TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SIDE FRICTION [18 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

Cords or webbing of silk, nylon, cotton, rayon, or other textile materials which connect the drap surface of the parachute [and paraglider] to the harness.

CONT

A paraglider is made up of the wing, rigging(lines), small carabiner, and risers.... Lines. Commonly known as lines(a set of rigging) measuring variously between 0. 4-1. 7 mm, even 2. 2 mm, their high level of strength or weight resistance depends on their thickness and the properties of material used in its construction. They are usually concerned with a protective sheath to guard against ground friction and are made from dyneema, kevlar, spectra, superaramid and so on. The lines attach the wing to risers which in turn are attached to the pilots harness, and extend from the wings downward side in the order specified by the particular manufacturer, gradually tapering off in thickness and number via a series of quick links. Finally they end up in tiny linkages(known as small carabiner) from the risers.

OBS

Terms usually used in plural.

OBS

Terms used for paragliding equipment.

Key term(s)
  • suspension lines
  • lines
  • rigging lines

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

[...] câbles qui relient le harnais d'un parachute [et parapente] à la voilure.

CONT

Les suspentes sont des câbles en nylon/kevlar qui relient la voile aux élévateurs. On distingue 4 types de suspentage que l'on appelle aussi des lignes de suspentage : Ligne A (avant), Ligne B (intermédiaire), Ligne C (arrière), Ligne de commande (commandes de frein).

OBS

La drisse est un terme qui nous vient des marins («Hissez la drisse de grand voile!»). C'est donc un cordage. En parapente, on appelle les drisses, les suspentes.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

Termes qui s'appliquent à l'équipement du parapente.

Key term(s)
  • drisses
  • suspentes
  • lignes de suspentage

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-10-29

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • River and Sea Navigation
CONT

… hydrodynamic effect means the result of water in motion. On vessels of any size, but especially on large vessels, as the boat moves through the water the friction of the water on the bow and on the hull causes the water to create turbulence. This turbulence, as the force of the water moves toward the stern(back) of the boat, tends to pull floating objects into the side of the boat.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Navigation fluviale et maritime

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-12-04

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
  • Search and Rescue (Paramilitary)
OBS

To make this anchor, make three wraps with the webbing around a large solid object(in this case a tree) and then tie the free ends in a water knot with at least 2 inches of tail on each side of the knot. Now, pull the two strands of the webbing that do not have the knot in them, leaving the actual knot against the tree. The knot, normally the weakest part, is isolated by the friction against the tree and has minimal load on it.

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

A cause of non-ideal flows in biochemical reactors. It is caused by excessive pressure drops, irregular packing of the support and the uneven application of the substrate to the column. Thus the fluid tends to find a preferential path through the column, usually down one side when friction of substrate with packing material is greater than that with the walls, or down the centre of the column when friction of substrate with the walls slows fluid flow. Therefore some of the particles in the column do not come into contact with the substrate, and contact with the rest of the particles is variable.

CONT

In stirred reactors, better mixing can only be achieved by increasing the stirrer speed, by decreasing the viscosity of the substrate or the concentration of biocatalyst particles, or by baffling the reactor more efficiently. In packed-bed reactors, back-mixing, channelling and temperature gradients within the reactor are the most important causes of deviations from plug-flow behaviour and are expressed as the increase in reactor size needed to achieve the required productivity... Plug-flow is encouraged by the use of evensized, smooth, spherical, evenly packed support particles and by the absence of accumulated solids or gases in the column.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

L'immobilisation des enzymes permet de mieux coordonner des actions séquentielles, de récupérer les enzymes après emploi, conduisant ainsi à la mise au point de ce que l'on appelle déjà des «réacteurs enzymatiques». Ceci n'est pas sans difficulté : il faut apprécier les facteurs de diffusion, d'environnement, les effets de surface, les contraintes d'accessibilité enzyme-substrat, les déviations de la cinétique, les effets de canalisation, etc. [...] Ces derniers sont dus au compactage des particules de support qui peut entraîner des cheminements préférentiels du fluide à travers la colonne, ainsi que des variations de débit et des modifications de la courbe de distribution des temps de séjour.

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-04-28

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Modelling (Mathematics)
CONT

Kinematic stress is the stress per unit density. On the atmospheric side of the air-sea interface, kinematic stress is the stress divided by the density of air. Air-sea interaction can easily be modelled in terms of friction velocity, which can easily be relative to kinematic stress. The magnitude of the square of the friction velocity is equal to the magnitude of the kinematic stress, and the direction of the friction velocity is equal to the direction of the stress. In other words, the kinematic stress is the product of the friction velocity and the magnitude of the friction velocity.

CONT

kinematic stress = m²/s²

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Modélisation (Mathématique)

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

A saw guide consisting of a free roll, or a metal or synthetic friction block, touching only one side of a band saw blade, therefore causing the blade to stay more solidly in place during cutting.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
DEF

Guide-lame constitué d'un rouleau libre, ou d'un bloc de friction métallique ou synthétique, placé en contact d'un seul côté d'une lame-ruban, causant ainsi une déflection de la lame de façon à en augmenter la rigidité dans le secteur de coupe.

Spanish

Save record 6

Record 7 2004-01-20

English

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Refrigerating Machines and Appliances
DEF

A type of refrigerant control. Usually consists of several feet of tubing having small inside diameter. Friction of liquid refrigerant and bubbles of vaporized refrigerant within tube serve to restrict flow so that correct high side and low side pressures are maintained while the compressor is operating. A capillary tube refrigerant control allows high side and low side pressures to balance during off cycle.

OBS

Capillary tubes are sometimes called choke tubes.

Key term(s)
  • capillary

French

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Machines frigorifiques
DEF

[...] tube de cuivre de diamètre intérieur choisi entre 0,6 et 1 mm et de longueur parfaitement déterminée pour créer une perte de charge (c'est-à-dire une chute de pression du fluide admis à l'évaporateur) suffisante pour équilibrer la différence des pressions entre le refoulement et l'aspiration.

CONT

Le détendeur capillaire ou tube capillaire est utilisé sur tous les réfrigérateurs ménagers et sur certains meubles commerciaux tels que les conservateurs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
  • Máquinas frigoríficas
Save record 7

Record 8 2000-11-30

English

Subject field(s)
  • Roads
OBS

Of a road surface, numerically expressed as the side friction factor.

French

Domaine(s)
  • Voies de circulation

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-06-23

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
CONT

The unique results achieved with supercalendering are due to the intermediate fibrous rolls(sometimes referred to as bowls or filled rolls) which possess elastic or plastic properties. With the application of load on the nips, the metal rolls cause a depression or deformation on the fibrous rolls at the point of contact, and the deformation spreads out on either side of the nip(Figure 18-28). When rotated, this spread area will creep because of the constant effort of the material to return to its normal shape. This flow causes a relative motion of the filled roll surface against the metal roll surface, thus producing rolling friction, which helps to give the polishing and smoothing effects. The intensity of action is governed by the amount of plastic flow and by the nip contact pressure.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
CONT

Satinage. La calandre à satiner, ou supercalandre (gloss calender, supercalender), et la calandre à friction (friction calender, friction glazing calender) sont des dispositifs hors machine (off-machine) qui donnent au papier un aspect satiné ou surglacé par polissage énergique entre des rouleaux de métal et des rouleaux de fibres comprimées (filled roll, compressed fibre roll, paper roll), de coton ou de papier, et rectifiés au tour.

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-11-26

English

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

One of three kinds of rim or caliper brakes whose action originates from the side of the wheel(usually the left side), using one pivot point for two caliper arms. They are activated by means of a sheathed brake cable connected at one end to the brake lever mounted on the handlebar and at the other end to one of the caliper arms. When the hand lever is squeezed the cable retracts within its sheath, pulling the right caliper toward the rim and exerting an equal and opposite force on the cable sheath which, pressing downward, forces the left caliper toward the wheel rim, in such a way as to press rubber blocks against the rim simultaneously, stopping the bicycle through pressure and friction.

CONT

... the sidepull brake has a firm feel that consumes only a little finger motion when varying the finger force to change the braking force.

CONT

With side-pull brakes you have a control cable that attaches directly to one of the caliper arms, usually on the left side.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Une des trois catégories de freins à friction sur jante conçus avec une seule articulation et dont l'action est déployée à partir du côté de la roue. Ils sont actionnés par des manettes de freins placées sur le guidon; le câble qui relie les mâchoires aux manettes a son point d'attache sur une des deux mâchoires seulement.

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-06-01

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

Up until now the envelope equations have been written for a laterally unbounded system. The presence of side boundaries that confine the system can modify the instability mechanism. For example, in convection, viscous friction at a lateral wall increases the damping, which inhibits the instability. By contrast, a thermal perturbation in the wall or simply a difference of thermal conductivity between the fluid and the wall, can build up a horizontal temperature gradient that may induce a fluid motion, thus encouraging the instability. In both cases, we expect lateral boundary effects to impose modulations and act as boundary conditions on the envelope.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

Effets de bords. Jusqu'à présent, les équations d'enveloppe ont été écrites et leurs propriétés analysées pour un système latéralement illimité. La présence de bords confinant celui-ci peut modifier le mécanisme d'instabilité. En convection par exemple, la friction visqueuse sur une paroi latérale contribue à l'amortissement, ce qui inhibe l'instabilité. Au contraire, une perturbation thermique dans la paroi ou simplement une différence de conductivité thermique entre fluide et paroi latérale peuvent provoquer l'apparition d'un gradient de température horizontal qui induit le mouvement et donc encourage l'instabilité. Dans les deux cas, on peut s'attendre à ce que les effets de paroi latérale imposent des modulations et agissent comme des conditions aux limites sur l'enveloppe.

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-10-22

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

Anti-friction plates or caps or other mechanical means shall be used on a [weighing] machine to limit the side play or movement of knife-edges on their bearings or in their loops and shall be of such hardness, smoothness and design as to reduce contact friction to a minimum.

OBS

Consolidation of Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 154.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

Des plaques anti-friction ou des chapeaux ou d'autres moyens mécaniques doivent être utilisés pour limiter le jeu latéral ou le mouvement des bords et des couteaux sur leurs coussinets ou dans leurs anneaux, et ils doivent être d'une dureté, d'un poli et d'un modèle propres à réduire au minimum les frictions.

OBS

Source : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 154.

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-12-22

English

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Physics of Solids
DEF

A force which opposes the motion of any body which is rolling over the surface of another

DEF

The force resisting the rolling of a body on a plane and due to the fact that the rolling body is moving up the side of the hollow caused by the elastic deformation of the plane. It is much smaller than sliding friction, especially with hard surfaces, hence the use of wheels and ball bearings.

French

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Physique des solides
DEF

frottement d'un corps qui roule sur un autre.

OBS

(...) chaque fois que cela est possible, on remplace le glissement par un roulement sur billes, rouleaux, galets ou aiguilles.

Spanish

Save record 13

Record 14 1988-04-18

English

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
CONT

Anserine bursitis : Etiology : Repeated friction; external blow to region of pes anserinus(...). Signs : Tenderness located at upper anteromedial side of knee under the unattached portion of the medial hamstring tendons; pain aggravated by flexion and extension of the knee; crepitus; occasionally swelling.

French

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
CONT

La tendino-bursite de la patte d'oie, ou syndrome de la patte d'oie est une affection fréquente. C'est l'atteinte des insertions tendineuses du couturier, du droit interne et du demi-tendineux et des deux bourses séreuses adjacentes.

Spanish

Save record 14

Record 15 1982-08-30

English

Subject field(s)
  • Deep Foundations
OBS

The unit friction value appears to be larger for a round pile than for a square pile whose side equals the round-pile diameter, in the ratio of about 4 : 3. Unit friction values seem to increase with displacement pile diameters, probably because of greater soil compaction.

French

Domaine(s)
  • Fondations profondes
OBS

Pour un pieu carré, le frottement latéral unitaire est environ les 3/4 de celui d'un pieu circulaire dont le diamètre est égal au côté du carré. Le frottement latéral unitaire semble augmenter avec le diamètre du pieu, probablement en raison d'un compactage plus grand.

Spanish

Save record 15

Record 16 1982-08-30

English

Subject field(s)
  • Deep Foundations
OBS

The unit friction value appears to be larger for a round pile than for a square pile whose side equals the round-pile diameter, in the ratio of about 4 : 3. Unit friction values seem to increase with displacement pile diameters, probably because of greater soil compaction.

French

Domaine(s)
  • Fondations profondes
OBS

Pour un pieu carré, le frottement latéral unitaire est environ les 3/4 de celui d'un pieu circulaire dont le diamètre est égal au côté du carré. Le frottement latéral unitaire semble augmenter avec le diamètre du pieu, probablement en raison d'un compactage plus grand.

Spanish

Save record 16

Record 17 1981-05-22

English

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
  • Transformation of Momentum (Mechanical Components)
OBS

The friction planets have been positioned on extensions of the shafts of the toothed planet gears and the rings at the side of the sun wheel and stator ring respectively.

French

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
  • Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
OBS

Les éléments roulants à friction sont placés sur les prolongements des arbres des pignons et les porte-satellites sont disposés respectivement sur le côté de la roue planétaire et du stator annulaire.

Spanish

Save record 17

Record 18 1981-05-21

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

The friction planets have been positioned on extensions of the shafts of the toothed planet gears, and the rings at the side of the sun wheel and stator ring respectively.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

Les éléments roulants à friction sont placés sur les prolongements des arbres des pignons et les porte-satellites sont disposés respectivement sur le côté de la roue planétaire et du stator annulaire.

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: