TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SIDE TRIM [10 records]

Record 1 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Labelling (Packaging)
OBS

Prepared from a [beef] tenderloin, special trim by removing all remaining fat, silverskin, and the complete side seam muscle. All ragged edges are trimmed.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

Préparé à partir d'un filet [de bœuf], parage spécial dont tout le gras, la membrane argentée et la commissure latérale en entier sont enlevés. Les bords effilochés sont taillés.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-07-15

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
  • Sports and Casual Wear
CONT

Reflective Vest with Scotchlite [TM] Trim. Fluorescent orange vest resists mold and mildew, remains breathable. Front Velcro [Registered Trademark] closure, elastic side straps. Plastic-coated polyester mesh accented with 1-1/2" lime-yellow nylon trimmed with 1/2" silver reflective stripe.

Key term(s)
  • reflective utility vest

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
  • Vêtements de sport et de loisirs
DEF

Type de vêtement de sécurité de haute visibilité fabriqué de matériau réfléchissant ou comportant une ou plusieurs bandes réfléchissantes.

OBS

Bleu de travail de haute visibilité. Avec ou sans bandes réfléchissantes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Ropa de deporte e informal
Save record 2

Record 3 2008-12-09

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Food Industries
  • Foreign Trade
  • Pig Raising
DEF

(C425) The portion of the carcass after removing ham and shoulder. Sirloin and related belly portion removed(short cut). Backbone and related cartilage removed. Tenderloin removed. Sternum and blade bone removed. Back ribs and side ribs removed(sheet ribbed or single ribbed as specified by buyer). Soft rib bones between side rib and sternum may remain or be removed as specified by buyer. Rind on or rindless(as specified by buyer). With, trim at flank end and leanness(measured at center of loin) to be specified by buyer.

OBS

Source: Canadian Pork Buyer’s Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry’s basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry.

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Industrie de l'alimentation
  • Commerce extérieur
  • Élevage des porcs
DEF

(C425) Portion de la demi-carcasse restante après avoir enlevé la cuisse et l'épaule. Pour la coupe courte, surlonge et partie du flanc, correspondante enlevés. Os de l'échine et cartilages correspondants enlevés. Filet, os de poitrine et os de palette enlevés. Côtes levées régulières et de dos enlevées d'une pièce ou individuellement selon les spécifications de l'acheteur. Avec ou sans les cartilages de bout de côte tel que spécifié par l'acheteur. Avec ou sans couenne tel que spécifié par l'acheteur. Dimensions de la pièce, façon de parer le blanc et teneur en gras (mesurée au centre de l'échine) à être spécifiés par l'acheteur.

OBS

Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
  • Industria alimentaria
  • Comercio exterior
  • Cría de ganado porcino
DEF

(C425) Es la parte de la canal que queda después de retirar las piernas y la paleta. También se le extrae el solomillo (cadera), el hueso de la espaldilla y los cartílagos. Se extrae el filete. Se extraen el esternón y la paletilla. Se extraen las costillas traseras y abdominales (costillas en lámina o costillas individuales según lo acordado con el cliente). El costillar blando entre la costilla de los flancos y el esternón se pueden dejar o extraer (según lo acordado con el cliente). Con piel o sin piel (según lo acordado con el cliente). La anchura, el corte en la parte final del flanco y la magrez (medida en el centro del lomo) las especificará el comprador. (Tocino en México)

OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Save record 3

Record 4 2004-04-08

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Helicopters (Military)
CONT

Trim tab bender shall installed so angle indicator is located on bottom side of trim tab.

OBS

trim tab: Main rotor blades are of all metal construction with an aluminum alloy honeycomb core, aluminum skins and nose block. All structural components are joined by metal to metal bonding. The blades are set in hub grips at a precone angle of 2½ [degree] and are secured by a single retention bolt in each grip. A trim tab is located on the blade trailing edge for tracking adjustments.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Hélicoptères (Militaire)

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-06-20

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
CONT

[The] irrigation ditch bank trimmer... utilizes the same side mounted gantry as the cereal plot trimmer... The cereal cutting heads are removed and a single flail-type cutting head 60 cm in width is suspended from a moveable carriage. The angle of the cutting head can be adjusted to match the slope of the ditch by means of a 12 V actuator. The cutting head can also be raised and lowered hydraulically. A pass on each side of the ditch will normall trim the ditch sufficiently.

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-04-25

English

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Waste Management
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

Different grade of wastepaper consisting of envelope cuttings, tabulating cards, mill side runs, trim shavings of printed and unprinted types, converting waste, etc., which can be reused directly in the papermaking process with little or no preparation except beating and refining.

Key term(s)
  • pulp substitute

French

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Gestion des déchets
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Matières fibreuses provenant de papiers de récupération, dits «vieux papiers», que l'on introduit dans la composition de la pâte à papier à des fins de recyclage et d'économie.

OBS

Les papiers récupérés sont utilisés pour remplacer les pâtes neuves.

OBS

On trouvera la première observation (OBS) de la partie française de cette fiche dans le résumé des paragraphes 4.4 à 4.4.3. du «Cours de formation papetière» de Jean Vilars (code de source : VIPAP).

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-01-11

English

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
  • Leatherworking Procedures
CONT

Leather tanning and finishing : Receive and store hides. Side and trim. Weight and sort.

French

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
  • Procédés de travail du cuir
CONT

Opération qui consiste tout d'abord à couper une peau dans le sens de la longueur et ensuite à rogner les bords des deux morceaux obtenus pour leur donner une forme régulière.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-01-11

English

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
  • Leatherworking Procedures
CONT

Leather tanning and finishing : Receive and store hides. Side and trim. Weight and sort. Unhairing : pulp or save.

French

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
  • Procédés de travail du cuir
OBS

«Réduire en pâte» désigne l'épilage à poil perdu; après l'épilage, les poils de la peau sont réduits en pâte. «Conserver» indique l'épilage à poil conservé; après l'épilage de la peau, les poils sont conservés tels quels, sans aucun dommage.

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-12-03

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The primary longitudinal trim control system consists of two control wheel switches in the outboard horn of each aileron control wheel; dual control handles located on the left side of the control pedestal....

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

poignée de commande : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-05-22

English

Subject field(s)
  • Sewing Techniques and Stitching
CONT

The mock French seam can be used in place of the French seam, especially on curves, where a French seam is difficult to execute. With right sides of fabric together, stitch on the seamline. Trim seam allowances to 1/2 inch. Turn in the seam edges 1/4 inch and press, matching folds along the edge. Stitch these folded edges together. Press seam to one side.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'exécution et points de couture
CONT

Fausse couture française : Cette couture peut remplacer la couture française dans les courbes où celle-ci se réussit difficilement. Piquez sur la ligne de couture les pièces de l'ouvrage placées endroit contre endroit. Rasez la ressource à 1/2 pouce. Repliez de 1/4 pouce les bords de la couture et repassez-les en les plaçant face à face. Piquez ensemble les bords ainsi repliés. Repassez à plat sur un des côtés.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: