TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SIGNAL WORD [20 records]

Record 1 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Speech recognition typically involves a signal processing stage in which a plurality of word string hypotheses, i. e., possible word sequences, are proposed for the input signal. The task is then to recognize or identify the "best" word string from a set of hypotheses, i. e., proposed word strings consistent with the input signal. Speech recognition systems utilize a language model for such a purpose.

OBS

word string; word sequence: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Si l'on considère la suite de mots «voici les trajets possibles», on parle de phrase tant que l'on considère les mots, leur organisation et leur sens hors contexte.

CONT

Les techniques mises en œuvre sont là aussi des techniques de recherche de séquences de mots, de détection de mots-clés, de gestion de pronoms de première et de deuxième personne [...]

OBS

suite de mots; séquence de mots; chaîne de mots : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Módulo de comprensión: a partir de la secuencia de palabras reconocida, el sistema extrae el significado de la intervención, es decir, obtiene una representación semántica de la entrada.

Save record 1

Record 2 2010-03-10

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Office Automation
CONT

Return key... In data entry operations, it is used to end the line of input and signal the computer to process it. In word processing, it ends the line or paragraph and inserts a return code into the document. It is not used like a typewriter return key to end lines within a paragraph. The computer wraps words to the next line automatically.

OBS

On some keyboard layouts, the Return and Enter key are two different keys, an artifact of the differing handling of newlines by different operating systems. As an example, on the Macintosh, the Return key is the usual key, while the Enter key is positioned at the lower right of the numeric key pad. For example, while using the text tool in Adobe Photoshop, the Return key produces a new line while the Enter key ends editing mode.

OBS

The Enter/Return key on an English keyboard adopts different variations such as: Enter, Return, an arrow pointing left, etc.

Key term(s)
  • carriage return key

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Bureautique
CONT

[La] touche Entrée [...] porte le nom Entrée sur les claviers IBM, et Retour sur les claviers Macintosh. Pour le système d'exploitation, la touche Entrée indique qu'une commande doit être exécutée. Dans un programme de traitement de texte, elle marque la fin d'un paragraphe. Pour un tableur, elle peut être le signal de l'exécution d'une commande ou celui de l'insertion d'une donnée ou d'une formule dans une cellule. Dans un programme de gestion de base de données, elle peut signifier qu'un article est complet et doit être intégré à la base.

OBS

Les claviers Macintosh et IBM ont une autre touche Entrée, située à droite du pavé numérique (ou, sur certains Macintosh, à droite de la barre d'espacement). Les programmes peuvent la traiter de façon différente de la touche principale Entrée/Retour, et, pour certaines opérations, répondre à l'une et non à l'autre.

OBS

La touche Entrée/Retour sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que : Entr, Entrée, Retour, une flèche pointant vers la gauche, etc.

Key term(s)
  • touche Retour-chariot
  • touche de retour
  • touche de retour-chariot
  • touche Retour chariot
  • touche de retour chariot

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
  • Ofimática
DEF

Tecla en el teclado que termina una línea.

CONT

La tecla de regreso se emplea para terminar una línea de entrada o terminar una línea o párrafo en el procesamiento de palabras.

Save record 2

Record 3 2009-07-22

English

Subject field(s)
  • Electronics
DEF

An electronic process in which a continuously variable (analog) signal is changed, without altering its essential content, into a multi-level (digital) signal.

CONT

In analog-to-digital conversion, continuously varying functions (e.g. the output of a microphone) are transformed into digital sequences from which one then hopes to be able to reconstruct a close approximation to the original function.

CONT

Analogue-to-digital conversion(ADC) involves the conversion of the analogue voltage levels of an analogue signal into ones and zeros of a digital word. It is normally conducted by taking regular samples of the analogue signal and converting the voltage level into a binary value.

Key term(s)
  • analog to digital conversion

French

Domaine(s)
  • Électronique
DEF

Opération qui permet de convertir un signal analogique en un signal numérique représentant les mêmes informations.

OBS

La conversion analogique-numérique est à la bse de la technique d'acquisition de données dans de nombreux appareils de mesure modernes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
DEF

Proceso por el cual se transforma una señal analógica en digital, con la siguiente secuencia: filtrado, muestreo, cuantificación y codificación.

OBS

Es la base para la digitalización de las telecomunicaciones.

Save record 3

Record 4 2007-12-03

English

Subject field(s)
  • Military Communications
  • Signals (Military)
DEF

A proword meaning :"Action on the message or signal following is to be carried out on receipt of the word EXECUTE".

OBS

To be used only with the immediate executive method.

OBS

immediate execute: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

French

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Terme de procédure signifiant : «L'ordre contenu dans le message ou l'émission qui suit doit être exécuté dès réception du terme EXÉCUTEZ».

OBS

Réservé à la méthode d'exécution immédiate.

OBS

exécution immédiate : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

exécution immédiate : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.02.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

pertaining to a device, process, or channel involved in an output process, or to the associated data or states

OBS

The word "output" may be used in place of "output data", "output signal", "output process" when such a usage is clear in a given context.

OBS

output: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.02.06 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

qualifie un organe, un processus ou un canal relatifs à une sortie, ou encore, les données ou les états correspondants

OBS

de sortie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.02.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

pertaining to a device, process, or channel involved in an input process, or to the associated data or states

OBS

The word "input" may be used in place of "input data", "input signal", "input process" when such a usage is clear in a given context.

OBS

input: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.02.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

qualifie un organe, un processus ou un canal relatifs à une entrée, ou encore, les données ou les états correspondants

OBS

d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.32 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

pertaining to a device, process, or input-output channel involved in an input process, or to the associated data or states

OBS

The word "input" may be used in place of "input data", "input signal", or "input process" when such a usage is clear in a given context.

OBS

input: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.01.32 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

qualifie un organe, un processus ou un canal d'entrée/sortie relatifs à une entrée, ou encore les données ou les états correspondants

OBS

d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.35 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

pertaining to a device, process, or input-output channel involved in an output process, or to the associated data or states

OBS

The word "output" may be used in place of "output data", "output signal", or "output process" when such a usage is clear in a given context.

OBS

output: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.01.35 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

qualifie un organe, un processus ou un canal d'entrée-sortie relatifs à une sortie, ou encore les données ou les états correspondants

OBS

de sortie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

Pertaining to a device, process or input-output channel involved in an output process, or to the associated data or states.

OBS

The word "output" may be used in place of "output data", "output signal", or "output process" when such a usage is clear in a given context.

OBS

output: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Qualifie un dispositif, un processus ou un canal d'entrée-sortie relatifs à une sortie, ou encore les données ou les états correspondants.

OBS

Le mot «sortie» peut être aussi utilisé à la place de «donnée de sortie», «signal de sortie» ou «processus de sortie», lorsque cet emploi est clair dans un contexte donnée.

OBS

de sortie : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-12-07

English

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

Like with other brewed herbs, yerba mate leaves are dried, chopped, and ground into a powderous mixture. Unlike other brews, however, mate is traditionally sipped from a dried and carefully-carved hollow calabash, through a special metal straw (traditionally silver) called a bombilla.

OBS

It should be noted that "mate" is both the infusion prepared with the yerba mate leaves and also the gourd or container in which it is served.

OBS

Mate is the correct spelling, but it is often misspelt "maté" or even "matte", a sort of hypercorrection intended to signal that the word is foreign, or does not have a silent e, or is otherwise distinct from the normal English word "mate".

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Infusion élaborée à partir des feuilles de l'arbre nommé «yerba mate».

CONT

Le nom «maté» vient de l'espagnol et signifie «gourde», une allusion à la petite calebasse dans laquelle on sert cette boisson en Amérique du Sud. [...] Le maté est [...] servi avec une paille, généralement métallique, munie d'un filtre à la base, ce qui permet d'éviter d'avaler la poudre de feuilles séchées qui repose au fond de la petite calebasse. Au Paraguay et en Uruguay, sa consommation comme stimulant quotidien est plus répandue que celle du café ou du thé.

OBS

Il faut souligner que «mate» désigne aussi bien l'infusion élaborée à partir des feuilles de l'arbre nommé yerba mate que la calebasse ou le récipient dans lequel on sert cette boisson.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
DEF

Bebida elaborada a partir de la yerba [mate] (Ilex paraguariensis); producto de su infusión.

CONT

El mate funciona como estimulante del sistema nervioso.

OBS

Cabe aclarar que "mate" designa tanto la infusión preparada con las hojas de la yerba mate como la calabaza o el recipiente en el que se ceba la infusión.

OBS

"Mate" tiene su origen en el vocablo quechua "mati" que quiere decir calabaza, los conquistadores españoles lo usaron para referirse a [la infusión] que los guaraníes llamaban "caiguá".

Save record 10

Record 11 2005-11-08

English

Subject field(s)
  • Information Theory
  • Sociology of Communication
CONT

When we vocally transmit the message, "it is two o’clock," our voice carries some impression in addition to the hard data about the time of day. ... In each case we are adding a different parasignal signal to the identical alphasignal. We are actually varying the hard-data content and we can vary the total message through a spectrum from pleasant friendly cooperativeness to outright offensiveness - all by modulating the parasignal.

OBS

Parasignals usually enhance an Alpha signal... the effect applied on each word enhances it literal meaning.

Key term(s)
  • para-signal

French

Domaine(s)
  • Théorie de l'information
  • Sociologie de la communication
DEF

Information complémentaire transmise par le signal et qui est voulue par l'émetteur.

CONT

Le parasignal est l'information complémentaire «décorative» transmise par le signal, par exemple dans le cas du langage verbal, par le ton de la voix, par les adjectifs choisis, etc. [Jean Cloutier, L'ère d'Emerec ou la communication audio-scripto-visuelle à l'heure des self-média, 2e éd., 1975, p. 105]

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-09-13

English

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A device which translates continuous analog signals into proportional discrete digital signals.

CONT

Analog-to-digital converters(ADC) change an analog input(such as a signal from a pressure transducer) into a digital word, while digital-to-analog converters(DAC) change a digital word into an analog signal(such as a dc voltage representing the pressure, the flow of water in a pipe, etc.).

OBS

analog-to-digital converter; ADC; A/D converter: terms and abbreviation standardized by CSA International.

OBS

analog-to-digital converter: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • analog to digital converter

French

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Unité fonctionnelle qui convertit des données représentées sous une forme analogique en données numériques.

CONT

Une fois que le capteur d'image a transformé l'énergie lumineuse en charges électriques, un convertisseur analogique-numérique compte les électrons (charges électriques) et attribue au nombre de charges un équivalent numérique exprimé sous forme de 0 et de 1 (p. ex. 01100101), c'est-à-dire de bits.

OBS

convertisseur analogique-numérique : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Componentes electrónicos
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 12

Record 13 2003-02-03

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Processing of Language Data
  • Acoustics (Physics)
  • Telephones
DEF

A representation of the acoustic signal produced by a speaker uttering a single word, which is matched against a signal to be recognized.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatisation des données linguistiques
  • Acoustique (Physique)
  • Téléphones
DEF

Enregistrement des caractéristiques acoustiques d'un mot isolé, en vue de sa comparaison avec un signal ultérieur à reconnaître.

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-06-11

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The technique of this system is to compare the incoming speech signal with an internal representation of the acoustic pattern of each word in a relatively small vocabulary and to select the best match, using some distance metric.

Key term(s)
  • discrete word recognizer
  • isolated word recognizer

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

A Nanoy les chercheurs de Crin ont réalisé plusieurs systèmes de reconnaissance de mots isolés (cent mots) en temps réel par programmation dynamique dont un système autonome sur microprocesseur Z 80.

Spanish

Save record 14

Record 15 1994-03-05

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Agricultural Chemicals
DEF

A signal word on pesticide label meaning "Caution".

OBS

Toxicity refers to the inherent poisonous potency of a compound under experimental conditions.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
OBS

Pour chaque spécialité phytosanitaire, l'étiquetage doit porter certaines mentions. Selon les dispositions de la réglementation du pays d'origine les usages, précautions d'emploi et restrictions éventuelles sont indiqués sur l'étiquette.

Spanish

Save record 15

Record 16 1994-03-05

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Agricultural Chemicals
DEF

A signal word on pesticide label meaning "Caution".

OBS

Toxicity refers to the inherent poisonous potency of a compound under experimental conditions.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Agents chimiques (Agriculture)

Spanish

Save record 16

Record 17 1994-03-05

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Agricultural Chemicals
DEF

A signal word on pesticide label meaning "Danger-Poison".

OBS

Toxicity refers to the inherent poisonous potency of a compound under experimental conditions.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Agents chimiques (Agriculture)

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-03-05

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Agricultural Chemicals
DEF

A signal word on pesticide label meaning "Warning".

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Agents chimiques (Agriculture)

Spanish

Save record 18

Record 19 1985-12-01

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
CONT

Transformation drills : The Transformation type asks the student to transform a sentence in response to a signal word. This is the drill used most often for practise of tenses.

CONT

Transformation or Conversion Drills: Even before the development of the theory of syntax as a series of transformations from deep structures, language teachers recognized the value of asking students to transform or convert sentence patterns from declarative to interrogative, from positive to negative, from active to passive, from past to present or future, and so on.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

(...) Les élèves entendent une série de phrases données par le professeur et y opèrent chaque fois un changement grammatical selon les instructions reçues (...). But. L'exercice de transformation est basé sur le principe essentiel de l'opposition. Chaque exercice fait travailler une des oppositions grammaticales qui caractérisent la structure de la langue étudiée.

Spanish

Save record 19

Record 20 1985-01-30

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

A status signal that tells when the display controller is not using the memory is sent to the microprocessor(usually in a status word that can be read by the microprocessor). The microprocessor uses this signal to avoid access conflicts.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: