TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SIDE CONTACT BASE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2003-01-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 1, Main entry term, English
- pitcher's plate
1, record 1, English, pitcher%27s%20plate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pitcher's rubber 2, record 1, English, pitcher%27s%20rubber
correct
- pitching rubber 3, record 1, English, pitching%20rubber
correct
- rubber 4, record 1, English, rubber
correct
- slab 5, record 1, English, slab
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rectangular slab of white rubber measuring 6 inches by 24 inches set crosswise on the pitcher’s mound with the front edge 60 feet 6 inches from home plate. 6, record 1, English, - pitcher%27s%20plate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the center of the mound is the pitcher's rubber-a 24-inch-long, 6-inch-wide slab of white rubber-set in the ground with the long side facing home plate and the front edge exactly 60 feet 6 inches from the rear corner of home plate. The pitcher must maintain contact with the rubber during a pitch and must step off the rubber before throwing to a base when attempting to pick off a runner. 6, record 1, English, - pitcher%27s%20plate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 1, Main entry term, French
- plaque du lanceur
1, record 1, French, plaque%20du%20lanceur
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bande de caoutchouc solidement fixée au sol où le lanceur doit prendre position pour envoyer la balle. 2, record 1, French, - plaque%20du%20lanceur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La plaque du lanceur est en caoutchouc. Elle forme un rectangle de 24 po (60 cm) sur 6 po (15 cm) [et] se trouve au centre d'un cercle de 18 pi (5,50 m) de diamètre, le monticule, à une hauteur de 10 po (25 cm) au-dessus du niveau du marbre. La distance entre la plaque du lanceur et la pointe du marbre est de 60 pi 6 po (18,50 m). 3, record 1, French, - plaque%20du%20lanceur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 1, Main entry term, Spanish
- plataforma de lanzamiento
1, record 1, Spanish, plataforma%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: