TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
SIDE SUPPORT [57 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- snag
1, record 1, English, snag
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short stub that is left temporarily to support the new growth from the scion when the stock is cut back after some side graft or more often budding operations. 1, record 1, English, - snag
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- onglet
1, record 1, French, onglet
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extrémité d'une branche conservée au moment de la taille ou du greffage pour servir de tuteur au jeune rameau ou à la jeune greffe qui pousse plus bas. 2, record 1, French, - onglet
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Record 1, Main entry term, Spanish
- tetón
1, record 1, Spanish, tet%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Saliente que queda en una rama tras ser podada. 1, record 1, Spanish, - tet%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2025-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- dialogue system interface
1, record 2, English, dialogue%20system%20interface
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dialog system interface 2, record 2, English, dialog%20system%20interface
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. 2, record 2, English, - dialogue%20system%20interface
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dialogue system interface; dialog system interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, record 2, English, - dialogue%20system%20interface
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- interface de système de dialogue
1, record 2, French, interface%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interface de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, record 2, French, - interface%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- interfaz de sistema de diálogo
1, record 2, Spanish, interfaz%20de%20sistema%20de%20di%C3%A1logo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- dialogue system engine
1, record 3, English, dialogue%20system%20engine
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- dialog system engine 2, record 3, English, dialog%20system%20engine
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. Thus, a dialog system engine and dialog system interface, when interacting with each other, form a dialog system. 2, record 3, English, - dialogue%20system%20engine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dialogue system engine; dialog system engine: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, record 3, English, - dialogue%20system%20engine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- moteur de système de dialogue
1, record 3, French, moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
moteur de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, record 3, French, - moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- motor de diálogo
1, record 3, Spanish, motor%20de%20di%C3%A1logo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- MD 1, record 3, Spanish, MD
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El motor de diálogo (MD) posee un planificador de alto nivel que analiza las secuencias de diálogos bajo un concepto de satisfacción de turnos de conversación, basado en lógica pura de conversación humana [...] Todo esto lo realiza el MD haciendo un análisis agudo y adaptativo para poder guiar la conversación hacia la maximización de la función de diálogo deseada como ser brindar respuestas y/o resolución de problemas planteados [...] 1, record 3, Spanish, - motor%20de%20di%C3%A1logo
Record 4 - internal organization data 2024-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Record 4, Main entry term, English
- asymmetric membrane
1, record 4, English, asymmetric%20membrane
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A membrane which is chemically of the same material throughout but physically is of different structure on its two sides. 2, record 4, English, - asymmetric%20membrane
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The upper side is very thin, has a close structure and is the effective filtering layer. The lower and thicker side is more open and serves as a support for the thin layer. 2, record 4, English, - asymmetric%20membrane
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Record 4, Main entry term, French
- membrane asymétrique
1, record 4, French, membrane%20asym%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Membrane dont au moins une propriété a une valeur très différente selon la face considérée. 2, record 4, French, - membrane%20asym%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'asymétrie porte sur une caractéristique quelconque de la membrane: porosité, diamètre de pore, densité des charges fixes, nature des groupements fonctionnels, etc. 2, record 4, French, - membrane%20asym%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les membranes asymétriques sont caractérisées par une couche fine active appelée peau et un support poreux. 2, record 4, French, - membrane%20asym%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Une membrane asymétrique est anisotrope. Les deux termes sont généralement confondus. 3, record 4, French, - membrane%20asym%C3%A9trique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Industria alimentaria
- Colaboración con la FAO
Record 4, Main entry term, Spanish
- membrana asimétrica
1, record 4, Spanish, membrana%20asime%CC%81trica
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Las membranas asimétricas están constituidas por estructuras laminares o tubulares donde el tamaño de poro, la porosidad o la composición de la membrana cambia a lo largo de su espesor. 1, record 4, Spanish, - membrana%20asime%CC%81trica
Record 5 - internal organization data 2023-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Record 5, Main entry term, English
- mast shroud
1, record 5, English, mast%20shroud
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- shroud 2, record 5, English, shroud
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A rope or wire support used to steady a mast either abeam or astern to the side of a hull. 3, record 5, English, - mast%20shroud
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Record 5, Main entry term, French
- hauban de mât
1, record 5, French, hauban%20de%20m%C3%A2t
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- hauban 2, record 5, French, hauban
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou fil d'acier servant à étayer un mât par le travers ou par l'arrière au flanc de la coque. 3, record 5, French, - hauban%20de%20m%C3%A2t
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hauban de mât : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 5, French, - hauban%20de%20m%C3%A2t
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Record 5, Main entry term, Spanish
- obenque
1, record 5, Spanish, obenque
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- estay de boza 2, record 5, Spanish, estay%20de%20boza
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-03-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 6, Main entry term, English
- dumbbell kickback
1, record 6, English, dumbbell%20kickback
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- triceps kickback 2, record 6, English, triceps%20kickback
correct
- bent-over dumbbell kickback 3, record 6, English, bent%2Dover%20dumbbell%20kickback
correct
- triceps dumbbell kickback 4, record 6, English, triceps%20dumbbell%20kickback
correct
- dumbbell triceps kickback 5, record 6, English, dumbbell%20triceps%20kickback
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : take a dumbbell in one hand and bend over a flat bench, using your free arm to support your upper body horizontally. Hold the dumbbell with the upper part of your arm kept against your side throughout the whole exercise and your forearm hanging loosely. From this starting position, extend your arm backward and upward, moving only your forearm. Return to the starting position. 6, record 6, English, - dumbbell%20kickback
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps. It can be done with no bench to support the upper body, which makes it possible to use two dumbbells simultaneously or alternatively. 6, record 6, English, - dumbbell%20kickback
Record 6, Key term(s)
- triceps kick back
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 6, Main entry term, French
- extension des avant-bras avec haltères, tronc fléchi
1, record 6, French, extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- extension des avant-bras, buste penché 2, record 6, French, extension%20des%20avant%2Dbras%2C%20buste%20pench%C3%A9
correct, feminine noun
- extension arrière avec haltères 3, record 6, French, extension%20arri%C3%A8re%20avec%20halt%C3%A8res
feminine noun
- extension triceps avec haltères 4, record 6, French, extension%20triceps%20avec%20halt%C3%A8res
feminine noun
- balancier 5, record 6, French, balancier
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : prenez un haltère dans une main et penchez-vous au-dessus d'un banc, en vous y appuyant de votre main libre pour maintenir le haut de votre corps en position horizontale. Gardez le haut de votre bras (celui qui tient l'haltère) collé contre vous et laissez pendre votre avant-bras. À partir de cette position de départ, tendez votre bras vers l'arrière et vers le haut, sans bouger la moitié supérieure du bras, puis revenez à la position de départ. 6, record 6, French, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps. Il peut s'exécuter sans s'appuyer sur un banc, ce qui permet de se servir de ses deux mains simultanément ou alternativement. 6, record 6, French, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-06-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Record 7, Main entry term, English
- circuit hole
1, record 7, English, circuit%20hole
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
When circuit boards have copper on only one side, the circuit holes may require eyelets to help support heavier components. 2, record 7, English, - circuit%20hole
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
One of the major cost savings realized by the roll processors is that the circuit holes can be punched, etched, or laser-drilled prior to metalizing the film. Until recently, it was normal to buy copper clad material only to drill it and have to plate additional copper onto both surfaces in order to get the through-hole connections. 3, record 7, English, - circuit%20hole
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Record 7, Main entry term, French
- trou de circuit imprimé
1, record 7, French, trou%20de%20circuit%20imprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La technologie de montage en surface [...] est une méthode de production de circuits électroniques dans laquelle les composants sont montés ou placés directement sur la surface de circuits imprimés [...] Dans l'industrie, [elle] a largement remplacé la méthode de construction à technologie de trou traversant [...] consistant à insérer des composants avec des fils dans les trous de circuit imprimé. 2, record 7, French, - trou%20de%20circuit%20imprim%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Record 7, Main entry term, Spanish
- perforación de circuito
1, record 7, Spanish, perforaci%C3%B3n%20de%20circuito
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- perforación de circuito impreso 2, record 7, Spanish, perforaci%C3%B3n%20de%20circuito%20impreso
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Agujero para el montaje de los componentes que aparece dentro o parcialmente dentro de las líneas conductivas de una tarjeta de circuito impreso [...] 1, record 7, Spanish, - perforaci%C3%B3n%20de%20circuito
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Una perforación de circuito] puede no ser una vía conductiva de la tarjeta. 1, record 7, Spanish, - perforaci%C3%B3n%20de%20circuito
Record 8 - internal organization data 2021-03-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Record 8, Main entry term, English
- tied firewall
1, record 8, English, tied%20firewall
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- tied fire wall 2, record 8, English, tied%20fire%20wall
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tied firewall. Here the structure to each side of the wall provides lateral support to the wall and is tied together in such a way that lateral forces resulting from collapse of the structure exposed to the fire are resisted by the structural framework on the other side. 1, record 8, English, - tied%20firewall
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Record 8, Main entry term, French
- mur coupe-feu avec ancrages
1, record 8, French, mur%20coupe%2Dfeu%20avec%20ancrages
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mur coupe-feu avec ancrages. La structure de part et d'autre du mur fournit un appui latéral à celui-ci et est ancrée de façon que les forces latérales engendrées par l'effondrement de la structure exposée au feu seront neutralisées par la structure située de l'autre côté du mur. 1, record 8, French, - mur%20coupe%2Dfeu%20avec%20ancrages
Record 8, Key term(s)
- mur coupe-feu avec ancrage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-04-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- wall pass
1, record 9, English, wall%20pass
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- give-and-go pass 2, record 9, English, give%2Dand%2Dgo%20pass
correct
- double pass 3, record 9, English, double%20pass
correct
- one-two 3, record 9, English, one%2Dtwo
correct, noun, Great Britain
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the wall pass is a fundamental aspect of support play... Any youngster who has played... in the street knows that one of the neatest ways to beat an opponent is to knock the ball against the wall... and go past to collect the rebound on the other side of him; on the pitch, the part of the wall is taken by another player. 4, record 9, English, - wall%20pass
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- passe une-deux
1, record 9, French, passe%20une%2Ddeux
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- une-deux 2, record 9, French, une%2Ddeux
correct, masculine noun
- passe-et-va 3, record 9, French, passe%2Det%2Dva
correct, masculine noun
- passe et va 4, record 9, French, passe%20et%20va
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] manœuvre [...] où l'un des deux joueurs sert de relayeur à son partenaire qui lui a d'abord transmis le ballon avant de s'élancer derrière l'adversaire pour y [...] recueillir le ballon. 5, record 9, French, - passe%20une%2Ddeux
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- pase de pared
1, record 9, Spanish, pase%20de%20pared
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- pase uno-dos 1, record 9, Spanish, pase%20uno%2Ddos
correct, masculine noun
- pared 2, record 9, Spanish, pared
correct, feminine noun
- uno-dos 1, record 9, Spanish, uno%2Ddos
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Pase] entre dos compañeros como si se hiciera rebotar la pelota contra una pared. 3, record 9, Spanish, - pase%20de%20pared
Record 10 - internal organization data 2016-12-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 10, Main entry term, English
- body side support
1, record 10, English, body%20side%20support
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
body side support : term standardized by ISO. 2, record 10, English, - body%20side%20support
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 10, Main entry term, French
- support latéral du corps
1, record 10, French, support%20lat%C3%A9ral%20du%20corps
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fauteuil roulant. 1, record 10, French, - support%20lat%C3%A9ral%20du%20corps
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
support latéral du corps : terme normalisé par l'ISO. 2, record 10, French, - support%20lat%C3%A9ral%20du%20corps
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-05-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motorcycles and Snowmobiles
Record 11, Main entry term, English
- swingarm
1, record 11, English, swingarm
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- swing-arm 2, record 11, English, swing%2Darm
correct
- swing arm 3, record 11, English, swing%20arm
correct
- swinging arm 4, record 11, English, swinging%20arm
correct, Great Britain
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The swing-arm rapidly superseded the widely used but technically poor plunger type rear suspension in the 1950s. It was long customary for the swing-arm to comprise simply a cross-tube to house the pivot bearings, and a pair of side tubes to support the wheel and suspension struts. 2, record 11, English, - swingarm
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Motos et motoneiges
Record 11, Main entry term, French
- bras oscillant
1, record 11, French, bras%20oscillant
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le bras oscillant est un composant de la suspension arrière des motos modernes. 2, record 11, French, - bras%20oscillant
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-04-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 12, Main entry term, English
- Republican Party
1, record 12, English, Republican%20Party
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Grand Old Party 2, record 12, English, Grand%20Old%20Party
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Republican Party, also commonly called the GOP (for "Grand Old Party"), is one of the two major contemporary political parties in the United States ... 2, record 12, English, - Republican%20Party
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The Republican Party has since been defined by social conservatism, a preemptive war foreign policy intended to defeat terrorism and promote global democracy, a more powerful executive branch, supply side economics, support for gun ownership, and deregulation. 2, record 12, English, - Republican%20Party
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 12, Main entry term, French
- Parti républicain
1, record 12, French, Parti%20r%C3%A9publicain
unofficial, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Parti d'Abraham Lincoln, d'Eisenhower, de Nixon. Il est à dominance conservatrice et représente les milieux d'affaires favorables au laissez-faire en matière d'économie et hostiles à l'intervention de l'État. 1, record 12, French, - Parti%20r%C3%A9publicain
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-06-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Management Operations
- Informatics
Record 13, Main entry term, English
- desk-side support
1, record 13, English, desk%2Dside%20support
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- desk side support 2, record 13, English, desk%20side%20support
correct
- deskside support 3, record 13, English, deskside%20support
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Remote control technical support reduces the number of desk side visits by technical support staff. Desk side support takes longer and if you have multiple sites, there are additional expenses in travel costs and tech time out of the office. 2, record 13, English, - desk%2Dside%20support
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Informatique
Record 13, Main entry term, French
- soutien sur place
1, record 13, French, soutien%20sur%20place
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les nouveaux blocs-notes sont normalisés, ce qui améliore la résolution de problèmes par le bureau de service de TI [technologie de l'information] et réduit la nécessité du soutien sur place. 2, record 13, French, - soutien%20sur%20place
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-06-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Record 14, Main entry term, English
- fouling
1, record 14, English, fouling
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Fouling causes a loss in the activity of immobilized biocatalysts. This is due to the deposition of solid or colloidal materials(originally suspended in the substrate, around, or in, the pores of the support) preventing access of substrate to the enzyme.... Physical fouling by insoluble debris, fats, microbial activity or synthetic side reactions of the enzymes producing ’polymers’ can be particular problems with porous supports. This is because the availability of the enzyme can be quickly reduced by even limited blockage of the pore structure. 2, record 14, English, - fouling
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Record 14, Main entry term, French
- encrassement
1, record 14, French, encrassement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Formation de dépôts solides sur un élément. 2, record 14, French, - encrassement
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, à la surface des membranes utilisées dans les procédés de filtration (ultrafiltration, osmose inverse...), gênant l'écoulement des fluides. 2, record 14, French, - encrassement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-04-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Wrestling
Record 15, Main entry term, English
- breakdown
1, record 15, English, breakdown
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any amateur wrestling manoeuvre by which a contestant in advantage position forces his opponent to the mat from a position on his hands and knees or from a bridge position. 2, record 15, English, - breakdown
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
The act or instance of breaking an opponent down. 1, record 15, English, - breakdown
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Break down(verb) : To force an opponent who is on the mat to his stomach or side by knocking or pulling his arm or leg support from under him. 1, record 15, English, - breakdown
Record 15, Key term(s)
- break down
- break-down
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Lutte
Record 15, Main entry term, French
- écrasement
1, record 15, French, %C3%A9crasement
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action d'amener l'adversaire à plat sur le tapis. 2, record 15, French, - %C3%A9crasement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On peut supposer le terme correct puisque «écraser le pont» signifie «peser sur la cage thoracique et le ventre de l'adversaire de façon à lui faire toucher les épaules». 1, record 15, French, - %C3%A9crasement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-05-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 16, Main entry term, English
- channelling
1, record 16, English, channelling
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A cause of non-ideal flows in biochemical reactors. It is caused by excessive pressure drops, irregular packing of the support and the uneven application of the substrate to the column. Thus the fluid tends to find a preferential path through the column, usually down one side when friction of substrate with packing material is greater than that with the walls, or down the centre of the column when friction of substrate with the walls slows fluid flow. Therefore some of the particles in the column do not come into contact with the substrate, and contact with the rest of the particles is variable. 2, record 16, English, - channelling
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In stirred reactors, better mixing can only be achieved by increasing the stirrer speed, by decreasing the viscosity of the substrate or the concentration of biocatalyst particles, or by baffling the reactor more efficiently. In packed-bed reactors, back-mixing, channelling and temperature gradients within the reactor are the most important causes of deviations from plug-flow behaviour and are expressed as the increase in reactor size needed to achieve the required productivity... Plug-flow is encouraged by the use of evensized, smooth, spherical, evenly packed support particles and by the absence of accumulated solids or gases in the column. 3, record 16, English, - channelling
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 16, Main entry term, French
- effet de canalisation
1, record 16, French, effet%20de%20canalisation
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'immobilisation des enzymes permet de mieux coordonner des actions séquentielles, de récupérer les enzymes après emploi, conduisant ainsi à la mise au point de ce que l'on appelle déjà des «réacteurs enzymatiques». Ceci n'est pas sans difficulté : il faut apprécier les facteurs de diffusion, d'environnement, les effets de surface, les contraintes d'accessibilité enzyme-substrat, les déviations de la cinétique, les effets de canalisation, etc. [...] Ces derniers sont dus au compactage des particules de support qui peut entraîner des cheminements préférentiels du fluide à travers la colonne, ainsi que des variations de débit et des modifications de la courbe de distribution des temps de séjour. 2, record 16, French, - effet%20de%20canalisation
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-03-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Architecture
Record 17, Main entry term, English
- corbel
1, record 17, English, corbel
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
a piece of stone, wood, or metal, often in the form of a bracket, projecting from the side of a wall and serving to support a cornice, the spring of an arch, etc. 2, record 17, English, - corbel
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
A projecting block, usually of stone, supporting a beam or other horizontal member. 3, record 17, English, - corbel
Record number: 17, Textual support number: 3 DEF
A projection, usually of stone but occasionally of brick or iron, built into a wall and projecting from its face, as a bracket to support a beam or a roof-truss. 4, record 17, English, - corbel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bracket [...] In classical architecture it is usually called an ancon, a console, or a modillion; in medieval building, a corbel; in modern construction, a cantilever. 4, record 17, English, - corbel
Record 17, Key term(s)
- ancon
- modillion
- console
- bracket
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Architecture
Record 17, Main entry term, French
- corbeau
1, record 17, French, corbeau
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pierre, pièce de bois ou de métal en saillie sur l'aplomb d'un parement, destinée à supporter un linteau, une corniche ... 2, record 17, French, - corbeau
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Support en bois, en pierre ou en métal encastré dans une maçonnerie et formant saillie sur son parement, pour porter un balcon, une corniche, une naissance de voûte, un linteau, un pan de bois, une poutre, etc. L'élément ainsi soutenu est dit en encorbellement. 3, record 17, French, - corbeau
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La console se différencie du corbeau par le fait qu'elle est sensiblement plus haute que large, et qu'elle porte sur plusieurs assises de pierre. 3, record 17, French, - corbeau
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Record 17, Main entry term, Spanish
- can
1, record 17, Spanish, can
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pieza corta de madera o piedra que sobresale de un muro y sirve de apoyo a otro elemento estructural. 1, record 17, Spanish, - can
Record 18 - internal organization data 2010-10-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Record 18, Main entry term, English
- hunter-trapper fire
1, record 18, English, hunter%2Dtrapper%20fire
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- hunter-trapper 1, record 18, English, hunter%2Dtrapper
correct
- hunter's fire 1, record 18, English, hunter%27s%20fire
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Two logs or two parallel rows of rocks laid on the ground a few inches apart, with the fire between them and the pots resting on top of the logs or rocks. 1, record 18, English, - hunter%2Dtrapper%20fire
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Hunter-trapper fire. This is the all-around cooking fire without an equal. It has been so regarded since first the pioneer stepped foot on the American continent, and it is still the favourite today. Save for one thing--it takes wood aplenty, and in some places wood is becoming increasingly scarce. But there are variants and modifications for such a scarcity. 1, record 18, English, - hunter%2Dtrapper%20fire
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
What are the advantages of the hunter-trapper? The side-logs confine the heat without exposing it to all outdoors, radiating it upward onto the utensils, and at the same time offer support for the pots without the trouble or erecting a lug-pole or crane... When wood is scarce and side-logs are not to be found or it is not wise to burn them, stones may be substituted--a row of large stones along each side, or many small ones built up to a height of five or six inches. 1, record 18, English, - hunter%2Dtrapper%20fire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
When stones are used the fire is often referred to as the "stone hunter-trapper fire". 1, record 18, English, - hunter%2Dtrapper%20fire
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Record 18, Main entry term, French
- feu de trappeur
1, record 18, French, feu%20de%20trappeur
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Feu de trappeur: après avoir fait le feu, dressez un support sur lequel mettre les poêles, les casseroles et les marmites. Ce feu comporte des rondins de bois ou des pierres de chaque côté pour servir d'appui et concentrer la chaleur. Le feu doit avoir une ouverture du côté où souffle le vent. Cela sert également à sécher les rondins de bois avant de les mettre sur le feu. 1, record 18, French, - feu%20de%20trappeur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-04-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Excavation (Construction)
Record 19, Main entry term, English
- side drift method of attack 1, record 19, English, side%20drift%20method%20of%20attack
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- side drift 2, record 19, English, side%20drift
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The side drift method of attack is sometimes employed in a large size tunnel... through bad rock which requires support before mucking out.... A drift is driven ahead at each side at subgrade wherein the posts and wall plates are erected. 2, record 19, English, - side%20drift%20method%20of%20attack
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Fouilles (Construction)
Record 19, Main entry term, French
- méthode par galeries latérales
1, record 19, French, m%C3%A9thode%20par%20galeries%20lat%C3%A9rales
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Elle s'emploie pour des tunnels de grandes dimensions en mauvais terrains. Des galeries latérales percées préalablement permettent de placer longrines de piédroit et porteurs. 2, record 19, French, - m%C3%A9thode%20par%20galeries%20lat%C3%A9rales
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec méthode des galeries latérales de base . 2, record 19, French, - m%C3%A9thode%20par%20galeries%20lat%C3%A9rales
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-04-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 20, Main entry term, English
- rolling diaphragm cylinder 1, record 20, English, rolling%20diaphragm%20cylinder
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Rolling diaphragm cylinders... are best suited for relatively short-stroke, light-to-medium duty applications. The "piston" is a convoluted, elastomeric diaphragm that rolls off the piston sidewall onto the cylinder sidewall or piston support from one side to the other. These cylinders are always single acting and spring-returned. 2, record 20, English, - rolling%20diaphragm%20cylinder
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 20, Main entry term, French
- vérin à membrane à enroulement
1, record 20, French, v%C3%A9rin%20%C3%A0%20membrane%20%C3%A0%20enroulement
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le vérin à membrane à enroulement [...] se caractérise par une membrane qui au moment de l'entrée de l'air comprimé se déroule en direction de la paroi intérieure du vérin, et repousse la tige du piston vers l'extérieur. Cette version permet des courses beaucoup plus importantes que le vérin à membrane normal (de 50 à 80 mm environ). Il n'est habituellement pas prévu de guidage spécial pour le piston car les éléments entraînés ne peuvent habituellement fonctionner que dans un espace bien délimité. La membrane à enroulement compense ces écarts axialement, et sans perte de puissance. 2, record 20, French, - v%C3%A9rin%20%C3%A0%20membrane%20%C3%A0%20enroulement
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2010-02-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 21, Main entry term, English
- spine
1, record 21, English, spine
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- backbone 2, record 21, English, backbone
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Oval carabiner.... The oval' s design contains a weakness. The oval' s weaker gate side must support as much weight as its stronger spine, or solid, side.... other types of biners, which are asymmetrical in shape, [allow] the spine to carry more of the load. 1, record 21, English, - spine
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Equal "D" shape [carabiners load] to the strongest part of the biner (the spine) ... 2, record 21, English, - spine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On the illustration of a carabiner in Rock Gear by Layne Gerrard (page 127), the solid side, as opposed to the gate side, is labelled as the spine. 2, record 21, English, - spine
Record 21, Key term(s)
- back bone
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 21, Main entry term, French
- dos
1, record 21, French, dos
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La corde a été prise par simple pincement entre le pouce et l'index [de la main], l'annulaire immobilise le mousqueton pendant que le majeur appuie sur son dos. 1, record 21, French, - dos
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2008-04-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Record 22, Main entry term, English
- gear trunnion
1, record 22, English, gear%20trunnion
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A trunnion, pivoting on an axis parallel to the airplane center line, provides the main attachment for each main landing gear. Trunnion support bearings are carried in a torsion box attached to the wing rear spar. Drag and side loads are transmitted from the oleo strut to the structure through brace struts... 2, record 22, English, - gear%20trunnion
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Record 22, Main entry term, French
- tourillon de train d'atterrissage
1, record 22, French, tourillon%20de%20train%20d%27atterrissage
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Point d'articulation du tourillon. 2, record 22, French, - tourillon%20de%20train%20d%27atterrissage
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Tourillon arrière, supérieur. 2, record 22, French, - tourillon%20de%20train%20d%27atterrissage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2008-01-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 23, Main entry term, English
- facilitated learning
1, record 23, English, facilitated%20learning
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An approach characterized by a high degree of involvement by students in all aspects of their own learning (e.g., setting objectives, assessment). 2, record 23, English, - facilitated%20learning
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The teacher adopts the role of a guide on the side who provides resources and support to learners. 2, record 23, English, - facilitated%20learning
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 3, record 23, English, - facilitated%20learning
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 23, Main entry term, French
- apprentissage facilité
1, record 23, French, apprentissage%20facilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 23, French, - apprentissage%20facilit%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2007-06-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Small Arms
- Helicopters (Military)
Record 24, Main entry term, English
- pintle-mounted machine-gun
1, record 24, English, pintle%2Dmounted%20machine%2Dgun
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- pintle-mounted gun 2, record 24, English, pintle%2Dmounted%20gun
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the feed adapter is connected to a pintle-mounted gun slidably mounted on a pivotable support arm member extending outwardly through an aircraft side door opening. 3, record 24, English, - pintle%2Dmounted%20machine%2Dgun
Record 24, Key term(s)
- pintle mounted gun
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Armes légères
- Hélicoptères (Militaire)
Record 24, Main entry term, French
- mitrailleuse sur pivot
1, record 24, French, mitrailleuse%20sur%20pivot
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2007-04-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Record 25, Main entry term, English
- framework branch
1, record 25, English, framework%20branch
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- framework limb 1, record 25, English, framework%20limb
correct
- scaffold limb 2, record 25, English, scaffold%20limb
correct
- scaffold 3, record 25, English, scaffold
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
the main leader that will support side branches on a tree or vine. 4, record 25, English, - framework%20branch
Record 25, Key term(s)
- structural branch
- main branch
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Record 25, Main entry term, French
- branche charpentière
1, record 25, French, branche%20charpenti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- branche de charpente 2, record 25, French, branche%20de%20charpente
correct, feminine noun
- charpentière 3, record 25, French, charpenti%C3%A8re
correct, feminine noun
- branche maîtresse 4, record 25, French, branche%20ma%C3%AEtresse
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Branche formant la structure durable de l'arbre fruitier, ou charpente. 5, record 25, French, - branche%20charpenti%C3%A8re
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Record 25, Main entry term, Spanish
- rama de soporte
1, record 25, Spanish, rama%20de%20soporte
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-05-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 26, Main entry term, English
- head side support
1, record 26, English, head%20side%20support
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
head side support : term standardized by ISO. 2, record 26, English, - head%20side%20support
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 26, Main entry term, French
- appuie-tête latéral
1, record 26, French, appuie%2Dt%C3%AAte%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- appui-tête latéral 2, record 26, French, appui%2Dt%C3%AAte%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fauteuil roulant. 1, record 26, French, - appuie%2Dt%C3%AAte%20lat%C3%A9ral
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des appuie-tête ou des appuie-têtes. 3, record 26, French, - appuie%2Dt%C3%AAte%20lat%C3%A9ral
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
appuie-tête (sing.); appuie-têtes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, record 26, French, - appuie%2Dt%C3%AAte%20lat%C3%A9ral
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
appui-tête latéral : terme normalisé par l'ISO. 4, record 26, French, - appuie%2Dt%C3%AAte%20lat%C3%A9ral
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2005-06-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 27, Main entry term, English
- carriage
1, record 27, English, carriage
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The major components of the stairway are the carriage, stair, handrails, and shroud. The carriage consists of an actuator, side plates, shafts, gears, chains, sprockets, cams, and cam followers.... Tracks in the forward and aft sides of the shroud support the carriage and provide a means of installing the stairway in the airplane. Springs, mounted in the closed end of the shroud, provide tension on the carriage to prevent movement of the stair when the stair is retracted. A detent stop assembly, with a mechanical lock, is provided for securing the carriage and stair in the extended position when electrical power is to be removed from the stairway circuits. 2, record 27, English, - carriage
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 27, Main entry term, French
- chariot
1, record 27, French, chariot
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Toute espèce d'appareil faisant partie d'un instrument plus ou moins compliqué et pouvant se mouvoir sur des glissières ou rouler sur des galets. 2, record 27, French, - chariot
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, record 27, French, - chariot
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 27, French, - chariot
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
chariot : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, record 27, French, - chariot
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-06-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Furniture (Various)
Record 28, Main entry term, English
- pool chaise
1, record 28, English, pool%20chaise
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Ultimate Pool Chaise.... Its custom-crafted features provide head-to-toe relaxation :-Ergonomic design provides full back and neck support.-Extra length and width lets you stretch out completely.-Fully adjusts to a complete recline position with a twist of the easy-access side knobs.-Gently rippled surface prevents sticking or sliding....-Thick, colorful vinyl coating protects against fading, chemicals, and rough play.-Covered with 2"-thick, ultra-buoyant closed-cell foam--no more sinking or struggling to remain upright. 1, record 28, English, - pool%20chaise
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Mobilier divers
Record 28, Main entry term, French
- chaise longue de piscine
1, record 28, French, chaise%20longue%20de%20piscine
proposal, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chaise longue qui s'utilise dans une piscine. 1, record 28, French, - chaise%20longue%20de%20piscine
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-06-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 29, Main entry term, English
- first starboard truss segment
1, record 29, English, first%20starboard%20truss%20segment
correct, see observation, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
- ITS-S1 2, record 29, English, ITS%2DS1
correct
- ITS S1 3, record 29, English, ITS%20S1
correct
Record 29, Synonyms, English
- first right-side truss segment 2, record 29, English, first%20right%2Dside%20truss%20segment
proposal
- first right side truss segment 2, record 29, English, first%20right%20side%20truss%20segment
proposal
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... first starboard truss segment, was attached to the starboard side of the S0 Truss.... The S1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart.... The S1 Truss also has mounts for cameras and lights, as well as antenna support equipment for S-band communications equipment. 4, record 29, English, - first%20starboard%20truss%20segment
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case however, the S1 structure is referred to as the first starboard truss segment. 2, record 29, English, - first%20starboard%20truss%20segment
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
first starboard truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, record 29, English, - first%20starboard%20truss%20segment
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 29, Main entry term, French
- premier segment tribord de la poutrelle
1, record 29, French, premier%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
- ITS-S1 2, record 29, French, ITS%2DS1
correct, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
- premier segment tribord de la grande poutre 3, record 29, French, premier%20segment%20tribord%20de%20la%20grande%20poutre
masculine noun
- premier segment de la poutrelle côté droit 4, record 29, French, premier%20segment%20de%20la%20poutrelle%20c%C3%B4t%C3%A9%20droit
proposal, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] la l5e mission (9A) vers la Station spatiale internationale avec le premier segment tribord de la poutrelle (ITS-S1) et des radiateurs. 2, record 29, French, - premier%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement de l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent toutefois, la poutre S1 correspond au premier segment tribord de la poutrelle. 4, record 29, French, - premier%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
premier segment tribord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 29, French, - premier%20segment%20tribord%20de%20la%20poutrelle
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-12-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 30, Main entry term, English
- P1 truss
1, record 30, English, P1%20truss
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
- P1 2, record 30, English, P1
correct, officially approved
Record 30, Synonyms, English
- integrated truss structure P1 3, record 30, English, integrated%20truss%20structure%20P1
correct, officially approved
- ITS-P1 4, record 30, English, ITS%2DP1
correct, officially approved
- ITS-P1 4, record 30, English, ITS%2DP1
- integrated truss structure-port one 5, record 30, English, integrated%20truss%20structure%2Dport%20one
- ITS-P1 5, record 30, English, ITS%2DP1
correct
- ITS P1 6, record 30, English, ITS%20P1
correct
- ITS-P1 5, record 30, English, ITS%2DP1
- P1 truss segment 7, record 30, English, P1%20truss%20segment
correct
- P1 8, record 30, English, P1
correct
- P1 8, record 30, English, P1
- P-one truss 9, record 30, English, P%2Done%20truss
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
This truss segment, called "P1," is a 46-by-15 foot structure weighing about 32,000 pounds when fully outfitted and ready for launch. 10, record 30, English, - P1%20truss
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
The P1 Truss, the first port truss segment, was attached to the port side of the S0 truss... The P1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart.... The P1 Truss also has mounts for cameras and lights, and antenna support equipment for both UHF [Ultra High Frequency] and S-band communications equipment. The S-band equipment is currently on the P6 Truss. 5, record 30, English, - P1%20truss
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
The main truss segments-S0, P1, S1, P3, and S3-were designed as rigid hexagonal sections; a six-point structure is more rigid than one with four points. The hexagonal cross section also maximizes the volume that can be used to load equipment onto the truss. A square will not use the available volume as well as a hexagon. ... The truss segments are not regular hexagons; the sides are not equal in length. The segments are wider than they are tall to further exploit the Shuttle payload bay area ... 4, record 30, English, - P1%20truss
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
P1 truss; integrated truss structure P1; P1; ITS-P1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 11, record 30, English, - P1%20truss
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 30, Main entry term, French
- poutre P1
1, record 30, French, poutre%20P1
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
- P1 2, record 30, French, P1
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Synonyms, French
- segment de poutre intégrée P1 3, record 30, French, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20P1
correct, masculine noun, officially approved
- ITS-P1 4, record 30, French, ITS%2DP1
correct, masculine noun, officially approved
- ITS-P1 4, record 30, French, ITS%2DP1
- segment P1 5, record 30, French, segment%20P1
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] l'équipage de STS 113 installeront le troisième segment de l'immense poutrelle qui portera éventuellement les panneaux solaires (générant l'électricité) et les grands radiateurs (évacuateurs de chaleur). Il s'agit de la pièce dite P1, la première portion bâbord (gauche) de la poutrelle. Ce segment est identique au S1 (premier segment tribord, droit) installé en octobre. Au terme de cette opération d'assemblage, la poutrelle mesurera 40,5 mètres (elle fera, à terme, 108 mètres). 6, record 30, French, - poutre%20P1
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
poutre P1; segment de poutre intégrée P1; P1; ITS-P1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 30, French, - poutre%20P1
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-10-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 31, Main entry term, English
- international standard payload rack
1, record 31, English, international%20standard%20payload%20rack
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
- ISPR 2, record 31, English, ISPR
correct, officially approved
Record 31, Synonyms, English
- ISPR-size rack 3, record 31, English, ISPR%2Dsize%20rack
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Each NASA ISPR provides 1. 6 m³(55. 5ft³) of internal volume. The rack weighs 104 kg(230 lbm) and can accommodate an additional 700 kg(1543 lbm) of payload equipment. The rack has internal mounting provisions to allow attachment of secondary structure. The ISPRs will be outfitted with a thin center post to accommodate sub-rack-sized payloads, such as the 48. 3 cm(19 in) Spacelab Standard Interface Rack(SIR) Drawer or the Space Shuttle Middeck Locker. Utility pass-through ports are located on each side to allow cables to be run between racks. Module attachment points are provided at the top of the rack, and via pivot points at the bottom of the rack. The pivot points support installation and maintenance. Tracks on the exterior front posts allow mounting of payload equipment and laptop computers. Additional adapters on the ISPRs are provided for ground handling. 3, record 31, English, - international%20standard%20payload%20rack
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
international standard payload rack; ISPR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 31, English, - international%20standard%20payload%20rack
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
ISPR adaptor. 4, record 31, English, - international%20standard%20payload%20rack
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 31, Main entry term, French
- bâti de charge utile normalisé
1, record 31, French, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
proposal, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
- ISPR 2, record 31, French, ISPR
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Synonyms, French
- bâti de charge utile international normalisé 3, record 31, French, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20international%20normalis%C3%A9
masculine noun
- bâti de charge utile standard 1, record 31, French, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20standard
proposal, masculine noun
- bâti normalisé 4, record 31, French, b%C3%A2ti%20normalis%C3%A9
correct, masculine noun
- bâti ISPR 5, record 31, French, b%C3%A2ti%20ISPR
correct, masculine noun
- bâti international de charge utile normalisé 6, record 31, French, b%C3%A2ti%20international%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ces bâtis, qui constituent une évolution technologique majeure, sont dénommés ISPR, pour «International Standard Payload Rack». ... Du fait que les modules européen, américain et japonais utilisent le même concept d'ISPR, les bâtis sont interchangeables entre les laboratoires, à l'exception des laboratoires russes qui n'ont pas adopté ce standard. Le [Columbus Orbital Facility] COF peut recevoir simultanément dix bâtis ISPR de type scientifique comportant divers instruments et expériences ainsi que trois bâtis de stockage d'équipements. La capacité de chaque bâti est de 1,5m³ pour une charge maximale de 700 kg. 5, record 31, French, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bâti de charge utile normalisé; ISPR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 31, French, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Bâti de stockage, de type scientifique. 2, record 31, French, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Bâti interchangeable. 2, record 31, French, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2003-10-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 32, Main entry term, English
- display and control module
1, record 32, English, display%20and%20control%20module
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
- DCM 1, record 32, English, DCM
correct, officially approved
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Displays and Control Module (DCM). This is an irregularly shaped box of switches, valves, and digital displays that gets mounted on the chest. It controls the primary life support system and the secondary oxygen pack. 2, record 32, English, - display%20and%20control%20module
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Displays and Control Module(DCM)... Along the top are switches for power, communications mode selection, caution and warning. There is also a switch that controls the water that is fed to the Liquid Cooling-and-Ventilation Garment. A digital display is used to monitor the various suit circuits. At the top left of this module is an emergency relief valve. If the primary life support system were to ever malfunction, the astronaut would still have access to the secondary oxygen pack. To activate this secondary oxygen pack, all the astronaut would have to do is open a purge valve by squeezing a set of pinchers. This valve releases air pressure on the chest plate-this is the same valve that is used at the end of EVA [Extravehicular Activity] to depressurize the suit. Also on the left, a step down from the purge valve, is the mechanical-suit pressure gauge. Along the right-hand side of the module, are two switches : the ventilation-fan switch and the push-to-talk switch. The ventilation-fan switch can activate and deactivate a fan which circulates air through the helmet and other parts of the suit. The push-to-talk switch is similar to one you would find on a CB [Citizen Band] radio. If the astronaut wants to talk, he has to push the button to be heard, and if he wants to receive voice messages, he has to release the button. On the front of the panel are other controls for volume, temperature, and suit pressure. 2, record 32, English, - display%20and%20control%20module
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
display and control module; DCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 32, English, - display%20and%20control%20module
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 32, Main entry term, French
- module de commande et d'affichage
1, record 32, French, module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
- DCM 2, record 32, French, DCM
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Synonyms, French
- module DCM 3, record 32, French, module%20DCM
proposal, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le module de [commande et d'affichage] (DCM). Il s'agit d'une boîte aux formes irrégulières, munie de boutons, de [robinets] et d'écrans numériques. Installée sur la poitrine, c'est elle qui [commande] l'équipement de vie principal et la réserve d'oxygène supplémentaire. 2, record 32, French, - module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le module de [commande et d'affichage] (DCM)... Sur le dessus se trouvent des boutons pour l'alimentation, la sélection du mode de communications, et des voyants d'avertissement et d'alarme. Il y a aussi un bouton pour contrôler l'alimentation en eau dans le sous-vêtement de refroidissement et de ventilation au liquide. Un écran numérique est utilisé pour contrôler les divers circuits du scaphandre. Dans le coin supérieur gauche de ce module se trouve un [robinet] de secours d'urgence. Si l'équipement de vie principal faisait défaut, l'astronaute aurait donc accès à sa réserve d'oxygène supplémentaire. Pour l'activer, l'astronaute n'aurait qu'à ouvrir une valve de purge en pinçant une série de boutons. Ce robinet relâche la pression d'air dans la boîte qui est sur la poitrine - il s'agit du même robinet qui est utilisé à la fin de l'EVA pour dépressuriser le scaphandre [ou la combinaison]. Le manomètre de pression d'air se trouve aussi à gauche, juste en dessous du robinet de purge. Du côté droit du module se trouvent deux boutons : celui du ventilateur et celui du poussoir d'émission (bouton parole). Le bouton du ventilateur peut activer et désactiver le ventilateur qui fait circuler l'air dans le casque et les autres parties du scaphandre [ou de la combinaison]. Le poussoir d'émission ressemble à ceux qu'on trouve sur les radios BP [bande publique]. Si l'astronaute veut parler, il doit pousser le bouton pour être entendu, et s'il veut entendre les messages, il doit relâcher le bouton. Sur le panneau avant de la boîte de trouvent d'autres dispositifs de commande du volume, de la température et de la pression d'air du scaphandre [ou de la combinaison]. 2, record 32, French, - module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
module de commande et d'affichage; DCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 32, French, - module%20de%20commande%20et%20d%27affichage
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2003-09-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 33, Main entry term, English
- tile nib
1, record 33, English, tile%20nib
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- nib 2, record 33, English, nib
correct, noun
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Micro concrete roofing tiles. ... Add the tile nib, to be used to fix the tile to the roof, manually. 1, record 33, English, - tile%20nib
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The tiles shall have either two nibs, each nib to be not less than 3/4 in. wide at its base, or a continuous nib. The depth of the nibs measured from the underside of the tile shall be not less than 3/8 in. and not more than 5/8 in. The hanging side of the nibs shall be such that a tile will support itself when hanging vertically from a batten. 3, record 33, English, - tile%20nib
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 33, Main entry term, French
- nez
1, record 33, French, nez
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- nez de tuile 2, record 33, French, nez%20de%20tuile
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Petit mamelon ou renflement saillant sous une tuile, par lequel on l'accroche sur les liteaux ou les voliges. 1, record 33, French, - nez
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2003-05-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 34, Main entry term, English
- Destiny laboratory module
1, record 34, English, Destiny%20laboratory%20module
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- U.S. laboratory Destiny 2, record 34, English, U%2ES%2E%20laboratory%20Destiny
correct, officially approved
- Destiny module 3, record 34, English, Destiny%20module
correct, officially approved
- Destiny laboratory 4, record 34, English, Destiny%20laboratory
correct
- U.S. Destiny laboratory module 5, record 34, English, U%2ES%2E%20Destiny%20laboratory%20module
correct
- US laboratory module 6, record 34, English, US%20laboratory%20module
correct
- Destiny 7, record 34, English, Destiny
correct
- U.S. laboratory module Destiny 8, record 34, English, U%2ES%2E%20laboratory%20module%20Destiny
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Destiny Laboratory. The Destiny Laboratory Module is the centerpiece of the International Space Station, where unprecedented science experiments will be performed in the near-zero gravity of space. The lab consists of three cylindrical sections and two endcones with hatches that will be mated to other station components. A 50. 9-centimeter-(20-inch-) diameter window is located on one side of the center module segment. This pressurized module is designed to accommodate pressurized payloads. It has a capacity of 24 rack locations. Payload racks will occupy 13 locations specially designed to support experiments. 9, record 34, English, - Destiny%20laboratory%20module
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Destiny laboratory module; U.S. laboratory Destiny; Destiny module: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 10, record 34, English, - Destiny%20laboratory%20module
Record 34, Key term(s)
- Destiny lab
- U.S. laboratory module
- US Destiny laboratory module
- US laboratory Destiny
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 34, Main entry term, French
- laboratoire Destiny
1, record 34, French, laboratoire%20Destiny
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- laboratoire scientifique américain Destiny 2, record 34, French, laboratoire%20scientifique%20am%C3%A9ricain%20Destiny
correct, masculine noun, officially approved
- module Destiny 3, record 34, French, module%20Destiny
correct, masculine noun, officially approved
- laboratoire scientifique américain 4, record 34, French, laboratoire%20scientifique%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
- laboratoire américain 5, record 34, French, laboratoire%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
- module scientifique américain Destiny 6, record 34, French, module%20scientifique%20am%C3%A9ricain%20Destiny
correct, masculine noun
- module laboratoire américain 7, record 34, French, module%20laboratoire%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
- module de recherche américain 8, record 34, French, module%20de%20recherche%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le laboratoire scientifique américain [est] un module pressurisé, habitable, conçu pour accueillir les charges utiles et les expériences devant s'accommoder d'une atmosphère terrestre. Sa capacité est de 24 bâtis modulables, dont 13 sont spécialement conçus pour recevoir des expériences nécessitant un interfaçage complet avec la station et ses ressources. 9, record 34, French, - laboratoire%20Destiny
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le module Destiny représente le principal centre d'activités de recherche de la Station spatiale internationale. 10, record 34, French, - laboratoire%20Destiny
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
laboratoire Destiny; laboratoire scientifique américain Destiny; module Destiny : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 11, record 34, French, - laboratoire%20Destiny
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Positionner le laboratoire sur la station. 11, record 34, French, - laboratoire%20Destiny
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
Coque extérieure du laboratoire Destiny. 11, record 34, French, - laboratoire%20Destiny
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2003-05-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 35, Main entry term, English
- first port truss segment
1, record 35, English, first%20port%20truss%20segment
correct, see observation, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
- ITS P1 2, record 35, English, ITS%20P1
correct
- ITS-P1 3, record 35, English, ITS%2DP1
correct
Record 35, Synonyms, English
- first port-side truss segment 4, record 35, English, first%20port%2Dside%20truss%20segment
correct
- first port side truss segment 5, record 35, English, first%20port%20side%20truss%20segment
proposal
- first left-side truss segment 6, record 35, English, first%20left%2Dside%20truss%20segment
correct
- first left side truss segment 5, record 35, English, first%20left%20side%20truss%20segment
proposal
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The P1 Truss, the first port truss segment, was attached to the port side of the S0 truss.... The P1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart.... The P1 Truss also has mounts for cameras and lights, and antenna support equipment for both UHF [Ultra High Frequency] and S-band communications equipment. The S-band equipment is currently on the P6 Truss. 7, record 35, English, - first%20port%20truss%20segment
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The assembly sequence of the trusses on the International Space Station does not usually correspond to the number assigned to each segment of the struss structure. Trusses are numbered as follows: P1, P3, P4, P5, P6 (port side) and S1, S3, S4, S5, S6 (starboard side). In this case however, the P1 truss is referred to as the first port truss segment. 5, record 35, English, - first%20port%20truss%20segment
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
first port truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 35, English, - first%20port%20truss%20segment
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 35, Main entry term, French
- premier segment bâbord de la poutrelle
1, record 35, French, premier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
proposal, see observation, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
- ITS P1 2, record 35, French, ITS%20P1
correct, masculine noun
- ITS-P1 1, record 35, French, ITS%2DP1
correct, masculine noun
Record 35, Synonyms, French
- premier segment de la poutrelle côté gauche 1, record 35, French, premier%20segment%20de%20la%20poutrelle%20c%C3%B4t%C3%A9%20gauche
proposal, masculine noun
- première portion bâbord de la poutrelle 3, record 35, French, premi%C3%A8re%20portion%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
feminine noun
- première portion gauche de la poutrelle 3, record 35, French, premi%C3%A8re%20portion%20gauche%20de%20la%20poutrelle
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] l'équipage de STS 113 installeront le troisième segment de l'immense poutrelle qui portera éventuellement les panneaux solaires (générant l'électricité) et les grands radiateurs (évacuateurs de chaleur). Il s'agit de la pièce dite P1, le première portion bâbord (gauche) de la poutrelle. Ce segment est identique au S1 (premier segment tribord, droit) installé en octobre. Au terme de cette opération d'assemblage, la poutrelle mesurera 40,5 mètres (elle fera, à terme, 108 mètres). 3, record 35, French, - premier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La séquence d'assemblage des poutres bâbord (P1, P3, P4, P5, P6) et tribord (S1, S3, S4, S5, S6) de la Station spatiale internationale diffère habituellement à l'ordre de numérotation des éléments structuraux de la grande poutrelle. Dans le cas présent toutefois, la poutre P1 correspond au premier segment bâbord de la poutrelle. 1, record 35, French, - premier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
premier segment bâbord de la poutrelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 35, French, - premier%20segment%20b%C3%A2bord%20de%20la%20poutrelle
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2003-05-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Urban Planning
- Road Networks
- Road Traffic
Record 36, Main entry term, English
- side street
1, record 36, English, side%20street
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A street leading away from a main street; an unimportant street or one carrying but little traffic. 2, record 36, English, - side%20street
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
With Zina Street being a side street, the funding application was initially denied due to the financial support already being allocated to Broadway building owners. 3, record 36, English, - side%20street
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Réseaux routiers
- Circulation routière
Record 36, Main entry term, French
- rue secondaire
1, record 36, French, rue%20secondaire
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] la solution proposée est la meilleure puisque à proximité du bâtiment. [...] elle n'a soulevé aucune observation de la part de [l']inspecteur de la signalisation routière au service cantonal des ponts et chaussées. La sortie des véhicules sur la voie publique est appréciée différemment lorsqu'il s'agit d'une rue principale ou d'une rue secondaire. 2, record 36, French, - rue%20secondaire
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
La rue Zina étant une rue secondaire, la Ville a refusé dans un premier temps la demande des propriétaires à cause de l'aide déjà accordée aux projets de la rue Broadway. 3, record 36, French, - rue%20secondaire
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
On a coutume de regrouper les villages vaudois en quatre types : le village-rue construit le long d'une rue principale, éventuellement redoublée par une rue secondaire parallèle [...]; le village à structure rayonnante autour d'un point [...]; le village de formation médiévale où existe un noyau ancien compact [...]; le village «aggloméré» groupé sans règles particulières. 4, record 36, French, - rue%20secondaire
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-01-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 37, Main entry term, English
- system support module
1, record 37, English, system%20support%20module
correct
Record 37, Abbreviations, English
- SSM 1, record 37, English, SSM
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Stowed against either side of the HST [Hubble Space Telescope] System Support Module(SSM) forward shell are the high-gain antennae(HGA). 2, record 37, English, - system%20support%20module
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 37, Main entry term, French
- module des systèmes de soutien
1, record 37, French, module%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20soutien
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2002-11-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 38, Main entry term, English
- S1 truss
1, record 38, English, S1%20truss
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
- S1 2, record 38, English, S1
correct, officially approved
Record 38, Synonyms, English
- S-1 truss 3, record 38, English, S%2D1%20truss
correct
- ITS-S1 4, record 38, English, ITS%2DS1
correct, officially approved
- ITS-S1 4, record 38, English, ITS%2DS1
- integrated truss structure S1 4, record 38, English, integrated%20truss%20structure%20S1
proposal, officially approved
- ITS-S1 5, record 38, English, ITS%2DS1
correct
- ITS-S1 5, record 38, English, ITS%2DS1
- integrated truss structure-S1 6, record 38, English, integrated%20truss%20structure%2DS1
correct
- ITS S1 4, record 38, English, ITS%20S1
correct
- ITS S1 4, record 38, English, ITS%20S1
- S1 integrated truss structure 7, record 38, English, S1%20integrated%20truss%20structure
correct
- ITS-S1 8, record 38, English, ITS%2DS1
correct
- ITS-S1 8, record 38, English, ITS%2DS1
- integrated truss structure-starboard one 8, record 38, English, integrated%20truss%20structure%2Dstarboard%20one
correct
- S1 integrated truss segment 9, record 38, English, S1%20integrated%20truss%20segment
correct
- S-1 truss segment 10, record 38, English, S%2D1%20truss%20segment
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
S1-Truss. Dimensions : 13. 7 meters x 4. 6 meters x 1. 8 meters(45 feet x 15 feet x 6 feet) [;] Weight : 14, 124 kilograms(31, 137 pounds). The S1 Truss, the first starboard truss segment, was attached to the starboard side of the S0 Truss Oct. 10, 2002. The S1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. The cart is manually operated by a spacewalker and can also be used as a work platform. The cooling system is like the one in a car radiator except that it uses 99. 9 percent pure ammonia, compared to 1 percent in household products. The Thermal Radiator Rotary Joint rotates the three radiator structures in a 105-degree span either way to keep the three radiators panels in the shade; it also transfers power and ammonia to the radiators. The S1 Truss also has mounts for cameras and lights, as well as antenna support equipment for S-band communications equipment. 11, record 38, English, - S1%20truss
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
S1 truss; integrated truss structure S1; S1; ITS-S1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 38, English, - S1%20truss
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 38, Main entry term, French
- poutre S1
1, record 38, French, poutre%20S1
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
- S1 2, record 38, French, S1
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Synonyms, French
- segment de poutre intégrée S1 3, record 38, French, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S1
proposal, masculine noun, officially approved
- ITS-S1 3, record 38, French, ITS%2DS1
correct, masculine noun, officially approved
- ITS-S1 3, record 38, French, ITS%2DS1
- poutrelle S1 4, record 38, French, poutrelle%20S1
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle poutre comprend l'un des trois futurs radiateurs du système de refroidissement, composé lui-même de 18 panneaux. La poutre S1 est également dotée d'équipement de télécommunications, de caméras et d'un système d'éclairage. 5, record 38, French, - poutre%20S1
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
poutre S1; segment de poutre intégrée S1; S1; ITS-S1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 38, French, - poutre%20S1
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2002-03-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Record 39, Main entry term, English
- rib
1, record 39, English, rib
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The solid coal on the side of a gallery or longwall face; a pillar or barrier of coal left for support. 2, record 39, English, - rib
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Also] the termination of a coal face. Where solid coal is left, the term fast rib [stehende Abbaukante], end, or side is used and where the coal face ends at the gob, the term used is loose rib, end, or side. 2, record 39, English, - rib
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Record 39, Main entry term, French
- limite d'exploitation
1, record 39, French, limite%20d%27exploitation
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- bordure d'exploitation 1, record 39, French, bordure%20d%27exploitation
feminine noun
- arête d'exploitation 1, record 39, French, ar%C3%AAte%20d%27exploitation
feminine noun
- bordure du massif 1, record 39, French, bordure%20du%20massif
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2002-03-12
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Garden and Outdoor Furniture
Record 40, Main entry term, English
- armrest
1, record 40, English, armrest
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A projecting support for the arm at the side of a chair, sofa, etc. 1, record 40, English, - armrest
Record 40, Key term(s)
- arm-rest
- arm rest
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Mobilier de jardin
Record 40, Main entry term, French
- accoudoir
1, record 40, French, accoudoir
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ce qui sert à s'accouder. 2, record 40, French, - accoudoir
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Industria del mueble
- Muebles de jardín
Record 40, Main entry term, Spanish
- apoyadura
1, record 40, Spanish, apoyadura
feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- brazo 2, record 40, Spanish, brazo
correct, masculine noun
- apoyo para el brazo 2, record 40, Spanish, apoyo%20para%20el%20brazo
masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
De un asiento. 2, record 40, Spanish, - apoyadura
Record 41 - internal organization data 2000-09-14
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 41, Main entry term, English
- de-ashi-harai
1, record 41, English, de%2Dashi%2Dharai
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- de-ashi-barai 2, record 41, English, de%2Dashi%2Dbarai
correct
- advancing foot sweep 3, record 41, English, advancing%20foot%20sweep
correct
- advanced foot sweep 4, record 41, English, advanced%20foot%20sweep
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
JUDO. A characteristic foot throw is de ashi harai [de-ashi-harai]. Tori first shifts uke's weight toward uke's left side. Using the bottom of his left foot, tori sweeps his opponent's right foot, putting opponent's weight entirely onto his left leg and without support on his right side. Tori sharply reverses direction of arm movement, wheeling opponent around and down in the direction of no support. Tori completes the throw by follow-through of arm and leg movements, pulling uke down as the swept foot is lifted, cross-body. A clean throw puts uke onto the mat on his back or side. 5, record 41, English, - de%2Dashi%2Dharai
Record 41, Key term(s)
- de ashi harai
- de ashi barai
- forward foot sweep
- deashiharai
- deashibarai
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 41, Main entry term, French
- de-ashi-harai
1, record 41, French, de%2Dashi%2Dharai
correct, see observation
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- de-ashi-barai 2, record 41, French, de%2Dashi%2Dbarai
correct, see observation
- balayage de pied avant 3, record 41, French, balayage%20de%20pied%20avant
correct, masculine noun
- balayage du pied avancé 1, record 41, French, balayage%20du%20pied%20avanc%C3%A9
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Tori (celui qui fait le mouvement) provoque le déséquilibre droit de uke (celui qui subit le mouvement). Lorsque uke avance son pied droit, son poids doit se porter dans la même direction que son pied. Juste avant que le pied de uke ne touche le tatami (tapis) et, forcément, que son poids ne s'y établisse, tori doit balayer la cheville droite de uke avec la plante de son pied gauche, et ce, dans la direction du déplacement. 1, record 41, French, - de%2Dashi%2Dharai
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, record 41, French, - de%2Dashi%2Dharai
Record 41, Key term(s)
- de ashi harai
- de ashi barai
- deashiharai
- deashibarai
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2000-09-08
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Record 42, Main entry term, English
- backing paper
1, record 42, English, backing%20paper
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- backing 2, record 42, English, backing
correct
- siliconized paper 3, record 42, English, siliconized%20paper
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A ply of paper used as a support for the gummed side of a label. 4, record 42, English, - backing%20paper
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Record 42, Main entry term, French
- pellicule protectrice
1, record 42, French, pellicule%20protectrice
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- papier siliconé 2, record 42, French, papier%20silicon%C3%A9
correct, masculine noun
- papier dorsal 2, record 42, French, papier%20dorsal
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Papier protecteur destiné à recevoir la partie adhésive d'une étiquette et que l'on retire avant d'apposer cette dernière. 3, record 42, French, - pellicule%20protectrice
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2000-02-29
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Orthoses
Record 43, Main entry term, English
- lumbar pressure pad
1, record 43, English, lumbar%20pressure%20pad
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A comfortable strongly elastic lumbar belt with double side pulls and a pre-formed lumbar pressure pad to support the lumbar curve, reduce spasm, and decrease intra-discal pressures while standing. 1, record 43, English, - lumbar%20pressure%20pad
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Orthèses
Record 43, Main entry term, French
- coussin de pression lombaire
1, record 43, French, coussin%20de%20pression%20lombaire
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1999-10-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Record 44, Main entry term, English
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Using a sulky makes it possible to increase the hauling distance up to about 500 metres. This axle, equipped with two automobile wheels, is designed to support the ends of the trunks which usually drag on the ground. It consists of an axle about 1. 5 m(5 ft) wide whose rounded surface makes it easier for the trunks to slide. A removable stake is installed on each side of the sulky, to contain the load. A tube welded perpendicular to the front of the axle, with a chain on the end, is used to attach the load firmly. 1, record 44, English, - sulky
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Record 44, Main entry term, French
- essieu-porteur
1, record 44, French, essieu%2Dporteur
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un essieu-porteur permet d'augmenter la distance de débardage jusqu'à environ 500 mètres. Cet essieu, muni de deux roues d'automobiles, est conçu de façon à supporter l'extrémité des troncs qui traîne habituellement au sol. Il se compose d'un essieu d'une largeur d'environ 1.5 m (5 pi) et dont la surface arrondie facilite le glissement des troncs. Deux piquets amovibles sont installés de chaque côté de celui-ci, pour contenir la charge. Un tube, soudé perpendiculairement à l'avant de l'essieu et muni d'une chaîne à son extrémité, sert à attacher solidement la charge. 1, record 44, French, - essieu%2Dporteur
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1998-03-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Aerotrains (Rail Transport)
Record 45, Main entry term, English
- aerotrain
1, record 45, English, aerotrain
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- SkyTrain 2, record 45, English, SkyTrain
correct, trademark, see observation
- Aerotrain 3, record 45, English, Aerotrain
correct, trademark
- air-cushion train 4, record 45, English, air%2Dcushion%20train
correct
- hovertrain 5, record 45, English, hovertrain
correct
- hovercraft train 2, record 45, English, hovercraft%20train
- tracked skimmer 3, record 45, English, tracked%20skimmer
- skytrain 6, record 45, English, skytrain
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
a propeller-driven vehicle that rides on a cushion of air astride a single rail. 7, record 45, English, - aerotrain
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
An experimental high-speed train that rides on a cushion of air over a concrete guide track in the shape of an inverted T and is propelled by one or more propellers or jet engines. 8, record 45, English, - aerotrain
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The system uses air-cushion pads above and at the side of a single concrete track to support the "aerotrain", while propulsion is via a large ducted fan mounted at the rear. 4, record 45, English, - aerotrain
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The tradename SkyTrain used in Vancouver rail system denotes not the Aerotrain (hovertrain) but a very light and speedy regular train. 2, record 45, English, - aerotrain
Record 45, Key term(s)
- sky train
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Aérotrains (Transport par rail)
Record 45, Main entry term, French
- aérotrain
1, record 45, French, a%C3%A9rotrain
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Aérotrain 2, record 45, French, A%C3%A9rotrain
correct, trademark, masculine noun
- train aéro-glisseur 3, record 45, French, train%20a%C3%A9ro%2Dglisseur
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[...] véhicule qui comporte des coussins de guidage disposés, de part et d'autre d'un mur vertical en béton; la voie a la forme d'un T inversé; des coussins disposés au-dessus des parties horizontales supportent le poids du véhicule. [...] La propulsion est assurée [...] par une hélice [...] entraînée par un turbopropulseur [...] 4, record 45, French, - a%C3%A9rotrain
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-07-23
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- National Policies
Record 46, Main entry term, English
- separatist forces 1, record 46, English, separatist%20forces
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- separatist camp 2, record 46, English, separatist%20camp
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The survey of 1, 002 voters, carried out... by Groupe Léger & Léger for Le Journal de Montréal and The Globe and Mail, put support for the Yes side at 49. 2 per cent and the No at 50. 8 per cent. Given the poll' s margin of error(plus or minus 3. 1 percentage points), it suggested that the federalist and separatist forces were essentially tied. 1, record 46, English, - separatist%20forces
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Politiques nationales
Record 46, Main entry term, French
- camp séparatiste
1, record 46, French, camp%20s%C3%A9paratiste
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-07-23
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- National Policies
Record 47, Main entry term, English
- federalist forces 1, record 47, English, federalist%20forces
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- federalist camp 2, record 47, English, federalist%20camp
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The survey of 1, 002 voters, carried out... by Groupe Léger & Léger for Le Journal de Montréal and The Globe and Mail, put support for the Yes side at 49. 2 per cent and the No at 50. 8 per cent. Given the poll' s margin of error(plus or minus 3. 1 percentage points), it suggested that the federalist and separatist forces were essentially tied. 1, record 47, English, - federalist%20forces
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Politiques nationales
Record 47, Main entry term, French
- camp fédéraliste
1, record 47, French, camp%20f%C3%A9d%C3%A9raliste
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Malgré la remontée spectaculaire du OUI dans les intentions de vote, Ottawa ne croit pas qu'il soit nécessaire de modifier la stratégie du camp fédéraliste alors que s'amorce le dernier droit menant au référendum du 30 octobre. 1, record 47, French, - camp%20f%C3%A9d%C3%A9raliste
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1994-09-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 48, Main entry term, English
- batten
1, record 48, English, batten
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- beater 2, record 48, English, beater
correct
- lay 3, record 48, English, lay
correct
- lathe 4, record 48, English, lathe
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The swinging frame that carries the reed. 5, record 48, English, - batten
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
On a treadle loom the reed... is set in a batten which either swings from a support overhead or pivots from the side supports below. The swinging batten containing the reed, has the added advantage of bearing the weft thread, known as the pick, into position.... 6, record 48, English, - batten
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
collective parts of a loom which ... makes weaving possible. [It] includes reed, reed cap, raceplate, shuttles, shuttles boxes, picker sticks, lug straps, cams. 7, record 48, English, - batten
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 48, Main entry term, French
- battant
1, record 48, French, battant
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Pièce en bois ou en métal supportant le peigne du métier à tisser et animée d'un mouvement d'oscillation qui permet la frappe de la duite après son insertion. 2, record 48, French, - battant
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1991-03-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Record 49, Main entry term, English
- bush tomato
1, record 49, English, bush%20tomato
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The tomato is a weak-stemmed herbaceous plant, capable of perennial growth but normally cultivated as an annual. Under natural conditions, it forms a spreading, straggling bush; some modern cultivars, such as "Amateur", can be allowed to grow without support and with a minimum of pruning. The fruits of "bush" tomatoes need protecting from contact with the soil by means of a layer of straw. Most cultivated tomatoes are trained as a single stem up a string or cane and all side shoots are removed soon after they appear. 2, record 49, English, - bush%20tomato
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
As opposed to trained (staked) tomato. 3, record 49, English, - bush%20tomato
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Production légumière
Record 49, Main entry term, French
- tomate non tuteurée
1, record 49, French, tomate%20non%20tuteur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Tomate poussant naturellement en touffe. 2, record 49, French, - tomate%20non%20tuteur%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les variétés non tuteurées poussent en buisson; elles ne sont pas taillées. 3, record 49, French, - tomate%20non%20tuteur%C3%A9e
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1987-08-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 50, Main entry term, English
- floor swift 1, record 50, English, floor%20swift
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- floor-model swift 2, record 50, English, floor%2Dmodel%20swift
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
swift : Another name for a reel. It is a lightweight, collapsible device upon which silk or rayon skeins are spread to be unwound. The swift is an ideal device upon which to place silk or rayon, in different manageable forms, for future use. The swift may be compared with a wheel without the usual rim. The two spokes, one on each side of the hub, of which there are six to eight sets, have a piece of string that joins them at the tips. This cord acts as a support and will form the skein as the rayon or silk is being wound onto the reel. 3, record 50, English, - floor%20swift
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 50, Main entry term, French
- dévidoir commercial
1, record 50, French, d%C3%A9vidoir%20commercial
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- dévidoir fixé au sol 1, record 50, French, d%C3%A9vidoir%20fix%C3%A9%20au%20sol
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1986-11-10
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment and Accessories
- Sports Equipment Manufacture
Record 51, Main entry term, English
- tail stiffness
1, record 51, English, tail%20stiffness
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Tail stiffness is also important. Too soft and it won’t support you if you shift your weight backward, too stiff and it won’t conform to uneven terrain. Torsional(twisting) stiffness allows the ski to ride around a root or stone without prying the skier to the side and into the snow. 1, record 51, English, - tail%20stiffness
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Équipement et accessoires de sport
- Fabrication des équipements sportifs
Record 51, Main entry term, French
- rigidité du talon
1, record 51, French, rigidit%C3%A9%20du%20talon
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La rigidité du talon importe également. Un talon trop mou ne supportera pas votre poids lorsque vous le déplacerez vers l'arrière, alors qu'un talon trop dur ne se conformera pas au terrain. La résistance à la torsion permet aux skis de contourner les racines ou les pierres sans que le skieur ne quitte sa trajectoire. 1, record 51, French, - rigidit%C3%A9%20du%20talon
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1986-08-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 52, Main entry term, English
- All-door car 1, record 52, English, All%2Ddoor%20car
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An enclosed rail car with roof, having a special metal beam of heavy design at top of each side to support a series of retractable overhead side doors and their appurtenances; or other types of doors with the door beams supporting the roof details and running substantially the length of rail car. 1, record 52, English, - All%2Ddoor%20car
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 52, Main entry term, French
- wagon All-door
1, record 52, French, wagon%20All%2Ddoor
masculine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
wagon All-door : terme uniformisé par le CN. 1, record 52, French, - wagon%20All%2Ddoor
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1986-07-02
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Record 53, Main entry term, English
- stick cylinder
1, record 53, English, stick%20cylinder
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- crowd cylinder 1, record 53, English, crowd%20cylinder
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The R 925 BL has the stick cylinder mounted so, that when lifting, the cylinder pushes instead of pulling (Liebherr America Inc., Hydraulically Mechanized Logging). 1, record 53, English, - stick%20cylinder
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Due to flexing or side thrust of the boom, additional support was required inside its box-like structure at the crow cylinder mount(M. P. Folkema, The Drott Rotary Cutter Feller Buncher : Longer-Term Data Collection from two Operations, June 1979, p. 13). 1, record 53, English, - stick%20cylinder
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Record 53, Main entry term, French
- vérin d'articulation
1, record 53, French, v%C3%A9rin%20d%27articulation
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Vérin qui permet d'articuler la flèche secondaire d'un engin forestier. 1, record 53, French, - v%C3%A9rin%20d%27articulation
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un vérin d'articulation prenant appui sur le premier brin de la flèche (Centre technique du bois, Les fiches techniques de l'exploitant forestier, 5.5, s.d., p. 5). 1, record 53, French, - v%C3%A9rin%20d%27articulation
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1986-02-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Micrographics
Record 54, Main entry term, English
- emulsion sheet
1, record 54, English, emulsion%20sheet
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- cover sheet 1, record 54, English, cover%20sheet
correct
- face sheet 1, record 54, English, face%20sheet
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
usually, a sheet of material that is affixed by suitable means to the support sheet of a jacket to form the film channel into which the microfilm is inserted. The emulsion side of the film is placed against this sheet. It is intended to be the contact printing surface. 1, record 54, English, - emulsion%20sheet
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Micrographie
Record 54, Main entry term, French
- feuille protectrice
1, record 54, French, feuille%20protectrice
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
feuille fixée à la base de la jaquette de façon à former les couloirs dans lesquels les microfilms seront insérés. Dans le tirage par contact, le côté émulsionné du film doit être placé contre cette feuille. 1, record 54, French, - feuille%20protectrice
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1982-04-13
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Record 55, Main entry term, English
- longitudinal bar 1, record 55, English, longitudinal%20bar
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The ties shall be so arranged that every corner and alternate longitudinal bar shall have lateral support provided by the corner of a tie having an included angle of not more than 135 ° and no bar shall be farther than 150 mm clear on either side from such a laterally supported bar. 1, record 55, English, - longitudinal%20bar
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Record 55, Main entry term, French
- barre longitudinale 1, record 55, French, barre%20longitudinale
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les ligatures doivent être telles que chaque barre de coin et chaque barre longitudinale, en alternance, sont retenues latéralement dans des encoignures à même les ligatures et faisant un angle ne dépassant pas 135 °. 1, record 55, French, - barre%20longitudinale
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1981-05-22
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Mechanical Components
Record 56, Main entry term, English
- hydraulic unthreaded tapered sleeve 1, record 56, English, hydraulic%20unthreaded%20tapered%20sleeve
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fig 2 shows a typical support bearing arrangement with spherical roller bearings of series 230 C(non-locating side), where, the inner ring has been mounted on a hydraulic unthreaded tapered sleeve. 1, record 56, English, - hydraulic%20unthreaded%20tapered%20sleeve
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Composants mécaniques
Record 56, Main entry term, French
- manchon de calage à pression d'huile 1, record 56, French, manchon%20de%20calage%20%C3%A0%20pression%20d%27huile
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La fig. 2 représente un montage type de palier-support côté libre, utilisant un roulement à rotule sur rouleaux de la série 230 C. La bague intérieure est montée sur un manchon de calage à pression d'huile. 1, record 56, French, - manchon%20de%20calage%20%C3%A0%20pression%20d%27huile
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1975-03-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 57, Main entry term, English
- lay sword 1, record 57, English, lay%20sword
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
--the support or legs for the lay of the loom. There are two swords, one on each side of a loom. 1, record 57, English, - lay%20sword
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 57, Main entry term, French
- épée de chasse 1, record 57, French, %C3%A9p%C3%A9e%20de%20chasse
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(illustration) [Chacune des deux pièces métalliques verticales supportant le battant du métier]. 1, record 57, French, - %C3%A9p%C3%A9e%20de%20chasse
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


