TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SIDE LEDGER [3 records]
Record 1 - internal organization data 2012-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Warehousing
Record 1, Main entry term, English
- ledger 1, record 1, English, ledger
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- warehouse ledger 2, record 1, English, warehouse%20ledger
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The perpetual inventory records(of course, he did not call them that) were to be kept in a sort of warehouse ledger which was in turn divided into three parts. The first part showed an account for the wool purchased from different individuals, the account being debited for acquisitions and credited for wool put into process by both grades and quantities(in pounds). The balance was the wool unprocessed. The second part of the warehouse ledger was a manufactory record or account, in which the wool carried to manufacturing was recorded on the debit side, while the credits showed the finished product, which was in turn transferred to what we call now a finished goods ledger. The finished goods ledger made up the third part of the warehouse ledger, and was debited for goods finished and credited for goods sold still in quantities only, the quantities, however, being pieces of cloth and not pounds as in the materials account. 2, record 1, English, - ledger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For stores management. 1, record 1, English, - ledger
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Entreposage général
Record 1, Main entry term, French
- registre
1, record 1, French, registre
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
Record 2, Main entry term, English
- removal unit
1, record 2, English, removal%20unit
correct
Record 2, Abbreviations, English
- RMU 1, record 2, English, RMU
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit derived from a country’s sink activities that result in a net removal of greenhouse gases. 2, record 2, English, - removal%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
RMU : Removal Unit. The Marrakesh Accords introduced the RMU as part of a Party's assigned amount generated from domestic sinks activities within Annex 1. Under the [Kyoto] Protocol, accounting for carbon sequestration activities is handled on the assigned amount side of the ledger rather than the inventory side. For example, if a Party has a net sink of 30 MT [metric ton], then it "issues" 30 MT of RMUs rather than subtracting 30 MT from its inventory of total emissions. 3, record 2, English, - removal%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RMUs cannot be banked for future commitment periods. 3, record 2, English, - removal%20unit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A removal unit (RMU) can be issued for each tonne of greenhouse gases removed from the atmosphere through LULUCF [land use, land-use change and forestry] activities. 4, record 2, English, - removal%20unit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
Record 2, Main entry term, French
- unité d'absorption
1, record 2, French, unit%C3%A9%20d%27absorption
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- UAB 2, record 2, French, UAB
feminine noun
- UA 3, record 2, French, UA
feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
UA : unité d'absorption. Conformément aux Accords de Marrakech, il s'agit de crédits découlant d'activités nationales visant à renforcer les absorptions par les puits dans les pays de l'annexe 1. Le Protocole de Kyoto aborde la comptabilisation des activités de séquestration du carbone par les quantités attribuées plutôt que par les inventaires. Par exemple, si une Partie comptabilise des absorptions nettes par les puits de 30 tm [tonne métrique], elle «délivre» 30 tm d'UA au lieu de soustraire cette quantité de son inventaire d'émissions globales. 3, record 2, French, - unit%C3%A9%20d%27absorption
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces unités ne peuvent être gardées en banque pour des périodes d'engagement ultérieures. 3, record 2, French, - unit%C3%A9%20d%27absorption
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une unité d'absorption peut être délivrée pour chaque tonne de gaz à effet de serre absorbée dans l'atmosphère par le biais d'activités UTCATF [Utilisation des terres, changement d'affection des terres et foresterie]. 2, record 2, French, - unit%C3%A9%20d%27absorption
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 3, Main entry term, English
- ledger strips 1, record 3, English, ledger%20strips
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Floor joists may be supported on 2" x 2" ledger strips nailed to the beam or header with two 3 1/2" nails within 2" either side of each joist. 1, record 3, English, - ledger%20strips
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 3, Main entry term, French
- corbeau
1, record 3, French, corbeau
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les solives de plancher peuvent s'appuyer sur des corbeaux de 2 po x 2 po cloués à la poutre ou à la solive d'extrémité, avec deux clous de 3 1/2 pouces, en deça de 2 po de chaque côté de chaque solive. 1, record 3, French, - corbeau
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: