TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SKYLAB [25 records]
Record 1 - internal organization data 2011-10-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 1, Main entry term, English
- capture latch
1, record 1, English, capture%20latch
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 1, English, - capture%20latch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 1, Main entry term, French
- verrou de prise
1, record 1, French, verrou%20de%20prise
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 1, French, - verrou%20de%20prise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aérospatiale. 2, record 1, French, - verrou%20de%20prise
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Astronautics
Record 2, Main entry term, English
- water landing
1, record 2, English, water%20landing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- splash down 1, record 2, English, splash%20down
correct, noun
- splashdown 2, record 2, English, splashdown
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The landing of a manned spacecraft in the ocean. 1, record 2, English, - water%20landing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The last men of Skylab... ended man's longest voyage through space... in a flawless Pacific Ocean splash down. 3, record 2, English, - water%20landing
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Splashdown shock. 4, record 2, English, - water%20landing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Astronautique
Record 2, Main entry term, French
- amerrissage
1, record 2, French, amerrissage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prend fin dans le Pacifique [...] la plus longue mission spatiale de l'histoire. La météorologie prévoyait que le temps serait beau dans le secteur de l'amerrissage. 2, record 2, French, - amerrissage
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Choc à l'amerrissage. 3, record 2, French, - amerrissage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
Record 2, Main entry term, Spanish
- amaraje
1, record 2, Spanish, amaraje
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toma de contacto de un vehículo espacial [...] con el agua. 1, record 2, Spanish, - amaraje
Record 3 - internal organization data 2003-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- zero order predictor
1, record 3, English, zero%20order%20predictor
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ZOP 1, record 3, English, ZOP
correct
Record 3, Synonyms, English
- zero-order predictor 2, record 3, English, zero%2Dorder%20predictor
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Due to the volume of data from Skylab experiments it was necessary to compress the vectorcardiographic data and eliminate redundant samples. A zero order predictor algorithm was selected as the data compression technique. In essence, a digital sample of a parameter was tested to determine if it differed from the value of the sample last transmitted. If there was no difference between the current sample and the previous sample, the value was considered to be redundant and not transmitted to L. B. Johnson Space Center. 2, record 3, English, - zero%20order%20predictor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 3, Main entry term, French
- prédicteur d'ordre zéro
1, record 3, French, pr%C3%A9dicteur%20d%27ordre%20z%C3%A9ro
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-06-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 4, Main entry term, English
- Plateau tank
1, record 4, English, Plateau%20tank
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- isodense tank 2, record 4, English, isodense%20tank
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Another very clever way-out was pioneered by the blind physicist Plateau already in the XIX century : the isodense tank(Plateau tank) with an immiscible liquid to balance the(high) hydrostatic gradient. But on both cases(millimetric-size liquid bridges and Plateau simulation) the mechanical behaviour(statics and dynamics) of liquid bridges is difficult to investigate under ground conditions because both techniques make experimentation difficult, imprecise and can mask effects only measurable under reduced gravity conditions. That explains why so many experiments with liquid bridges have been performed under microgravity since the pioneering demonstrations in Skylab in 1974, and how different the real behaviour of liquid bridges in space has been found. 2, record 4, English, - Plateau%20tank
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 4, Main entry term, French
- enceinte Plateau
1, record 4, French, enceinte%20Plateau
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- réservoir Plateau 1, record 4, French, r%C3%A9servoir%20Plateau
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Avec deux liquides de même densité, on reconstitue une sorte de pesanteur. 1, record 4, French, - enceinte%20Plateau
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-02-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 5, Main entry term, English
- orbital workshop
1, record 5, English, orbital%20workshop
correct
Record 5, Abbreviations, English
- QWS 1, record 5, English, QWS
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 1, record 5, English, - orbital%20workshop
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 5, Main entry term, French
- atelier orbital
1, record 5, French, atelier%20orbital
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 5, French, - atelier%20orbital
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CUTS. 1, record 5, French, - atelier%20orbital
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-10-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 6, Main entry term, English
- fixed airlock shroud
1, record 6, English, fixed%20airlock%20shroud
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 6, English, - fixed%20airlock%20shroud
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 6, Main entry term, French
- bouclier fixe de sas
1, record 6, French, bouclier%20fixe%20de%20sas
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 6, French, - bouclier%20fixe%20de%20sas
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le CUTS. 3, record 6, French, - bouclier%20fixe%20de%20sas
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1992-10-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 7, Main entry term, English
- conditioned work volume
1, record 7, English, conditioned%20work%20volume
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 7, English, - conditioned%20work%20volume
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 7, Main entry term, French
- volume de travail conditionné
1, record 7, French, volume%20de%20travail%20conditionn%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la station spatiale «Freedom». 2, record 7, French, - volume%20de%20travail%20conditionn%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aérospatiale. 3, record 7, French, - volume%20de%20travail%20conditionn%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-01-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 8, Main entry term, English
- rotating litter chair
1, record 8, English, rotating%20litter%20chair
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 8, English, - rotating%20litter%20chair
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 8, Main entry term, French
- litière rotative
1, record 8, French, liti%C3%A8re%20rotative
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 8, French, - liti%C3%A8re%20rotative
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-01-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 9, Main entry term, English
- solar shield
1, record 9, English, solar%20shield
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 9, English, - solar%20shield
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 9, Main entry term, French
- bouclier solaire
1, record 9, French, bouclier%20solaire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 9, French, - bouclier%20solaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1988-01-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 10, Main entry term, English
- pantograph extension linkage
1, record 10, English, pantograph%20extension%20linkage
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 10, English, - pantograph%20extension%20linkage
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 10, Main entry term, French
- joints de l'extenseur pantographe
1, record 10, French, joints%20de%20l%27extenseur%20pantographe
correct, masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 10, French, - joints%20de%20l%27extenseur%20pantographe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1988-01-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 11, Main entry term, English
- scattermeter
1, record 11, English, scattermeter
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 11, English, - scattermeter
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 11, Main entry term, French
- dispersomètre
1, record 11, French, dispersom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 11, French, - dispersom%C3%A8tre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1988-01-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 12, Main entry term, English
- positive pitch thruster
1, record 12, English, positive%20pitch%20thruster
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 12, English, - positive%20pitch%20thruster
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 12, Main entry term, French
- pousseur de tangage positif
1, record 12, French, pousseur%20de%20tangage%20positif
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 12, French, - pousseur%20de%20tangage%20positif
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1988-01-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 13, Main entry term, English
- negative yaw thruster
1, record 13, English, negative%20yaw%20thruster
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 13, English, - negative%20yaw%20thruster
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 13, Main entry term, French
- pousseur de lacet négatif
1, record 13, French, pousseur%20de%20lacet%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 13, French, - pousseur%20de%20lacet%20n%C3%A9gatif
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1988-01-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 14, Main entry term, English
- micrometeoroid shield
1, record 14, English, micrometeoroid%20shield
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 14, English, - micrometeoroid%20shield
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 14, Main entry term, French
- bouclier micrométéorique
1, record 14, French, bouclier%20microm%C3%A9t%C3%A9orique
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 14, French, - bouclier%20microm%C3%A9t%C3%A9orique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1988-01-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 15, Main entry term, English
- propulsion engine nozzle
1, record 15, English, propulsion%20engine%20nozzle
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 15, English, - propulsion%20engine%20nozzle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 15, Main entry term, French
- tuyère du moteur
1, record 15, French, tuy%C3%A8re%20du%20moteur
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 15, French, - tuy%C3%A8re%20du%20moteur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1988-01-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 16, Main entry term, English
- roll thruster
1, record 16, English, roll%20thruster
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 16, English, - roll%20thruster
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 16, Main entry term, French
- pousseur de roulis
1, record 16, French, pousseur%20de%20roulis
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 16, French, - pousseur%20de%20roulis
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-01-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 17, Main entry term, English
- ablative re-entry heat shield
1, record 17, English, ablative%20re%2Dentry%20heat%20shield
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 17, English, - ablative%20re%2Dentry%20heat%20shield
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 17, Main entry term, French
- bouclier de chaleur éjectable pour la rentrée
1, record 17, French, bouclier%20de%20chaleur%20%C3%A9jectable%20pour%20la%20rentr%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 17, French, - bouclier%20de%20chaleur%20%C3%A9jectable%20pour%20la%20rentr%C3%A9e
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1988-01-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 18, Main entry term, English
- Skylab cluster
1, record 18, English, Skylab%20cluster
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 18, English, - Skylab%20cluster
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 18, Main entry term, French
- ensemble Skylab
1, record 18, French, ensemble%20Skylab
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 18, French, - ensemble%20Skylab
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1988-01-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 19, Main entry term, English
- waste management compartment
1, record 19, English, waste%20management%20compartment
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 19, English, - waste%20management%20compartment
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 19, Main entry term, French
- compartiment de traitement des détritus
1, record 19, French, compartiment%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9tritus
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 19, French, - compartiment%20de%20traitement%20des%20d%C3%A9tritus
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1988-01-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 20, Main entry term, English
- support strut
1, record 20, English, support%20strut
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 20, English, - support%20strut
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 20, Main entry term, French
- entretoise de soutien
1, record 20, French, entretoise%20de%20soutien
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 20, French, - entretoise%20de%20soutien
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1988-01-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 21, Main entry term, English
- litter chair
1, record 21, English, litter%20chair
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 21, English, - litter%20chair
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 21, Main entry term, French
- litière
1, record 21, French, liti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 21, French, - liti%C3%A8re
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1988-01-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 22, Main entry term, English
- negative pitch motor
1, record 22, English, negative%20pitch%20motor
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 22, English, - negative%20pitch%20motor
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 22, Main entry term, French
- moteur de tangage négatif
1, record 22, French, moteur%20de%20tangage%20n%C3%A9gatif
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 22, French, - moteur%20de%20tangage%20n%C3%A9gatif
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1988-01-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 23, Main entry term, English
- antenna boom
1, record 23, English, antenna%20boom
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 23, English, - antenna%20boom
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 23, Main entry term, French
- mât d'antenne
1, record 23, French, m%C3%A2t%20d%27antenne
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 23, French, - m%C3%A2t%20d%27antenne
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1988-01-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 24, Main entry term, English
- telescope sensor
1, record 24, English, telescope%20sensor
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 24, English, - telescope%20sensor
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 24, Main entry term, French
- palpeur du télescope
1, record 24, French, palpeur%20du%20t%C3%A9lescope
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 24, French, - palpeur%20du%20t%C3%A9lescope
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1988-01-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 25, Main entry term, English
- drogue parachute mortar
1, record 25, English, drogue%20parachute%20mortar
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In America's Skylab space station. 2, record 25, English, - drogue%20parachute%20mortar
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 25, Main entry term, French
- logement du parachute d'ouverture
1, record 25, French, logement%20du%20parachute%20d%27ouverture
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans la station américaine de l'espace, Skylab. 2, record 25, French, - logement%20du%20parachute%20d%27ouverture
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: