TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SIDE PLAY [51 records]

Record 1 2025-03-12

English

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

Once a ruck has formed you can only play the ball with your feet—playing the ball with your hands in a ruck is a penalty—and the offside rules are very strict. You have to join the ruck from behind—if you join from the side, that's a penalty. Rucking players try to push their opponents backwards and move the ball backwards with their feet, making it available for their teammates. Once it's out the back of the ruck, it can be picked up. The rules of the ruck favour the tackled player's team, but if the tackling team successfully push their opponents back and move the ball to their side with their feet, it's their ball. This is called a counter-ruck.

French

Domaine(s)
  • Rugby
OBS

contre-mêlée spontanée; contre-mêlée ouverte : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-12-02

English

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

The offload can be one of the most exciting and rewarding skills in the game of rugby union. The ability to deliver an accurate pass while in contact with the enemy is an art form in itself, and leads to high proportion of line break successes for the attacking side who can it execute well. The idea is that attacking play remains fluid and continuous just as the defence is preparing to stop and reset for another phase. The defenders think that the ball is momentarily "dead" after a tackle has been made and that there will be an opportunity to regroup. The offload shows unexpectedly that this will not be the case, and in that small moment there is a chink of light for the attack.

French

Domaine(s)
  • Rugby
DEF

Geste technique d'un joueur qui, alors qu'il est plaqué ou bloqué par un adversaire, parvient à transmettre le ballon à un coéquipier.

OBS

passe au contact : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A sport(as football, boxing, ice hockey, basketball, or judo) in which individuals or teams compete against each other directly with each side permitted to hinder the other side and in which some physical contact between opponents is a part of play.

OBS

Combat sports are contact sports but contact sports are not limited to combat sports.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Sport au cours duquel il est permis aux opposants de jouer du corps à corps ou de pratiquer la mise en échec pour arriver à marquer des points ou à l'emporter.

OBS

Les sports de combat sont aussi des sports de contact mais l'inverse n'est pas toujours vrai.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Deporte practicado entre dos oponentes en el cual un adversario se tiene que defender de otro con técnicas de contacto muy específicas.

CONT

"Deportes de Contacto" es una pequeña enciclopedia sobre los deportes de contacto más conocidos [...]. El autor dedica un capítulo a cada una de las siguientes disciplinas: boxeo inglés, kick boxing, full contact, muay thai, boxeo francés savate, semi contacto, boxeo birmano y sanda.

CONT

La European Association Contacs Sports (EACS) de España abarca diferentes tipos de deportes de contacto y artes marciales como son el full contact, kick boxing, thai boxing, defensa personal, defensa personal policial, defensa militar operativa, Brazilian jiu jitsu, karate do y arnís tapado, todos ellos dirigidos por instructores y maestros de alto nivel profesional y formativo con un gran espíritu deportivo.

OBS

El campo semántico que cubre "deportes de contacto" en español es menor que el que implica el término inglés "contact sports" y el francés "sport de contact". Los términos en inglés y francés abarcan todo deporte donde pueda haber contacto físico (como el fútbol), mientras que el español hace referencia específica a deportes practicados entre dos oponentes en el cual un adversario se tiene que defender de otro con técnicas de contacto muy específicas.

Save record 3

Record 4 2019-04-25

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

... the wall pass is a fundamental aspect of support play... Any youngster who has played... in the street knows that one of the neatest ways to beat an opponent is to knock the ball against the wall... and go past to collect the rebound on the other side of him; on the pitch, the part of the wall is taken by another player.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

[...] manœuvre [...] où l'un des deux joueurs sert de relayeur à son partenaire qui lui a d'abord transmis le ballon avant de s'élancer derrière l'adversaire pour y [...] recueillir le ballon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Pase] entre dos compañeros como si se hiciera rebotar la pelota contra una pared.

Save record 4

Record 5 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
OBS

side play : term officialized by the ATSC-Helicopters.

OBS

side play : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
OBS

jeu latéral : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

OBS

jeu latéral : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play.

CONT

A ball that is out of play is "dead. "The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead.

CONT

A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point.

OBS

dead: slang for a ball that has gone out of play.

OBS

Usually, "out-of-play" is a noun (to cause an out-of-play) or an adjective (to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb (to be considered out of play), though the usage is not quite consistent: The ball is hit out of play.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l'aire de jeu ou a franchi une ligne de l'aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l'athlète à l'origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte.

OBS

Habituellement, «hors-jeu» est un nom (causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif (être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe (jouer hors jeu), quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
CONT

El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro.

OBS

No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol.

Save record 6

Record 7 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

The process by which all names of registered participants in an event or a competition are drawn, one by one, to establish the order in which athletes or teams will play or perform.

CONT

A player’s position in a tournament schedule is determined by the draw.

OBS

Even if chance is an important factor, the rules in certain sports provide for classified athletes or teams to be prelisted on the board so that the best athletes or teams do not meet in the preliminary or first rounds. In curling, ice hockey, water polo, tennis, etc., the draw establishes the draw board on which appear the names of all the registered athletes or teams, each winner meeting with the winner of the meet between the next two athletes or teams, and so on until the final round.

OBS

Different from "coin toss, "also called a "toss, "to determine the playing side of a court or an order of play when only two options are possible.

OBS

Drawing of start numbers.

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Procédé par lequel tous les noms des inscrits à une épreuve ou à une compétition sont pigés, un à un, pour établir l'ordre dans lequel les athlètes vont participer.

CONT

Tirage au sort officiel avant le début d'un tournoi.

OBS

Même si le facteur chance a son importance, le règlement de certains sports prévoit que les noms d'athlètes ou d'équipes déjà classé(e)s soient préalablement inscrits au tableau de compétition de sorte que les meilleurs n'aient pas à se rencontrer dans les premières rondes. Au curling, en hockey sur glace, au water-polo, en tennis, etc., le tirage au sort permet d'établir le tableau où figurent les noms de tous les participants, athlètes ou équipes, chaque gagnant affrontant le gagnant de la rencontre entre les deux suivants, et ainsi de suite jusqu'à la ronde finale. Dans certains sports (comme en ski alpin), la deuxième manche se dispute dans l'ordre inverse du classement en première ronde.

OBS

Distinguer du «tirage à pile ou face», appelé aussi «tirage au sort», pour établir l'attribution des portions de terrain ou l'ordre de départ lorsque les options sont limitées à deux.

PHR

Tirage au sort des numéros de départ, des numéros de dossard.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Juegos y competiciones (Deportes)
PHR

Sorteo de participantes.

Save record 7

Record 8 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The player playing nearest the left side line in an attacking position.

CONT

The FC Metz defender was especially effective in the first half, creating all sorts of problems on the left flank by his aggressive runs and solid balls up the side. While his defensive shortcomings and speed were a factor in qualifiers last summer when the U. S. played a formation that really was without a left flank player, the addition of John O’Brien lifts Regis’ play.

OBS

left winger; left wing: There should be a distinction between "wing," the position, and "winger," the player, but most sources consider these terms synonyms to mean the player.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Joueur qui évolue à l'extrémité gauche de la ligne d'attaque.

OBS

ailier gauche; aile gauche : Même si les sources écrites donnent ces deux termes synonymes, il y aurait cependant lieu de distinguer entre «ailier gauche» le joueur (left winger), et «aile gauche», la position qu'il occupe (left wing). Quand «aile gauche» désigne le joueur, «aile» est masculin s'il s'agit d'un homme, féminin s'il s'agit d'une femme. Si l'on signifie la position, «aile» est féminin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

extremo izquierdo; puntero izquierdo: posiciones de ataque.

Save record 8

Record 9 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Defensive player charged with marking the winger.

CONT

A wingback is a member of a football, i. e. soccer team. They play on the left or right wing(that's one or other side of the pitch only), and combine 2 roles. They act as defenders, but also seek to move forward to attack where possible. However, moving forward can create a gap in defence... when the team the wingback is pressing against launches a speedy counter-attack on the break, and gets behind the wingback.

Key term(s)
  • wing back

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Un de deux joueurs de défense jouant très près de leur gardien; chacun est chargé de surveiller un ailier.

CONT

Formation 4-3-3; les deux anciens arrières classiques deviennent défenseurs centraux, encadrés par les deux arrières latéraux.

OBS

Presque toujours désignés au pluriel : défenseurs latéraux (Canada), arrières latéraux (Europe). Quand ce n'est pas le cas, on précise habituellement «défenseur/arrière latéral droit» ou «gauche».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugador de características fundamentalmente defensivas ubicado en la banda y cuya misión principal es tapar las subidas del extremo rival y desdoblar al centrocampista de su banda en algunos ataques.

OBS

En cada equipo hay dos laterales: lateral izquierdo y lateral derecho.

OBS

defensa lateral; lateral: posiciones de defensa.

Save record 9

Record 10 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Volleyball
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Yet more flashes of the referee’s card, with one player apiece - Bidnenko and Cirkovic having their names taken.

CONT

On the 25th minute, Okwahu's Kwabena Edusei attracted the referee's card for rough play but they managed to defend stoutly till the end of the first half with no goal to either side.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
  • Fútbol
Save record 10

Record 11 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The practice of throwing a coin in the air to resolve a dispute between two parties or otherwise choose between two alternatives.

CONT

The actual NFL [National Football League] rule is that the team winning the coin toss elects whether to choose which team kicks off, or whether to choose which team defends which end, in the first quarter; the other team makes the other one of the two choices, and then makes the same election at the start of the third quarter.

OBS

The winner is the one who had chosen the side on top after the coin or the object comes to a rest. Depending on the rules of the game, he/she chooses to play first or second, serve or receive, use the right side or the left side of the court, etc.

OBS

CURLING. In curling, delivering first or second is decided by a coin toss; since delivering last in an end or in a game is an advantage, the winner of the coin toss usually chooses to deliver second.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Lancer dans les airs ou tournoiement d'un objet à deux faces pour déterminer un gagnant (choix de terrain ou ordre de jeu) selon le côté de l'objet qui se retrouve dessus, les deux adversaires ayant auparavant opté pour l'un des côtés.

CONT

Avant le début de match, l'arbitre procède à un tirage à pile ou face. L'équipe gagnante choisit sa moitié de terrain pour la première mi-temps tandis que l'autre prend possession du ballon après le coup de sifflet.

CONT

Si les deux équipes n'exercent pas leur option de plaidoirie ou si une égalité ne peut être brisée en vertu des dispositions de l'article 12.4.5 du Règlement officiel, l'Administrateur devra déterminer l'option de plaidoirie par un tirage au sort à pile ou face (la désignation de plaidoirie automatique).

OBS

Le gagnant est celui qui a choisi le côté visible lorsque la pièce retombe à plat. Selon les règles du jeu, il/elle choisit de jouer en premier ou en second, de servir ou de recevoir, d'occuper le côté gauche ou le côté droit du terrain, etc.

OBS

CURLING. Au curling, on tire au sort avec une pièce de monnaie la possibilité de lancer en premier ou en second; puisqu'il est avantageux de lancer la dernière pierre d'une manche, le vainqueur du tirage au sort choisit habituellement de lancer en second.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
CONT

Antes de cada juego se hará un sorteo a cara o cruz entre los entrenadores para determinar cuál de los extremos ocupa cada equipo.

OBS

La elección de campo y el derecho a ser el que saca o el que resta en el primer juego, se decidirá por sorteo. El que lo gane puede escoger o requerir a su adversario a que elija.

OBS

El orden de saque se establecerá por sorteo, antes del inicio del partido [...]

OBS

Fraseología relacionada: echar a suertes quién sacará primero (cara o cruz, etc.).

Save record 11

Record 12 2012-09-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
  • Biotechnology
CONT

Glycoprotein : compound in which carbohydrate side chains are covalently linked to a protein. Common side chains include D-galactose, D-mannose and N-acetyl-D-glucosamine. Cell surface glycoproteins play a role in cell recognition.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
  • Biotechnologie
CONT

L'université de Kumamoto vient de soumettre son protocole de thérapie génique du SIDA à l'approbation du ministère de la Santé japonais. [...] Il s'agit d'activer le système immunitaire d'individus porteurs du VIH grâce à l'injection intramusculaire d'un vecteur exprimant le gène codant pour une glycoprotéine de surface du virus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
  • Biotecnología
Save record 12

Record 13 2012-05-03

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

poaching: a strategy in doubles play in which the player closest to the net extends the range of his reach by cutting in front of his or her partner in order to attempt a volley on the return of serve intended for his partner waiting near the baseline.

OBS

There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one's partner's side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In general, the French term "interception" conveys both English meanings. In English, the term "poaching" denotes a strategy as well as a set of specific actions used in doubles play; the term "poach" is the result of these actions. The French term "braconnage" denotes the action, while the term "interception" denotes the result. Related terms : crisscrossing, switching, to intervene.

CONT

You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. The interception of the return of serve or a mid-rally shot will demonstrate your resolve to dominate that court position ... Even if your success rate is not all it could be, the threat you pose may be sufficient to earn other points, and to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate ... The poaching shot is usually down the sidelines, wide of the opposing net guard.

PHR

fake poach; to set up a poach.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

En double, résultat de l'action selon laquelle un joueur placé au filet anticipe le retour adverse, croise et réussit (ou manque) un coup destiné à son partenaire; action de cueillir la balle sur le retour adverse.

OBS

L'interception n'est pas à rechercher systématiquement, c'est un coup d'opportunité. Terme connexe : braconnage [action].

CONT

Ce joueur excelle à frapper des services «canon» et des interceptions fulgurantes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

En caso de cruce, su compañero deberá permutar su puesto.

Save record 13

Record 14 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The first 9 holes of an 18-hole course.

OBS

When a golf course has more than 18 holes, colours usually distinguish the various nines but still, the first and, most of the time, original two nines are called "front and back nines".

OBS

The front nine of an 18-hole golf course is also called the "front side", the "out nine"(to play the out nine first), or the "out"(to have a better score on the out than on the in), but these terms are inappropriate on golf courses having more than 18 holes.

Key term(s)
  • out 9

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Trous 1 à 9.

CONT

On joue habituellement l'aller, puis le retour, mais dans un tournoi de golf, on peut avoir à jouer le deuxième neuf avant le premier neuf.

OBS

Bien que les ouvrages écrits donnent «l'aller» pour «front nine» et «le retour» pour «back nine», les golfeurs utilisent «le premier neuf» et «le deuxième neuf» pour les désigner. Tout leur donne raison. Les 18 trous sont toujours dessinés de façon à ce que les 1er, 9e, 10e et 18e trous convergent vers le chalet; il y a donc «aller» et «retour» à chaque neuf. Lorsqu'il y a tournoi, on fait souvent commencer des joueurs à chacun des 18 trous (départs simultanés) ou au 1er et au 10e trous pour éviter la perte de temps; il est alors plus simple de dire «jouer le deuxième neuf puis le premier» que de dire «jouer l'aller sur le retour et le retour sur l'aller»! Enfin, les terrains de golf de 27 et 36 trous ou plus se faisant de plus en plus nombreux, il est facile d'identifier les neuf par : le premier neuf (trous 1 à 9), le deuxième neuf (trous 10 à 18), le troisième neuf (trous 19 à 27), le quatrième neuf (trous 28 à 36), etc.

Key term(s)
  • le premier 9

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

[To throw a] rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play.

OBS

It is removed from play unless it has hit another rock.

OBS

The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Exécuter un mauvais lancer ou un lancer trop faible qui résulte en une pierre incapable de franchir la ligne de jeu et que l'on retire de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre avant de s'immobiliser.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant.

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play; it is removed from play unless it has hit another rock.

CONT

To deliver a hog; to deliver a hogged rock.

OBS

The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre qui, en raison d'un mauvais lancer ou d'un lancer trop léger, ne traverse pas la ligne de jeu. Elle est retirée du jeu à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

Ces termes ne sont pas nécessairement synonymes entre eux : un jeu est considéré raté lorsqu'on a lancé un cochon, mais un jeu peut être raté pour une autre raison, comme un lancer de pierre qui, trop pesant, la fait rouler jusqu'à l'amortisseur sans s'arrêter dans la maison. Considérée hors jeu, la pierre qui ne franchit pas la ligne de jeu du côté cible est retirée de la piste à moins d'avoir frappé une autre pierre avant de s'immobiliser; «pierre retirée du jeu» signifie donc une conséquence.

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before.

OBS

A player who slides with the rock and fails to release it before reaching [the hog line of the delivering side] has his shot taken out of play before it reaches any other rock.... Any rock fairly thrown but which does not completely cross [the hog line of the target side] is considered to be out of play and is removed from the ice surface [unless it has previously struck another rock].

OBS

The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line, as compared to the "back line" which is the out-of-play line. The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches this line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne transversale, tracée [d'un côté à l'autre d'une piste de curling] à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d'en avoir frappé une autre auparavant.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

La «ligne de jeu» a déjà été appelée «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière» qui est la ligne de hors-jeu. La Fédération de curling (installée à Montréal) avait confirmé l'équivalence «front line - ligne avant».

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The second 9 holes of an 18-hole course.

OBS

When a golf course has more than 18 holes, colours usually distinguish the various nines but still, the first and, most of the time, original two nines are called "front and back nines".

OBS

The back nine of an 18-hole golf course is also called the "back side", the "in nine"(to play the in nine first), or the "in"(to have a better score on the in than on the out), but these terms are inappropriate on golf courses having more than 18 holes.

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Trous 10 à 18.

CONT

On joue habituellement l'aller, puis le retour, mais dans un tournoi de golf, on peut avoir à jouer le deuxième neuf avant le premier neuf.

OBS

Bien que les ouvrages écrits donnent «l'aller» pour «front nine» et «le retour» pour «back nine», les golfeurs utilisent «le premier neuf» et «le deuxième neuf» pour les désigner. Tout leur donne raison. Les 18 trous sont toujours dessinés de façon à ce que les 1er, 9e, 10e et 18e trous convergent vers le chalet; il y a donc «aller» et «retour» à chaque neuf. Lorsqu'il y a tournoi, on fait souvent commencer des joueurs à chacun des 18 trous ou au 1er et au 10e trous pour éviter la perte de temps; il est alors plus simple de dire «jouer le deuxième neuf puis le premier» que de dire «jouer l'aller sur le retour et le retour sur l'aller»! Enfin, les terrains de golf de 27 et 36 trous ou plus se faisant de plus en plus nombreux, il est facile d'identifier les neuf par : le premier neuf (trous 1 à 9), le deuxième neuf (trous 10 à 18), le troisième neuf (trous 19 à 27), le quatrième neuf (trous 28 à 36), etc.

Key term(s)
  • le deuxième 9

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

In case of a tie at the end of the final round of a tournament in match play, an extra game played to break a tie ending as soon as a golfer gains a lead by winning a hole.

OBS

In match play the game is played by holes... A hole is won by the side(golfer) which holes its ball in the fewer strokes... The Committee may, for the purpose of settling a tie, extend the stipulated round to as many holes as are required for a match to be won.

OBS

A tie in match play cannot be decided by stroke play.

Key term(s)
  • sudden death playoff

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Lorsqu'à la fin de la dernière ronde d'un tournoi en partie par trous, deux golfeurs ou plus sont à égalité (même nombre de trous gagnés), reprise du jeu au premier trou (le jour même ou une date déterminée) jusqu'à ce qu'un joueur réussisse à départager l'égalité en remportant un trou.

OBS

Un match nul (égalité en partie par trous) ne sera pas départagé par une partie par coups.

OBS

Lorsqu'il y a «prolongation au trou», les golfeurs jouent un ou des «trou(s) de prolongation».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Golf
Save record 19

Record 20 2011-06-30

English

Subject field(s)
  • Trade Names
OBS

The 8mm ViewCam [camcorder], which Sharp released in Japan last October, might easily be mistaken for a small liquid-crystal television with a handhold attached to one side. The ViewCam is unusually versatile because users can pivot the lens, which sits atop the handhold, separately from the display. This arrangement allows users to play a variety of tricks with the gadget, such a holding it at arm's length to film... while tilting the screen back to watch.

OBS

ViewCam™: A trademark of Sharp.

Key term(s)
  • ViewCam

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
OBS

ViewCamMC : Marque de commerce de la société Sharp.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-05-31

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

Play side by side, without interaction between the participants.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-01-25

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Combat Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

For a team or an individual athlete in sports where the unit of play is a game, a match, a contest, or in which the issue is expressed in points scored or obtained, to score a point or points, or gain a point or points from the judges, that give(s) one's side the same number of points as the opponent.

OBS

Distinguish "to tie the score" which means to mark or get a point or points that give(s) one’s side the same number of points as the opponent, from "to tie a score" which means to realize the same performance as the one that became the actual record (be it a world, national, provincial, league, or other type of record), this record being a final score or a number of wins (team sports), a cumulated number of points (judged sports), a time clocked (timed sports), or any other type of record.

OBS

The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie the score" in a game, match, or contest.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports de combat (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Pour une équipe ou un athlète dans un sport où l'unité de jeu est un match, une partie, une rencontre, un combat, ou encore un concours dont l'issue est exprimée en points comptés ou obtenus des juges, compter, marquer ou obtenir en cours d'action un point ou des points qui donne(nt) à un côté le même nombre de points qu'à l'adversaire.

CONT

Avec ses dix points obtenus en deuxième round, le boxeur canadien a égalé la marque; ses esquives et ses coups bien placés dans les deux autres rounds lui ont permis de devancer ensuite son adversaire et de remporter son combat.

CONT

Novacek n'a [...] pas baissé les bras, parvenant à faire jeu égal dans la troisième manche.

OBS

Distinguer entre «égaler la marque» qui signifie compter ou se mériter un point ou des points donnant une marque égale à celle de l'adversaire, de «égaler une marque» qui signifie réaliser la même performance que celle qui a permis d'établir le record actuel, qu'il s'agisse d'un record mondial, national, provincial, de ligue, ou autre, et que ce record soit une marque finale ou un nombre de victoires (sports d'équipe), un nombre de points accumulés (sports jugés), un temps réalisé (sports chronométrés), ou tout autre type de record.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Save record 22

Record 23 2011-01-17

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The putting of a rock in motion on the play with less than the desired or necessary draw weight to reach the indicated target.

OBS

delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet.

OBS

A rock that does not completely cross the hog line of the target side is considered out of play and removed from the playing area unless it has previously struck another rock.

OBS

"Light" is sometimes used as a noun instead of "light rock" or "light delivery": deliver a light (rock); make a light (delivery). It means "made with less draw weight than desired or necessary to reach the target.".

OBS

Distinguish the "light delivery" made with insufficient weight and that does not reach the target, from the "quiet delivery," an intended soft throw that reaches a target usually not far behind the hog line.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Propulsion d'une pierre sur le jeu avec moins que la pesanteur nécessaire pour atteindre la cible désignée.

OBS

lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées.

OBS

Toute pierre qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

Lorsqu'il y a insuffisance de force dans un lancer, on dit du lancer qu'il est «mou», et de la pierre, qu'elle est «légère». Ces deux adjectifs, peu utilisés comme nom au lieu de «lancer mou» ou «pierre légère», signifient «avec moins de pesanteur, force ou puissance que désiré ou nécessaire pour atteindre la cible».

OBS

Distinguer le «lancer mou» exécuté avec insuffisamment de pesanteur et qui n'atteint pas la cible, du «lancer léger» intentionnellement effectué avec retenue pour atteindre une cible souvent juste derrière la ligne de jeu.

Spanish

Save record 23

Record 24 2010-03-01

English

Subject field(s)
  • Golf
DEF

An informal or club tournament in which weaker players are paired or grouped with a stronger player so that there is no side of strong players to dominate. In golf, each of the players in a group will play from the same spot, normally the spot where the ball of the player with the best stroke(as the longest drive or the nearest approach shot) landed. Each player plays his own ball, and the best score for a hole counts as the side's score.

OBS

Usually, "scramble" is used alone. So that every player knows what type of tournament he is registered in, the event could be called a "best ball per group for each shot".

French

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Genre de tournoi où forts et faibles sont regroupés pour former des équipes de 4 à 8 golfeurs de forces égales. A chaque coup, tous les joueurs d'une même équipe replacent leur balle là où se trouve celle de leur équipier qui a frappé le meilleur coup. Le pointage par trou est le même pour les membres d'une même équipe.

OBS

Ce genre de tournoi est mieux compris lorsque désigné par «meilleure balle par groupe à chaque coup»; on fait suivre de «(scramble)» pour éviter toute confusion. L'expression est au masculin si elle désigne le tournoi; EX : Le tournoi de la compagnie sera un meilleure balle par groupe à chaque coup (scramble). Elle est au féminin si l'on désigne la balle même; EX : Durant le tournoi, les golfeurs devront jouer la meilleure balle par groupe à chaque coup.

Spanish

Save record 24

Record 25 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The curved path of something moving through space.

CONT

As she brings the raquet head down below the flight of the ball, you can see how her wrist is laid back.

CONT

... hitting straight into the incoming flight pattern of the ball ...

OBS

The Spanish term "recorrido" is generic. In its most basic meaning the term denotes the path of a moving object whether it be a racquet, a ball or even a human body. Furthermore, in English one speaks of the "flight" or "trajectory" of the ball, the "path." The only difference between the two English terms is in phraseological usage: one can say "a steep trajectory (of the ball);" one would not say a "steep flight."

OBS

In groundstroke play the ball has two flights : the first as it leaves your opponent's racket and the second after the ball has bounced on your side of the net.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La frappe de la balle [de service] doit s'opérer quand celle-ci est au sommet de sa trajectoire ascendante, propulsée par la main libre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima.

CONT

[la pelota] es modificada su trayectoria por el viento [...]

CONT

[...] acompañar a la pelota en su vuelo hacia la pista contraria [...]

OBS

Se trata de una pelota.

OBS

En el juego de fondo, la pelota describe dos vuelos o trayectorias: una después de ser golpeada por la raqueta, la otra después de haber botado al otro lado de la red.

Save record 25

Record 26 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

For an athlete or a team, to have chosen the side that falls upward after a coin toss, which gives that athlete or team the right to choose the side of the playing area or the order of play.

OBS

At the start of the game, a coin/shuttle toss decides the service and sides per rule 6.... Before play commences, a toss shall de conducted and the side winning the toss shall exercise the choice... to serve or receive first;... to start play at one end of the court or the other.

OBS

Although this expression is derived from the coin toss, it is used ina broader sense and refers to winning the toss, flip or spin of a coin, shuttle, racquet, etc.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Pour un(e) athlète ou une équipe, avoir opté pour le côté de la pièce de monnaie ou de l'objet qui se retrouve sur le dessus au moment de tirer à pile ou face, ce qui lui donne le choix du côté de terrain ou de l'ordre de départ ou de jeu.

Spanish

Save record 26

Record 27 2006-07-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Racquet Sports
DEF

A certified official who has been trained to preside over one match at a time, sitting in an umpire chair.

CONT

In serious play there is an officiating chair umpire(usually referred to as the umpire), who sits in a raised chair to one side of the court. The umpire has absolute authority to determine matters of fact. The chair umpire may be assisted by line umpires, who determine whether the ball has landed within the required part of the court and who also call foot faults.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports de raquette
DEF

Seul chargé de la police générale du court pendant la partie et prend ses décisions en s'appuyant sur le règlement et les procédures d'arbitrage.

CONT

Assis sur une chaise haute dans le prolongement de l'axe du filet, de part ou d'autre de la surface du jeu, l'arbitre de chaise annonce le score et l'inscrit sur une feuille dite d'arbitrage enregistrant ainsi les décisions des juges de lignes [...] L'arbitre de chaise peut aussi donner un avertissement aux joueurs ou remplacer un juge de ligne s'il l'estime nécessaire. Ses décisions sont sans appel sur la matérialité des faits mais il ne peut modifier celle des juges de ligne.

OBS

Officiels de l'arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet.

OBS

Phraséologie complémentaire : injonction au silence de l'arbitre.

CONT

[...] il a échangé quelques propos peu amers avec l'arbitre de chaise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Deportes de raqueta
OBS

En los encuentros dirigidos por un juez de silla, la decisión de éste es inapelable. Pero cuando exista también un juez-árbitro, se podrá recurrir a él para la resolución de un punto de derecho. En este caso, la decisión del juez-árbitro es definitiva.

CONT

Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos.

Save record 27

Record 28 2005-09-07

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

By a coin toss, the determination of the side of the play area for each team for the game to start.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Par tirage à pile ou face, attribution au sort des côtés de terrain pour le match qui commence.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 28

Record 29 2005-09-01

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A play by which a team, in two successive throws, tries to place a guard on both sides of the house, at mid-point between the centre line and the side line.

CONT

There are two main defenses against the side(corner guard) draw game : 1. Peel-Remove the side guards and roll away with your shooter. 2. Play a center guard...

OBS

draw (noun): The fact of positioning a delivered rock, usually in the house, without having touched another rock along the way nor having put out an opponent’s rock before coming to rest.

OBS

side guard, corner guard: Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Jeu par lequel une équipe tente, en deux lancers successifs, de placer une garde de chaque côté de la maison, à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté.

CONT

Forcer l'adversaire à une partie de lancers de placement latéraux.

OBS

placement, lancer de placement : Le fait de positionner la pierre lancée, habituellement dans la maison, sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser.

OBS

garde latérale, garde de côté : Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison.

Spanish

Save record 29

Record 30 2005-06-09

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

Depending on the rules of the game or of the sport discipline, the quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etc., still inside the side or end lines of a play area or that has crossed a line of the play area in a way judged as according to the rule; it is also said of the athlete who is handling or throwing the implement still in play.

OBS

Usually, "in-play" is a noun or an adjective, and "in play" is an adverb, though the usage is not quite consistent: The ball is still considered in play.

OBS

Related phraseology (tennis): get the ball in the court.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Selon les règles du jeu ou de la discipline sportive, qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etc., qui se retrouve en dedans de l'aire de jeu ou qui a franchi une ligne de l'aire de jeu conformément au règlement; se dit également de l'athlète en possession de l'engin qui continue à se déplacer sur le jeu.

OBS

Habituellement, «en-jeu» est un nom et «en jeu», un adjectif ou un adverbe, quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
CONT

La pelota está en juego hasta que no se ha decidido el tanto.

Save record 30

Record 31 2005-06-01

English

Subject field(s)
  • Furniture (Various)
CONT

Ultimate Pool Chaise.... Its custom-crafted features provide head-to-toe relaxation :-Ergonomic design provides full back and neck support.-Extra length and width lets you stretch out completely.-Fully adjusts to a complete recline position with a twist of the easy-access side knobs.-Gently rippled surface prevents sticking or sliding....-Thick, colorful vinyl coating protects against fading, chemicals, and rough play.-Covered with 2"-thick, ultra-buoyant closed-cell foam--no more sinking or struggling to remain upright.

French

Domaine(s)
  • Mobilier divers
OBS

Chaise longue qui s'utilise dans une piscine.

Spanish

Save record 31

Record 32 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

Touch football in which the tug-off of a flag substitutes for a tackle.

DEF

A variation of football played usually with 6 or 9 players to a side in which blocking is allowed but tackling is not and in which a defensive player must remove a flag from the ballcarrier's clothing to stop play. Each team is given 4 downs in which to score or lose possession of the ball, and each member of a team is eligible to catch a forward pass. All players wear flags usually attached to special belts, but sometimes the game is played with handkerchiefs hanging from hip pockets instead of with the special flags.

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Variante du football canadien ou américain se jouant avec de 6 à 9 joueurs par équipe et où le blocage est permis mais non le plaquage. Un joueur porteur du ballon se considère plaqué lorsqu'un adversaire réussit à lui substituer le drapeau, mouchoir ou foulard qu'il porte attaché à une ceinture spéciale ou dépassant d'une poche de sa culotte.

OBS

Équivalent français obtenu de la Fédération de football amateur du Québec.

OBS

La forme anglaise sans trait d'union est à éviter; lui préférer la forme avec trait d'union.

Key term(s)
  • football au drapeau

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

To put the ball into play, from the service area behind the end line, by hitting it over the net into the opponents’ court.

CONT

The opposing teams face each other. One side serves the ball over the net, and then each team in turn is allowed to play it three times with hands or arms before returning it.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Mettre le ballon en jeu, de la zone de service derrière la ligne de fond, en l'envoyant par-dessus le filet, dans le camp adverse.

CONT

Un haut filet sépare les deux équipes qui se font face. L'une des deux effectue le service, c'est-à-dire qu'elle envoie au-dessus du filet dans le camp adverse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 33

Record 34 2001-01-12

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The innermost side boundary on each side of the playing court, perpendicular to the net and running the entire length of the court. Used in singles play.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[El pasillo es la] zona de la pista comprendida entre las líneas laterales de individuales y dobles.

Save record 34

Record 35 2000-07-14

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A type of lateral movement used to move around efficiently on a tennis court, all the while facing the on-coming ball.

CONT

Side steps : these should be used primarily to cover short distances into position to play the shot, and to resume a good starting position after playing the shot.

CONT

Improve your fitness for tennis not only by sprint training on a straight line but by practising sidesteps and reverse movements at pace.

CONT

Footwork for the side skip or side step, is simple. Just turn and move with a side-together-side foot action.

OBS

Usage: The terms "side skipping" and "shuffle steps" denote a series of "side steps" required to reach a ball. Oftentimes one small step to the side (or sidestep) is required before hitting the ball; other times several sidesteps (or shuffle steps) are required for more distant balls. The term "side skipping" refers to the process or action rather than to the result thereof.

Key term(s)
  • side step
  • sideskip
  • side-skip
  • side-step

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Saut qui permet de revenir rapidement à la position d'attente avant de choisir une direction.

CONT

Pas de côté. Pour effectuer rapidement des smashs à répétitions, rester en position parallèle pendant la rotation effectuée derrière et sous la balle. Le jeu de pieds pour le saut ou le pas de côté est simple. Il s'agit simplement de tourner et de mettre les pieds côte-à-côte.

CONT

Si la balle arrive à votre gauche, faites un pas latéral du pied gauche en fléchissant la jambe.

OBS

Termes connexes: pas chassés, déplacement latéral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Salto lateral. Las rápidas series de smashes requieren saber mantenerse en posición abierta, detrás y debajo de la pelota. El salto lateral le ayudará a lograrlo de manera sencilla: gire para recuperar la posición frontal y salte con los pies juntos hacia el lado adecuado.

Save record 35

Record 36 1999-12-06

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to glide and curl after having hit another rock, to the point that it goes out of play, on a side or at the back of the house.

OBS

roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, tournoyer et glisser avec excès après avoir frappé une pierre sur le jeu de sorte qu'elle en vient à sortir de piste, sur un côté ou au-delà de la maison, la rendant hors-jeu.

OBS

rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu.

OBS

Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même.

Spanish

Save record 36

Record 37 1999-11-02

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The curled glide towards one side of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play.

OBS

roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play.

OBS

Do not confuse the "roll-out" in which the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and the "roll to a side" in which the rock changes its course and starts rolling towards one of the side lines.

Key term(s)
  • roll to the side
  • roll to the sides

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Bifurcation en direction d'un côté de la piste qu'effectue une pierre lancée qui, après avoir heurté une pierre stationnaire sur le jeu, se met à tourner sur elle-même.

OBS

roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu.

OBS

Distinguer entre le «roulement vers l'extérieur» où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et le «roulement latéral» ou «roulement vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste.

Spanish

Save record 37

Record 38 1999-08-30

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock throw which can result in the knocking out of the house or of its previous position on the play of an opposite team's rock on one side, and the good positioning of the delivered rock on the other.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer d'une pierre pouvant résulter en la sortie d'une pierre adverse ou son déplacement sur le jeu d'une part, et le positionnement avantageux de la pierre lancée d'autre part, ce qui donne tout le poids à l'expression «faire d'une pierre deux coups».

Spanish

Save record 38

Record 39 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to start rolling in the direction of one side of the sheet after having hit another rock on the play.

OBS

roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play.

OBS

Do not confuse "to roll outside," where the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and "to roll to a side," where the rock changes its course and starts rolling towards a side line.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, bifurquer en direction d'un côté de la piste après avoir heurté une pierre en jeu.

OBS

rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu.

OBS

Distinguer entre «rouler vers l'extérieur», où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et «rouler vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste.

Spanish

Save record 39

Record 40 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The orientation towards a side of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play.

OBS

roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play.

OBS

The term "outside" refers to a part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines.

OBS

Do not confuse the "roll-out" in which the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and the "roll to a side" in which the rock changes its course and starts rolling towards a side line.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Orientation de trajectoire vers un côté de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu.

OBS

roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu.

OBS

Le terme «extérieur» signifie une partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales.

OBS

Distinguer entre le «roulement vers l'extérieur» où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et le «roulement latéral» ou «roulement vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste.

Spanish

Save record 40

Record 41 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to curl towards a side of the sheet after having hit another rock on the play.

OBS

roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play.

OBS

The term "outside" refers to a part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines.

OBS

Do not confuse "to roll outside," where the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and "to roll to the side," where the rock changes its course and starts rolling towards a side line.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, se diriger en tournoyant vers un côté de la piste après avoir heurté une pierre stationnaire sur le jeu.

OBS

rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu.

OBS

Le terme «extérieur» signifie une partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales.

OBS

Distinguer entre «rouler vers l'extérieur», où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et «rouler vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste.

Spanish

Save record 41

Record 42 1999-08-24

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To play in such a way that a curling end is getting more and more interesting, the potential points accumulating with the delivery of the rocks alternating from one side and the other.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Jouer de telle sorte que la manche en cours devient de plus en plus intéressante, les points potentiels s'accumulant au fur et à mesure que les lancers sont effectués de part et d'autre.

Spanish

Save record 42

Record 43 1999-08-23

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To play in such a way that an end finishes without a point on either side.

OBS

Said especially when the last rock thrown takes all the opposing team’s rocks out of the house without staying in it for a point.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Faire d'une manche une manche sans point.

OBS

Se dit surtout lorsque la dernière pierre lancée sort toutes les pierres adverses de la maison et n'y demeure pas.

Spanish

Save record 43

Record 44 1998-07-22

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A strategy in doubles play in which the player closest to the net on the serving team cuts in front of his or her partner in order to play a volley on the return of serve intended for his partner waiting near the baseline. Used as a surprise tactic or to shield a weaker partner from pressure.

OBS

There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one's partner's side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In more general French term "interception" conveys both English meanings. In English, the term "poaching" denotes a strategy as well as a set of specific actions used in doubles play; the term "poach" is the result of these actions. The French term "braconnage" denotes the action, while the term "interception" denotes the result. Related terms : crisscrossing, switching, to intervene.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

En double, stratégie où le joueur au filet se déplace du côté de son partenaire le serveur, pour frapper une volée. C'est ce qu'on appelle chiper la balle.

OBS

Terme connexe : interception [résultat].

Key term(s)
  • chiper

Spanish

Save record 44

Record 45 1996-01-05

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

You may find that the backhand volley is easier to play than its counterpart on the forehand side, because when you take up the sideways-on position your playing arm leads the way and encourages positive action.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Vous pourriez trouver la volée de revers plus facile que celle du coup droit, parce que, quand vous prenez la position parallèle, la main porteuse mène le jeu et favorise un réel travail.

Spanish

Save record 45

Record 46 1996-01-03

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Handicapping in tennis... Known players are allotted a handicap annually that mirrors their competitive results.... Points are awarded as either received or owed odds in each group of six games of a set, according to your standard of play. Players cannot be given a handicap greater than owe 50, or more than receive 40... For the purpose of matching the handicaps of different handicap players, handicaps are also graded above and below scratch(the handicap of 0), where. 1 owed or received equals a handicap of 1/6 of 15 owed or received.... When both players are handicapped to receive points or both to owe points, they play on the difference of their respective handicaps. In the case of received odds the player with the less odds goes back to scratch(love) and in owed odds he goes forward to scratch.... when players meet with handicaps on either side of scratch, two points owed are equal to one received....

OBS

In English, the term "scratch" can have two different meanings in tennis.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Au tennis, dans l'allocation des handicaps, point zéro à partir duquel on ajoute les points reçus (maximum : 40) et on retranche les points dus (maximum : 50).

Spanish

Save record 46

Record 47 1995-10-19

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

The team that is to receive serve must decide which of the two players is to play on the left(or "backhand") side, and which on the right side. Not to be confused with "receiving order", i. e. the order that determines who in a team is to receive serve first.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Save record 47

Record 48 1993-10-18

English

Subject field(s)
  • Card Games
DEF

An element in the play of a hand. The order in which trumps are pulled, losers are trumped, and side suits are developed are elements that enter into both declarer's and defender's play.(The Official Encyclopedia of Bridge, 1971, p. 501).

French

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
DEF

Mot anglais qu'on pouvait traduire par minutage. Il s'agit pour le déclarant de suivre un ordre bien déterminé dans les différentes opérations que comporte l'exécution d'un coup, affranchissements, coupes, impasses.

Spanish

Save record 48

Record 49 1993-10-18

English

Subject field(s)
  • Card Games
DEF

A method of play whereby ruffing tricks are made in each of a partnership's hands, thus using the trumps separately. When a crossruff is played, ruffing tricks are being taken in two side suits. It is usually a good idea to cash winners in the remaining suit at an early stage.(The Official Encyclopedia of Bridge, 1971, p. 83).

French

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
CONT

On appelle jeu de double-coupe celui où le déclarant utilise en coupe la totalité ou la quasi-totalité des atouts du mort et de la main [...] Le jeu de double-coupe se distingue du jeu de simple coupe par le fait qu'à aucun moment le déclarant ne fait tomber les atouts adverses (les flancs seront à la fin réduits à sous-couper).

Spanish

Save record 49

Record 50 1991-10-22

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

Anti-friction plates or caps or other mechanical means shall be used on a [weighing] machine to limit the side play or movement of knife-edges on their bearings or in their loops and shall be of such hardness, smoothness and design as to reduce contact friction to a minimum.

OBS

Consolidation of Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 154.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

Des plaques anti-friction ou des chapeaux ou d'autres moyens mécaniques doivent être utilisés pour limiter le jeu latéral ou le mouvement des bords et des couteaux sur leurs coussinets ou dans leurs anneaux, et ils doivent être d'une dureté, d'un poli et d'un modèle propres à réduire au minimum les frictions.

OBS

Source : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 154.

Spanish

Save record 50

Record 51 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Mechanical Components
OBS

A careful check is also recommended where there is only just enough room for the ring between the side wall of the groove and the machine component; this is often the case where axial play is to be eliminated by means of retaining or spacer rings.

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Composants mécaniques
OBS

Une vérification sérieuse s'impose également si l'insertion dans la rainure est rendue difficile par la faible distance entre la paroi chargée et l'élément de machine. Il en est souvent ainsi lorsque le jeu axial doit être compensé au moyen de segments, ou de cales d'épaisseur.

Spanish

Save record 51

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: