TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SIDE POST [22 records]

Record 1 2024-01-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Internet and Telematics
CONT

Algorithmic filtering structures how content is ranked and displayed through computational rule systems. [It] influences both what type of content users are exposed to(on the reception side) as well as how far a post is disseminated across users’ broadcast feeds(on the production side).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Internet et télématique
CONT

Par «filtrage algorithmique», nous entendons [le] triage et [la] personnalisation des contenus en ligne [...] par l'intermédiaire d'algorithmes informatiques auxquels sont soumis les individus (le plus souvent à leur insu) dans le cadre de certains médias sociaux [...] et sites web.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-10-17

English

Subject field(s)
  • Road Maintenance
CONT

Designed to allow the side wings to follow imperfections along the [road], the side wing post is made of... L-shaped posts. Fitted to the truck's frame with two... bolted steel plates, it enables... easy repositioning in case of shock or impact.

French

Domaine(s)
  • Entretien des routes
CONT

Colonne d'aile. Conçue pour permettre à l'aile de côté de suivre les imperfections de la route, [cette colonne] est [faite] de poutres en L [...] Fixée à la structure du camion par deux plaques d'acier [boulonnées], elle permet un remplacement facile en cas d'impact.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-09-05

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Shipbuilding
CONT

The rudder is practically a stern rudder, but is not actually hung from the stern post. It rests just to the port side of it, between the projecting ends of two nearby transverse bars just forward of the sternpost head.

Key term(s)
  • head of the sternpost

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Constructions navales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Construcción naval
Save record 3

Record 4 2016-02-12

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
DEF

An article intended for despatch by letter post... without an envelope, which consists of a sheet of strong and stiff paper the whole of one side being reserved for correspondence and at least the right-hand half of the other side... being reserved for the addressee's address, stamp and postal indications.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

[...] objet de correspondance sans enveloppe, consistant en une feuille de papier fort et rigide, dont l'une des faces est entièrement réservée à la correspondance, la moitié droite au moins de l'autre face [...] étant réservée à l'adresse du destinataire, à l'affranchissement et aux indications postales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Correspondencia (Correos)
DEF

Envío de correspondencia constituido por una hoja de cartón o de papel resistente.

CONT

Las imágenes de la tarjeta postal han ido variando, desde la instantánea geográfica hasta la elaboración artística.

Save record 4

Record 5 2014-12-24

English

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
DEF

A post by the side of a road that shows the distance in miles [or kilometers] to a specified place.

OBS

The historical term milestone is still used today, even though the "stones" are typically metal highway location markers and in most countries are based on metric rather than imperial units of measure.

Key term(s)
  • mile post

French

Domaine(s)
  • Signalisation routière
DEF

Repère placé le long d'une route, généralement tous les kilomètres, qui affiche les indications de distance.

OBS

borne milliaire : Terme qui réfère aux pierres qui, sur les voies romaines, marquaient les milles romains (mille pas ou 1 481,50 m).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte por carretera)
Save record 5

Record 6 2012-12-07

English

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
DEF

A post type valve showing open or shut position of sprinkler or other control valve in fire protection systems.

CONT

The PIV is a hollow metal post that houses the valve stem. Attached to the valve stem is a movable plate with the words "Open" or "Shut" visible through a small glass window on the side of the housing. When not in use, the operating handle is locked to the valve housing.

OBS

indicator post valve; post indicator valve: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Installations fixes de secours (incendies)
DEF

Type de vanne utilisée pour contrôler les conduites de distribution souterraines et qui permet de voir si la position est ouverte ou fermée.

CONT

La VCI est constituée d'un poteau métallique creux qui loge la tige de la vanne. Attachée sur la tige de la vanne sur le côté du logement, une plaque amovible sous une petite fenêtre en verre indique «Open» (ouvert) ou «Shut» (fermé). Lorsqu'il n'est pas utilisé, le levier de commande est verrouillé sur le logement de la vanne.

OBS

Ne pas confondre avec le terme générique «robinet avec indicateur de position» (en anglais «indicating valve»).

OBS

robinet avec colonne de manœuvre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-05-18

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
DEF

A short upright, displaying a blue light or reflector, placed on top of a bracket post, or bracketed to the side of a signal mast, to show there is a track between the bracket or signal mast and the track for which signals are provided.

CONT

One or more dummy masts ... indicates that there are one or more tracks between the active signal and the track on which it affects movements.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
CONT

Un ou plusieurs faux mâts servent à indiquer qu'il y a une ou plusieurs voies entre le signal actif et la voie sur laquelle il commande la circulation.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
DEF

A game for 2 persons, in which each player, standing on each side of a post from the top of which a ball is suspended by a cord, hits the ball with the hand or a paddle in a direction opposite to that in which the other player hits it, the object being to coil the cord completely around the post.

French

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
DEF

Jeu au cours duquel deux adversaires se tenant face à face frappent alternativement et en sens opposé, à main nue ou à l'aide d'une raquette, une balle reliée par une cordelette au sommet d'un mât, et tentent chacun d'être le premier à enrouler intégralement le lien autour du mât.

CONT

Jeu de ballon captif Regent.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

There are a number of bat and ball games played only in certain parts of the world. Most of theses games are variations of cricket or baseball.... Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings is over.

OBS

[Some] historians claim base ball owes its origins to the English game of rounders, which has been played in several parts of the United States prior to 1838.

OBS

A game played by boys and girls and frequently played in English schools. English sources establish the "rounders" as "an English game generally agreed to be the origin of baseball" while French European sources give, as a definition of "balle au camp", "jeu français tombé en désuétude, qui est à l’origine du base-ball américain". Bilingual Canadian sources present "rounders - balle au camp" as an English game.

OBS

The term "rounders" is plural in form but singular in construction.

Key term(s)
  • rounder
  • patball

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Plusieurs jeux de balle ne sont pratiqués que dans certaines parties du monde. La plupart de ces jeux dérivent du cricket ou du baseball. [...] La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

[Certains historiens] croient que le baseball tire ses origines du jeu anglais de balle au camp qui se jouait dans plusieurs parties des États-Unis avant 1839.

OBS

Jeu joué par les garçons et les filles. Les ouvrages anglais établissent le «rounders» comme «an English game generally agreed to be the origin of baseball» tandis que les sources européennes françaises, définissent la balle au camp comme «jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain». Les sources canadiennes bilingues présentent le «rounders - balle au camp» comme un jeu anglais.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball.

CONT

Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over.

OBS

A rounders: plural inform but singular in construction: "A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled."

Key term(s)
  • rounder

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés.

OBS

On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders».

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-05-20

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Obstacles include stone walls, post and rail fences, Aiken fences(rail fences with brush piled in front of the takeoff side), chicken coops(triangular obstacles made of boards), thorn hedges, double oxers(brush jumps with a rail on either side), hogbacks(high single rail with a lower one on each side), pens(4-sided railed enclosures), and water hazards.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Dispositif ou aménagement spéciaux que l'on fait franchir au cheval tels que mur, butte, rivière.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-09-26

English

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
CONT

Staking. Prospectors should study the local staking regulations carefully and endeavour to follow them in detail, because the haphazard staking often done... may cause the staker to lose title to his claims. In most provinces and territories, staking is done by placing a post at each corner of a claim, and by blazing and clearing brush from the side lines of the claims if they are in wooded country.

French

Domaine(s)
  • Droit minier
CONT

Celui qui commence le jalonnement d'un claim est tenu de le compléter avant de commencer le jalonnement d'un autre; [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Concesiones mineras
Save record 12

Record 13 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

As applied to books of account, any incorrect entry or posting, especially when involving routine transactions; typical causes are a mistake in coding, a faulty computation-as in an extension or footing-a failure to enter or post, a posting to a wrong account or to the wrong side of an account.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Erreur commise lors de l'enregistrement d'une opération ou lors de la transcription de données à cause, par exemple, d'une erreur de codification, d'un mauvais calcul, de l'omission d'un report ou encore du report dans le mauvais compte ou sur le mauvais côté d'un compte.

OBS

Le terme «erreur cléricale», utilisé en français au Canada en ce sens sous l'influence de l'anglais, est à éviter. L'adjectif français «clérical» signifie uniquement relatif au clergé.

Spanish

Save record 13

Record 14 2005-07-27

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

If implemented well and if people are trained and educated in its use, knowledge sharing technology is good. Not only can you find the information and knowledge you need quickly and effectively but you can post your knowledge on the system for access by others in the organisation-be they at the next desk or on the other side of the world. But more than just this, groupware technology such as Lotus Notes/Domino working over the Internet, your organisational Intranet or Extranet allows you to work collaboratively with anyone anywhere in the world to achieve your objectives.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

La technologie de partage des connaissances exclusive Design with Insight de Solid Edge intègre des fonctions de gestion des processus de conception directement à la conception assistée par ordinateur, ce qui se traduit par un meilleur aperçu des travaux de conception pour l'ensemble de la Société et facilite la collaboration.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Save record 14

Record 15 2003-10-22

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Each NASA ISPR provides 1. 6 m³(55. 5ft³) of internal volume. The rack weighs 104 kg(230 lbm) and can accommodate an additional 700 kg(1543 lbm) of payload equipment. The rack has internal mounting provisions to allow attachment of secondary structure. The ISPRs will be outfitted with a thin center post to accommodate sub-rack-sized payloads, such as the 48. 3 cm(19 in) Spacelab Standard Interface Rack(SIR) Drawer or the Space Shuttle Middeck Locker. Utility pass-through ports are located on each side to allow cables to be run between racks. Module attachment points are provided at the top of the rack, and via pivot points at the bottom of the rack. The pivot points support installation and maintenance. Tracks on the exterior front posts allow mounting of payload equipment and laptop computers. Additional adapters on the ISPRs are provided for ground handling.

OBS

international standard payload rack; ISPR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

ISPR adaptor.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Ces bâtis, qui constituent une évolution technologique majeure, sont dénommés ISPR, pour «International Standard Payload Rack». ... Du fait que les modules européen, américain et japonais utilisent le même concept d'ISPR, les bâtis sont interchangeables entre les laboratoires, à l'exception des laboratoires russes qui n'ont pas adopté ce standard. Le [Columbus Orbital Facility] COF peut recevoir simultanément dix bâtis ISPR de type scientifique comportant divers instruments et expériences ainsi que trois bâtis de stockage d'équipements. La capacité de chaque bâti est de 1,5m³ pour une charge maximale de 700 kg.

OBS

bâti de charge utile normalisé; ISPR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Bâti de stockage, de type scientifique.

PHR

Bâti interchangeable.

Spanish

Save record 15

Record 16 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Cycling
  • Motorcycles and Snowmobiles
DEF

A hollow tube sized to fit into the seat tube, designed to hold and support the saddle. Adjustable so saddle can be tilted as desired.

CONT

To adjust height : Loosen seat-post bolt and move seat post up or down by working the seat side to side.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Cyclisme
  • Motos et motoneiges
DEF

Tube métallique généralement chromé qui supporte la selle et qui est enserré dans le cadre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Ciclismo
  • Motocicletas y motos de nieve
Save record 16

Record 17 2000-03-14

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Lace and Lacework (Textiles)
  • Fabric Nomenclature
CONT

An ideal Court gown of white chiffon and fine Brussels tulle embroidered all over with silver and crystal in a floral and basket design, the entire gown being finished with touches of cloth of silver ... (see: The Court Journal, 29 February 1908, p 349).

CONT

... Her veil of Brussels net was caught to her hair by a triple bandeau of pearls, with orange blossoms at the side, and she carried a bouquet of lilies of the valley, tied with silver-tissue ribbons(The Morning Post, 28 October 1927, p 7d).

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tulle de Bruxelles : tulle à mailles carrées.

OBS

Tulle : Tissu léger, formé d'un réseau de mailles [généralement] rondes ou polygonales. Le tulle diffère de la dentelle, en ce que les fils ne sont pas arrêtés. Tulle de coton, de soie [...]

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-08-05

English

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

A post traumatic left side pubic pain in a 12 year old child was associated to feverish and inflammatory syndrom, without any predisposing factor.

Key term(s)
  • left side pubic pain

French

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

[Une Martiniquaise] a été hospitalisée en avril 1996 pour des douleurs pubiennes gauches évoluant depuis 10 jours, après un traumatisme direct (coup de genou sur le pubis), accompagnées d'une fièvre à 38,5.

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-08-05

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

A post traumatic left side pubic pain in a 12 year old child was associated to feverish and inflammatory syndrom, without any predisposing factor.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Le bilan biologique mettait en évidence un syndrome inflammatoire [...] avec une hyperleucocytose modérée [...].

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Small post used to hold a body side board in place.

OBS

Stakes can be removable or fixed.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Poteau de petites dimensions servant à maintenir les ridelles latérales en place.

OBS

Les potelets peuvent être amovibles ou non.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Poste pequeño que sirve para mantener fijas las varas laterales.

OBS

Puede ser removible o no.

Save record 20

Record 21 1977-11-09

English

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Scientific Measurements and Analyses
OBS

The transmitter loop is a large rectangle, several thousand feet to the side. A long wire might also be used. The detector consists of two mutually perpendicular loops, one horizontal and one vertical, connected effectively in opposition through a transformer to amplifier and headphones. The vertical coil, with a fixed number of turns, is shunted by a capacitance to give parallel resonance at the source frequency and is connected through a reversing switch to the transformer primary. The horizontal coil has multiple taps for a variable inductance. The coils are about two feet in diameter and are mounted on a vertical post.

French

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Mesures et analyse (Sciences)
OBS

[Méthode électromagnétique où la source émettrice est fixe et le récepteur mobile. Cette méthode] fait l'emploi d'un grand cadre rectangulaire disposé horizontalement sur le sol qui sert de source émettrice du champ primaire. On suppose que l'axe majeur de l'ellipse de polarisation qui représente la composante réelle du champ résultant est quasi vertical tandis que l'axe mineur qui représente la composante imaginaire est horizontal. Le récepteur est constitué de deux petits cadres rectangulaires qui sont mutuellement perpendiculaires. Le cadre horizontal mesure la composante réelle et le cadre vertical la composante imaginaire. L'axe majeur et l'axe mineur de l'ellipse de polarisation sont déphasés de 90 ° et ce sont les composantes du champ représentées par ces deux axes qui sont comparées.

Spanish

Save record 21

Record 22 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

A device used to block the opening to a post office lock box from the sortation side to prevent mail being sorted therein in the case of change of address, or temporary hold.

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: