TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SIDE BURNS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Burns Lake
1, record 1, English, Burns%20Lake
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A village on the northwest side of Burns Lake, between Fort Fraser and Houston, in British Columbia. 2, record 1, English, - Burns%20Lake
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 13’ 49" N, 125° 45’ 52" W (British Columbia). 3, record 1, English, - Burns%20Lake
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 1, English, - Burns%20Lake
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Burns Lake
1, record 1, French, Burns%20Lake
correct, British Columbia
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Village du côté nord-ouest du lac Burns, entre Fort Fraser et Houston, en Colombie-Britannique. 2, record 1, French, - Burns%20Lake
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 13' 49" N, 125° 45' 52" O (Colombie-Britannique). 3, record 1, French, - Burns%20Lake
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 1, French, - Burns%20Lake
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-04-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Fraser Lake
1, record 2, English, Fraser%20Lake
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A village on the southwest side of the lake of the same name, between Vanderhoof and Burns Lake, in British Columbia. 2, record 2, English, - Fraser%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 3’ 37" N, 124° 50’ 38" W (British Columbia). 3, record 2, English, - Fraser%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 2, English, - Fraser%20Lake
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- Fraser Lake
1, record 2, French, Fraser%20Lake
correct, British Columbia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Village du côté sud-ouest du lac Fraser, entre Vanderhoof et Burns Lake, en Colombie-Britannique. 2, record 2, French, - Fraser%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 3' 37" N, 124° 50' 38" O (Colombie-Britannique). 3, record 2, French, - Fraser%20Lake
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 2, French, - Fraser%20Lake
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-04-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- François Lake
1, record 3, English, Fran%C3%A7ois%20Lake
correct, British Columbia
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A community on the north side of the lake of the same name, and south of the village of Burns Lake, in British Columbia. 2, record 3, English, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 54° 3’ 0" N, 125° 45’ 0" W (British Columbia). 3, record 3, English, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 3, English, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- François Lake
1, record 3, French, Fran%C3%A7ois%20Lake
correct, British Columbia
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Communauté du côté nord du lac François, et au sud du village de Burns Lake, en Colombie-Britannique. 2, record 3, French, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 3' 0" N, 125° 45' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 3, French, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 3, French, - Fran%C3%A7ois%20Lake
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Solid Fuel Heating
Record 4, Main entry term, English
- overfeed stoker
1, record 4, English, overfeed%20stoker
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- overfed stoker 2, record 4, English, overfed%20stoker
correct
- overfeed type of stoker 3, record 4, English, overfeed%20type%20of%20stoker
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mechanical stokers. ... A stoker feeds fuel to the combustion chamber and usually supplies air for combustion under automatic control. There are four basic types of stokers: 1. underfed, 2. overfed, 3. traveling and chain grate, and 4. spreader .... Overfed stokers feed the coal pneumatically or by rotors. 2, record 4, English, - overfeed%20stoker
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Coal is fed on top of the grate from the front or side and moves downward as it burns to the point of final removal in the form of ash. 1, record 4, English, - overfeed%20stoker
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chauffage aux combustibles solides
Record 4, Main entry term, French
- foyer à alimentation par-dessus
1, record 4, French, foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- foyer à combustion à chargement par le haut 1, record 4, French, foyer%20%C3%A0%20combustion%20%C3%A0%20chargement%20par%20le%20haut
proposal, masculine noun
- foyer à combustion overfeed 1, record 4, French, foyer%20%C3%A0%20combustion%20overfeed
proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Combustion à chargement par le haut (overfeed) : Sur la grille, le charbon est chargé par le haut (overfeed) tandis que l'air comburant arrive par le bas. On a [...] de bas en haut : l'arrivée d'air, la grille, le charbon incandescent, le charbon non enflammé mais assez chaud pour distiller ses vapeurs volatiles, le charbon froid. Les matières volatiles ne sont pas brûlées mais entraînées avec les fumées, d'où mauvais rendement et risques d'explosions. Une chaudière à combustion «overfeed» ne doit brûler que des charbons contenant peu de matières volatiles : anthracite ou coke. Il existe deux sortes de chaudières à chargement par le haut : 1. chaudière à grand foyer [...] 2. chaudière à trémie [...] 2, record 4, French, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chaudières à combustion «overfeed». 2, record 4, French, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Combustion «overfeed». 3, record 4, French, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
[...] foyers à alimentation par-dessous. 4, record 4, French, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
En anglais, on parle surtout du dispositif d'alimentation en combustible du foyer (stoker); en français, on parle plutôt de l'endroit où a lieu la combustion (foyer) et où est logé l'organe de combustion qui est la grille. Il est à noter que selon le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG), le foyer «est à la fois un lieu et un ensemble d'appareils ou d'organes [...]». Le Guide du monteur et du technicien en chauffage (MOMON) semble donc utiliser foyer au sens de dispositif. 1, record 4, French, - foyer%20%C3%A0%20alimentation%20par%2Ddessus
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Record 5, Main entry term, English
- pyramid fire
1, record 5, English, pyramid%20fire
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pyramid fire. This is the best of all campfires. Three or four logs about 3 ft. to 5 ft. long are laid side by side and across them another layer with, if you desire it, a third layer on top of these. On top of the top layer the starting fire is laid. This is built up finally like a small pyramid. This type of fire is lit at the top. the starter fire ignites the logs below with falling coals and so this fire burns down-wards. It radiates heat evenly all round, and requires no attention during the night. Also, because there is no falling in of the fire the risk of sparks spreading and starting a bushfire is greatly minimised. 1, record 5, English, - pyramid%20fire
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Record 5, Main entry term, French
- feu en pyramide
1, record 5, French, feu%20en%20pyramide
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Feu en pyramide. C'est le meilleur des feux de camp car il chauffe bien surtout s'il est muni de réflecteurs. Il peut durer toute une nuit et assure une combustion presque parfaite des bûches sans entretien du foyer. Il peut mesurer jusqu'à 1,5 m de côté s'il doit chauffer un gros appentis ou être le centre d'une veillée hivernale. - Faites un premier lit de bûches à braises fixé par des pierres si le sol est pentu, sur un tapis de branches vertes si le sol est couvert de neige. Ce lit doit avoir la forme d'un carré régulier. - Faites un second lit de bûches croisées sur la première couche puis, éventuellement, un troisième lit de bûches croisées sur le second rang. - Sur la plate-forme, construisez un feu de branchages en cône dont le centre est occupé par de l'allume feu. - Placez ensuite deux bûches moyennes de part et d'autre du cône de branches puis deux autres bûches croisées sur les premières. Ce feu brûle par le sommet. Sa combustion est lente mais il irradie beaucoup de chaleur. C'est le feu de nuit idéal en tout lieu dès qu'il vous est possible de le construire avec soin en bûches régulières. Les extrémités des bûches forment un écran protecteur qui améliore la combustion et empêche les étincelles de voler. Comme il n'a pas besoin d'entretiens réguliers et que sa combustion est lente, il en fait de toute façon très peu. Ce feu est donc préférable à tout autre lorsqu'il y a risque d'incendie. 1, record 5, French, - feu%20en%20pyramide
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-05-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Record 6, Main entry term, English
- liquid fuelled motor
1, record 6, English, liquid%20fuelled%20motor
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Ausroc 3(A3) launch vehicle has a liquid fuelled motor that burns JA-1 kerosene with liquid oxygen, and uses regenerative cooling. The motor produces 35 kN at sea level and has a burn time of 80 seconds. The motor is gimballed to facilitate pitch and yaw control. The wall of the combustion chamber, throat and expansion nozzle consists of 102 stainless steel tubes stacked side by side running parallel to the motor axis. The tubes will be brazed together and the assembly wrapped in a carbon fibre composite. The composite wrapping is used to relieve to tubes of the hoop stress generated by the combustion pressure(2 MPa), whilst the tubes contain the combustion heat(3500 K). The top end of the motor has a kerosene inlet manifolt, oxygen dome and injector block. The kerosene inlet manifold delivers kerosene to every second motor tube, where it travels down to the arse end of the motor. Here it enters the lower kerosene manifold which is a simple plenum ring. This allows the kerosene to flow into the other alternate tubes which deliver it back up to the inlet manifold. The inlet manifold then directs the kerosene to the injector block, which sprays it and the liquid oxygen into the combustion chamber. 2, record 6, English, - liquid%20fuelled%20motor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 6, Main entry term, French
- moteur à ergols liquides
1, record 6, French, moteur%20%C3%A0%20ergols%20liquides
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La fusée possède des moteurs à ergols liquides. 2, record 6, French, - moteur%20%C3%A0%20ergols%20liquides
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-06-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
- Silviculture
Record 7, Main entry term, English
- rear
1, record 7, English, rear
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- tail 2, record 7, English, tail
correct, noun
- rear of fire 3, record 7, English, rear%20of%20fire
correct
- rear of a fire 4, record 7, English, rear%20of%20a%20fire
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
That portion of the fire edge opposite the fastest spreading side.... It usually burns with a slow rate of spread and is easier to handle than other portions of the fire. 5, record 7, English, - rear
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
- Sylviculture
Record 7, Main entry term, French
- arrière
1, record 7, French, arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- queue d'un incendie 2, record 7, French, queue%20d%27un%20incendie
feminine noun
- queue 2, record 7, French, queue
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de la bordure d'un incendie qui est opposée au côté où la propagation du feu est la plus rapide. Le feu s'y développe lentement et avec peu d'intensité. 1, record 7, French, - arri%C3%A8re
Record 7, Key term(s)
- arrière d'un incendie
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Incendio de la vegetación
- Fuegos y explosiones
- Silvicultura
Record 7, Main entry term, Spanish
- cola del incendio
1, record 7, Spanish, cola%20del%20incendio
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


