TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SIX MONTHS MORE [25 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- chronic phase
1, record 1, English, chronic%20phase
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chronicity describes how long [the] body has been trying to repair [the] injury. There are three categories of chronicity : Acute : Less than six weeks. Subacute : Between six weeks and three months. Chronic :More than three months. The typical healing time depends on the body's tissue, its blood supply, and how involved [the] injury is. Some injuries can heal within the acute phase, while others may enter the subacute or chronic phases before fully healing. 1, record 1, English, - chronic%20phase
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- phase chronique
1, record 1, French, phase%20chronique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-10-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Record 2, Main entry term, English
- psychiatric patient
1, record 2, English, psychiatric%20patient
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- psychiatry patient 2, record 2, English, psychiatry%20patient
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In general, psychiatric treatments have improved significantly over the past several decades, beginning with the advent of modern psychiatric medications. In the past, psychiatric patients were often hospitalized for six months or more, with a significant number of cases involving hospitalization for many years. Today, most psychiatric patients are managed as outpatients. If hospitalization is required, the average hospital stay is around two to three weeks, with only a small number of cases involving long-term in-patient care. 3, record 2, English, - psychiatric%20patient
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Record 2, Main entry term, French
- patient traité en psychiatrie
1, record 2, French, patient%20trait%C3%A9%20en%20psychiatrie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- patient psychiatrique 2, record 2, French, patient%20psychiatrique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Water Transport
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Law
Record 3, Main entry term, English
- withdrawal of class
1, record 3, English, withdrawal%20of%20class
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of class. The Society will withdraw the class of a ship when : requested by the owner; the class has been suspended for more than six months... 2, record 3, English, - withdrawal%20of%20class
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport par eau
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit maritime
Record 3, Main entry term, French
- retrait de cote
1, record 3, French, retrait%20de%20cote
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suppression de la cote attribuée par une société de classification, en général parce que le navire est en avarie ou que ses équipement ne répondent plus au règlement imposé par la cote. 2, record 3, French, - retrait%20de%20cote
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire ou l'armateur, le capitaine du navire et la société de classification sont tenus de faire connaître en temps utile à l'autorité maritime ou consulaire du lieu où se trouve le navire l'avarie subie, les changements apportés ou le retrait de la cote. 3, record 3, French, - retrait%20de%20cote
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-01-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Record 4, Main entry term, English
- temporary medical category
1, record 4, English, temporary%20medical%20category
correct
Record 4, Abbreviations, English
- TCat 2, record 4, English, TCat
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Frequently, it becomes necessary to temporarily change one or more of the medical category factors while waiting for a medical condition to stabilize enough to allow for it to revert back to the previous Med Cat [medical category]. The validity of most temporary changes shall not exceed six(6) months, but a TCat may be renewed once(i. e., maximum 12 months temporary medical category status). 2, record 4, English, - temporary%20medical%20category
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- catégorie médicale temporaire
1, record 4, French, cat%C3%A9gorie%20m%C3%A9dicale%20temporaire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CatT 2, record 4, French, CatT
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est souvent nécessaire de changer temporairement un ou plusieurs facteurs de la catégorie médicale en attendant que le problème médical soit suffisamment stabilisé pour pouvoir revenir à la Cat Méd [catégorie médicale] antérieure. Pour la plupart des changements temporaires, la période de validité ne doit pas excéder six (6) mois; cependant, une CatT peut être renouvelée une fois (c.-à-d. que la catégorie médicale temporaire doit être accordée pour une période maximale de 12 mois). 2, record 4, French, - cat%C3%A9gorie%20m%C3%A9dicale%20temporaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Collective Agreements and Bargaining
Record 5, Main entry term, English
- reinstate
1, record 5, English, reinstate
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- permit to return to the duties of one's employment 2, record 5, English, permit%20to%20return%20to%20the%20duties%20of%20one%27s%20employment
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... employees who have been discharged more than six months may be reinstated when such action is... 3, record 5, English, - reinstate
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... in case discipline or dismissal is found to be unjust, he will be reinstated if dismissed ... 3, record 5, English, - reinstate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Conventions collectives et négociations
Record 5, Main entry term, French
- réintégrer
1, record 5, French, r%C3%A9int%C3%A9grer
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- rétablir 2, record 5, French, r%C3%A9tablir
see observation
- reprendre à son service 3, record 5, French, reprendre%20%C3%A0%20son%20service
- réinstaller dans les fonctions 4, record 5, French, r%C3%A9installer%20dans%20les%20fonctions
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les employés congédiés depuis plus de six mois peuvent être réintégrés lorsqu'une telle réintégration [...] 2, record 5, French, - r%C3%A9int%C3%A9grer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[rétablir (dans une fonction)] : [...] si les mesures disciplinaires ou le renvoi sont jugés injustes, l'employé sera rétabli dans ses fonctions [...] 2, record 5, French, - r%C3%A9int%C3%A9grer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-01-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
Record 6, Main entry term, English
- relapse
1, record 6, English, relapse
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A recurrence or marked increase in severity of the symptoms of a disease, especially following a period of apparent improvement or stability. 2, record 6, English, - relapse
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Relapses" are sometimes classified as "recrudescences" and "recurrences, "they can be either clinical or parasitic, the latter being evidenced only by the reappearance or increase in number of the parasites in the blood. The qualifications "short-term" and "long-term" may be used to designate "relapses" following the primary attack after intervals of less than two or more than six months, respectively. 3, record 6, English, - relapse
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
Record 6, Main entry term, French
- rechute
1, record 6, French, rechute
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reprise évolutive d'une maladie qui était en voie de guérison. 2, record 6, French, - rechute
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La «rechute» est parfois qualifiée de «recrudescence» ou de «recurrence»; elle peut être soit clinique, soit parasitaire, la seconde n'étant démontrée que par la réapparition ou l'augmentation du nombre des parasites dans le sang. Les expressions «rechute précoce» et «rechute tardive» peuvent être employées pour désigner des «rechutes» survenant respectivement moins de deux mois et plus de six mois après la première atteinte. 3, record 6, French, - rechute
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Epidemiología
- Microbiología y parasitología
Record 6, Main entry term, Spanish
- recaída
1, record 6, Spanish, reca%C3%ADda
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Reaparición de una cierta enfermedad en un sujeto que todavía no había conseguido curarla completamente. 2, record 6, Spanish, - reca%C3%ADda
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
recaída: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "volver a recaer" es redundante si se alude a la primera "recaída" de una persona. [...] En efecto, el Diccionario académico recoge "recaer" simplemente como "volver a caer", pero en otros diccionarios, como el Clave, se incide más en los ámbitos de uso donde es frecuente, como el médico o el deportivo, y el verbo es definido como "empeorar una persona o volver a caer enferma de la enfermedad de la que se estaba recuperando". De este modo, para referirse a la primera "recaída", lo apropiado es decir "volver a caer" o "recaer" y "no volver a recaer", porque se incurre en una redundancia. En cambio, si la persona se cura y tiempo después vuelve a enfermar por tercera vez, entonces sí podría hablarse de "volver a recaer". 3, record 6, Spanish, - reca%C3%ADda
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
recaída: Este término se utiliza impropiamente como sinónimo de [recidiva] 2, record 6, Spanish, - reca%C3%ADda
Record 7 - internal organization data 2012-09-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- mentally incompetent
1, record 7, English, mentally%20incompetent
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- mentally incapable 2, record 7, English, mentally%20incapable
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Court may dispense with consent... If an owner wishes to dispose of the homestead and the owner's spouse(a) has been living separate and apart from the owner for six months or more; or(b) is mentally incapable of giving consent. 2, record 7, English, - mentally%20incompetent
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- frappé d'incapacité mentale
1, record 7, French, frapp%C3%A9%20d%27incapacit%C3%A9%20mentale
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mentalement incapable 2, record 7, French, mentalement%20incapable
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
frappé d'incapacité mentale : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, record 7, French, - frapp%C3%A9%20d%27incapacit%C3%A9%20mentale
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dispense de consentement [...] Si le propriétaire désire aliéner la propriété familiale et si son conjoint vit séparé de lui depuis au moins six mois ou est mentalement incapable de donner son consentement. 4, record 7, French, - frapp%C3%A9%20d%27incapacit%C3%A9%20mentale
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Reglamento procesal
Record 7, Main entry term, Spanish
- mentalmente incapaz
1, record 7, Spanish, mentalmente%20incapaz
adjective
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-01-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Administration
Record 8, Main entry term, English
- posting
1, record 8, English, posting
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The assignment of a member from one establishment position to another establishment position when the duration of the move is planned to be six months or more. 1, record 8, English, - posting
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 8, Main entry term, French
- affectation
1, record 8, French, affectation
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Désignation d'un militaire d'un effectif à un autre lorsque l'on prévoit que la durée de son déplacement sera de six mois ou plus. 1, record 8, French, - affectation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
affectation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 8, French, - affectation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-06-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Record 9, Main entry term, English
- temporary position
1, record 9, English, temporary%20position
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
IRDF [Industrial Research and Development Fellowships] candidates must take up their fellowship within three months of being offered the fellowship, and must not have worked for the organization for more than six months in a temporary position when they take up the award. 2, record 9, English, - temporary%20position
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Record 9, Main entry term, French
- poste temporaire
1, record 9, French, poste%20temporaire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les candidats retenus doivent se prévaloir de leur bourse de BPRDI [Bourses postdoctorales de recherche et développement industriels] dans les trois mois suivant l'offre de la bourse et ils ne doivent pas avoir occupé un poste temporaire pendant plus de six mois au sein de l'organisme au moment de se prévaloir de leur bourse. 2, record 9, French, - poste%20temporaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-01-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Environmental Studies and Analyses
Record 10, Main entry term, English
- nitrite nitrogen
1, record 10, English, nitrite%20nitrogen
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Nitrate and Nitrite Nitrogen. Nitrate nitrogen is a commonly used lawn and agricultural fertilizer. It is also a chemical formed in the decomposition of waste materials, such as manure or sewage. If infants less than six months of age drink water(or formula made with water) that contains more than 10 mg/L nitrate nitrogen, they are susceptible to methemoglobinemia.... Acceptable results [i. e. acceptable levels of nitrage in groundwater] 10 mg/L or less nitrate nitrogen(NO3--N) or nitrate and nitrite nitrogen(NO2-+NO3--N). 2, record 10, English, - nitrite%20nitrogen
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Ammonia nitrogen & nitrite nitrogen soil tests. 3, record 10, English, - nitrite%20nitrogen
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Études et analyses environnementales
Record 10, Main entry term, French
- azote sous forme de nitrite
1, record 10, French, azote%20sous%20forme%20de%20nitrite
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- azote nitrite 2, record 10, French, azote%20nitrite
masculine noun
- azote-nitrite 3, record 10, French, azote%2Dnitrite
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Concentration massique en azote sous forme de nitrite. La concentration massique en azote sous forme de nitrite s'exprime ici en mg N - NO2- /L . Il s'agit de la masse d'élément azote se trouvant sous forme d'ions nitrite NO2- par litre de solution. 4, record 10, French, - azote%20sous%20forme%20de%20nitrite
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Les modèles de simulation des processus physico-bio-chimiques (hydrologie, érosion des sols, transformation et transport de l'azote, du phosphore, des pesticides et qualité de l'eau en rivière et en lac) du système de modélisation [...] permettent [...] d'analyser leurs impacts tout le long du réseau hydrographique du bassin versant d'étude en terme des principaux paramètres de qualité de l'eau (débits, matières en suspension, taux de coliformes, température de l'eau, et concentrations en oxygène dissous, en chlorophylle a, en phosphore inorganique et organique dissous, en azote organique, en azote-nitrate, en azote-nitrite, en azote-ammoniaque et en pesticides d'intérêt). 5, record 10, French, - azote%20sous%20forme%20de%20nitrite
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-11-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Sentencing
Record 11, Main entry term, English
- penalty
1, record 11, English, penalty
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident of Canada may become the subject of a deportation order if convicted of an offence in Canada that is punishable under an act of Parliament by a potential penalty of at least 10 years of imprisonment(regardless of the actual sentence), or if sentenced to more than six months of imprisonment for any federal offence. 2, record 11, English, - penalty
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Peines
Record 11, Main entry term, French
- peine
1, record 11, French, peine
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 11, French, - peine
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Penas
Record 11, Main entry term, Spanish
- pena
1, record 11, Spanish, pena
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-11-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- be inadmissible on grounds of serious criminality
1, record 12, English, be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20serious%20criminality
correct, federal act
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A permanent resident or a foreign national is inadmissible on grounds of serious criminality for having been convicted in Canada of an offence under an Act of Parliament punishable by a maximum term of imprisonment of at least 10 years, or of an offence under an Act of Parliament for which a term of imprisonment of more than six months has been imposed. 1, record 12, English, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20serious%20criminality
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Expression found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 12, English, - be%20inadmissible%20on%20grounds%20of%20serious%20criminality
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- emporter interdiction de territoire pour grande criminalité
1, record 12, French, emporter%20interdiction%20de%20territoire%20pour%20grande%20criminalit%C3%A9
correct, federal act
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Emportent interdiction de territoire pour grande criminalité les faits suivants : être déclaré coupable au Canada d'une infraction à une loi fédérale punissable d'un emprisonnement maximal d'au moins dix ans ou d'une infraction à une loi fédérale pour laquelle un emprisonnement de plus de six mois est infligé. 1, record 12, French, - emporter%20interdiction%20de%20territoire%20pour%20grande%20criminalit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 12, French, - emporter%20interdiction%20de%20territoire%20pour%20grande%20criminalit%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-07-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Language Teaching
- Education Theory and Methods
Record 13, Main entry term, English
- language achievement
1, record 13, English, language%20achievement
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- language development 2, record 13, English, language%20development
correct
- language acquisition 3, record 13, English, language%20acquisition
correct
- language growth 4, record 13, English, language%20growth
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Language achievement is made up of a variety of different skills, and each skill may require a different method of teaching. Some aspects of language – cognition and concept development – are best learned by storytelling. Other aspects--such as spelling and, sometimes, vocabulary – are best learned by study and memorization. Reading comprehension requires more general skills in understanding and summarizing ideas. 5, record 13, English, - language%20achievement
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The time of intervention is the most significant factor for language achievement and it has been demonstrated through research that intervention is much more effective when initiated in the first six months of life. 6, record 13, English, - language%20achievement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 13, Main entry term, French
- développement langagier
1, record 13, French, d%C3%A9veloppement%20langagier
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- acquisition linguistique 2, record 13, French, acquisition%20linguistique
correct, feminine noun
- acquisition du langage 3, record 13, French, acquisition%20du%20langage
correct, feminine noun
- développement du langage 4, record 13, French, d%C3%A9veloppement%20du%20langage
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En proposant une variété d'activités d'apprentissage, tant à l'oral qu'à l'écrit, les enseignantes et enseignants de toutes les disciplines jouent donc un rôle complémentaire mais essentiel dans le développement langagier de l'élève. 5, record 13, French, - d%C3%A9veloppement%20langagier
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-11-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Atmospheric Physics
Record 14, Main entry term, English
- WWW Implementation Support Revolving Fund
1, record 14, English, WWW%20Implementation%20Support%20Revolving%20Fund
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The WWW Implementation Support Revolving Fund of the Voluntary Co-operation Programme was established by the Executive Council in 1985. The objective of the fund is to fund temporary(defined as no more than six months) measures to support maintenance and continued operation of existing vital WWW key elements. 1, record 14, English, - WWW%20Implementation%20Support%20Revolving%20Fund
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Physique de l'atmosphère
Record 14, Main entry term, French
- WWW Implementation Support Revolving Fund
1, record 14, French, WWW%20Implementation%20Support%20Revolving%20Fund
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-01-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 15, Main entry term, English
- renew an agreement
1, record 15, English, renew%20an%20agreement
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Where an agency has placed a homemaker under subsection(1) or a parent aide under subsection(4) the agency may... renew the agreement with the parent or guardian for one or more periods each of which shall not exceed six months, with such variations in the terms as the parties consider necessary. 1, record 15, English, - renew%20an%20agreement
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 15, Main entry term, French
- reconduire un contrat passé 1, record 15, French, reconduire%20un%20contrat%20pass%C3%A9
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'office peut, après avoir placé une aide familiale en vertu du paragraphe (1) ou une aide auprès des parents en vertu du paragraphe (4) [...] reconduire le contrat passé avec les parents ou le tuteur pour des périodes d'au plus six mois à la fois, avec les modifications aux modalités du contrat que les parties jugent nécessaires. 1, record 15, French, - reconduire%20un%20contrat%20pass%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-08-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation (General)
- Environmental Law
Record 16, Main entry term, English
- be committed negligently
1, record 16, English, be%20committed%20negligently
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Every person who commits an offence under subsection on summary conviction, to a fine of not more than $200, 000 or to imprisonment for a term of not more than six months, or to both, if the offence is committed negligently. 1, record 16, English, - be%20committed%20negligently
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 16, English, - be%20committed%20negligently
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Droit environnemental
Record 16, Main entry term, French
- être commis par négligence 1, record 16, French, %C3%AAtre%20commis%20par%20n%C3%A9gligence
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'auteur de l'infraction encourt sur déclaration de culpabilité, selon le cas [...] par procédure sommaire, une amende maximale de deux cent mille dollars et un emprisonnement maximal de six mois, ou l'une de ces peines, si l'infraction a été commise par négligence. 1, record 16, French, - %C3%AAtre%20commis%20par%20n%C3%A9gligence
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 16, French, - %C3%AAtre%20commis%20par%20n%C3%A9gligence
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-11-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 17, Main entry term, English
- term over six months
1, record 17, English, term%20over%20six%20months
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Effective June 1993, following the promulgation of the Public Service Reform Act, the employee type "term six months or less" was modified to "term less than three months, "and the employee type "term over six months" was changed to "term three months or more". 1, record 17, English, - term%20over%20six%20months
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 17, Main entry term, French
- employé nommé pour une période d'au moins six mois
1, record 17, French, employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%27au%20moins%20six%20mois
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Depuis juin 1993, à la suite de la promulgation de la Loi sur la réforme de la fonction publique, la notion d'«emploi pour une période d'au plus six mois» a été substituée par «emploi pour une période de moins de trois mois», et la notion d'«employé nommé pour une période d'au moins six mois» a été remplacée par «employé nommé pour une période d'au moins trois mois». 1, record 17, French, - employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%27au%20moins%20six%20mois
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-11-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 18, Main entry term, English
- term three months or more
1, record 18, English, term%20three%20months%20or%20more
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Effective June 1993, following the promulgation of the Public Service Reform Act, the employee type "term six months or less" was modified to "term less than three months, "and the employee type "term over six months" was changed to "term three months or more". 1, record 18, English, - term%20three%20months%20or%20more
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 18, Main entry term, French
- employé nommé pour une période d'au moins trois mois
1, record 18, French, employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%27au%20moins%20trois%20mois
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Depuis juin 1993, à la suite de la promulgation de la Loi sur la réforme de la fonction publique, la notion d'«emploi pour une période d'au plus six mois» a été substituée par «emploi pour une période de moins de trois mois», et la notion d'«employé nommé pour une période d'au moins six mois» a été remplacée par «employé nommé pour une période d'au moins trois mois». 1, record 18, French, - employ%C3%A9%20nomm%C3%A9%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%27au%20moins%20trois%20mois
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-11-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 19, Main entry term, English
- term six months or less
1, record 19, English, term%20six%20months%20or%20less
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Effective June 1993, following the promulgation of the Public Service Reform Act, the employee type "term six months or less" was modified to "term less than three months, "and the employee type "term over six months" was changed to "term three months or more". 1, record 19, English, - term%20six%20months%20or%20less
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 19, Main entry term, French
- emploi pour une période d'au plus six mois
1, record 19, French, emploi%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%27au%20plus%20six%20mois
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Depuis juin 1993, à la suite de la promulgation de la Loi sur la réforme de la fonction publique, la notion d'«emploi pour une période d'au plus six mois» a été substituée par «emploi pour une période de moins de trois mois», et la notion d'«employé nommé pour une période d'au moins six mois» a été remplacée par «employé nommé pour une période d'au moins trois mois». 1, record 19, French, - emploi%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%27au%20plus%20six%20mois
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-11-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 20, Main entry term, English
- term less than three months
1, record 20, English, term%20less%20than%20three%20months
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Effective June 1993, following the promulgation of the Public Service Reform Act, the employee type "term six months or less" was modified to "term less than three months, "and the employee type "term over six months" was changed to "term three months or more". 1, record 20, English, - term%20less%20than%20three%20months
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 20, Main entry term, French
- emploi pour une période de moins de trois mois
1, record 20, French, emploi%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20de%20moins%20de%20trois%20mois
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Depuis juin 1993, à la suite de la promulgation de la Loi sur la réforme de la fonction publique, la notion d'«emploi pour une période d'au plus six mois» a été substituée par «emploi pour une période de moins de trois mois», et la notion d'«employé nommé pour une période d'au moins six mois» a été remplacée par «employé nommé pour une période d'au moins trois mois». 1, record 20, French, - emploi%20pour%20une%20p%C3%A9riode%20de%20moins%20de%20trois%20mois
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-03-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
- Foreign Trade
Record 21, Main entry term, English
- position trader
1, record 21, English, position%20trader
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Commodities trader who takes a long-term approach-six months to a year or more-to the market. 2, record 21, English, - position%20trader
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
As distinguished from day trader. 3, record 21, English, - position%20trader
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
- Commerce extérieur
Record 21, Main entry term, French
- spéculateur à plus long terme
1, record 21, French, sp%C3%A9culateur%20%C3%A0%20plus%20long%20terme
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- opérateur de position 2, record 21, French, op%C3%A9rateur%20de%20position
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée par l'Institut canadien des valeurs mobilières. 1, record 21, French, - sp%C3%A9culateur%20%C3%A0%20plus%20long%20terme
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bolsa de valores
- Comercio exterior
Record 21, Main entry term, Spanish
- posición del buque mercante
1, record 21, Spanish, posici%C3%B3n%20del%20buque%20mercante
feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Comerciante de productos que compra o vende contratos y los retiene durante un período extenso de tiempo. 1, record 21, Spanish, - posici%C3%B3n%20del%20buque%20mercante
Record 21, Key term(s)
- position trader
Record 22 - internal organization data 1996-03-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Record 22, Main entry term, English
- moved other than temporarily 1, record 22, English, moved%20other%20than%20temporarily
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The member is moved from one place of duty to another place of duty in circumstances where it is expected he will remain at the new place for a period of six months or more. [209-28) AL 23/72) 1, record 22, English, - moved%20other%20than%20temporarily
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Record 22, Main entry term, French
- déplacement autre que provisoire 1, record 22, French, d%C3%A9placement%20autre%20que%20provisoire
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le militaire est déplacé d'un lieu de service à un autre dans des circonstances telles que normalement il demeurera au nouveau lieu de service pendant six mois ou plus. [209-28)Mod. 23/72) 1, record 22, French, - d%C3%A9placement%20autre%20que%20provisoire
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1996-02-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Banking
Record 23, Main entry term, English
- date of the submission 1, record 23, English, date%20of%20the%20submission
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... if data on the last completed financial year are not available or if the last financial year ended more than six months prior to the date of the submission, provide the latest interim statements available. [Office of the Superintendent of Financial Institutions Canada]. 1, record 23, English, - date%20of%20the%20submission
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Banque
Record 23, Main entry term, French
- date de présentation
1, record 23, French, date%20de%20pr%C3%A9sentation
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] si les données portant sur le dernier exercice terminé d'une entité ne sont pas connues ou si le dernier exercice s'est terminé six mois avant la date de présentation des documents, soumettre alors les états financiers provisoires les plus récents. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 23, French, - date%20de%20pr%C3%A9sentation
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-11-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Federal Administration
Record 24, Main entry term, English
- employee not in casual status
1, record 24, English, employee%20not%20in%20casual%20status
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A person who has been employed for a specified period in a department or agency listed in Part I, Schedule I of the Public Service Staff Relations Act(PSSRA) for a period of six months or more with no break in employment in excess of five working days. 1, record 24, English, - employee%20not%20in%20casual%20status
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Administration fédérale
Record 24, Main entry term, French
- employé n'étant pas en situation d'employé occasionnel
1, record 24, French, employ%C3%A9%20n%27%C3%A9tant%20pas%20en%20situation%20d%27employ%C3%A9%20occasionnel
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Personne employée pour une période déterminée dans un ministère ou organisme figurant dans la partie I de l'annexe I de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique (LRTFP) pour une période de six mois ou plus sans interruption d'emploi de plus de cinq (5) jours ouvrables. 1, record 24, French, - employ%C3%A9%20n%27%C3%A9tant%20pas%20en%20situation%20d%27employ%C3%A9%20occasionnel
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-10-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Heating
Record 25, Main entry term, English
- solar space heating system
1, record 25, English, solar%20space%20heating%20system
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- solar house heating system 1, record 25, English, solar%20house%20heating%20system
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
As a guideline, it can be stated that in most cases, solar space heating systems can be operated for not more than six months of the year. 1, record 25, English, - solar%20space%20heating%20system
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chauffage
Record 25, Main entry term, French
- système de chauffage solaire des locaux
1, record 25, French, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20solaire%20des%20locaux
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: