TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SIGNAL PACKAGING [2 records]

Record 1 2010-04-20

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Since alleles derived from different parental origins that are identical in nucleotide sequence may exhibit imprinting, the differences between the paternal and maternal genetic material are due to differential programming during spermatogenesis or oogenesis. The different packaging constraints of the sperm cell compared with the ovum also may be important. The regulatory mechanisms superimpose on the nucleotide sequence of a gene to determine the location, timing and degree of expression, and are termed epigenetic effects. Epigenetic modification(rather than genetic divergence of the gametes) of the DNA is likely to be the signal that marks the sperm and egg alleles as different. Imprinting is a special type of epigenetic inheritance that is passed through the gene line into somatic tissues of the progeny and is parent-specific.

OBS

epigenetic: The absence of factors in the genotype that exerts an effect upon the phenotype.

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Altération chromosomique pouvant être héritée et réversible, qui se surimpose à la séquence nucléotidique.

OBS

Le niveau supplémentaire d'information ainsi créé permettrait, par exemple, de distinguer l'origine parentale des chromosomes.

Spanish

Save record 1

Record 2 1999-02-05

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

In vivo assembly of infectious AAV virion requires the presence of the inverted terminal repeats on the packaged DNA suggesting that the signal for packaging in vivo is located within the TR sequences(Samulski et al. 1989 J. Virol. 63 : 3822-3828; McLaughlin et al. 1988 J. Virol. 62 : 1963-1973).

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Le génome de l'AAV est constitué d'une copie d'ADN simple brin de 4,7 kb incluse dans une capside dépourvue d'enveloppe. L'organisation génétique est simple, ne comportant que deux cadres de lecture (rep et cap) et deux répétitions terminales (ITR) d'environ 140 pb.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: