TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUPERIMPOSED LOAD [6 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 1, Main entry term, English
- imposed load
1, record 1, English, imposed%20load
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- superimposed load 1, record 1, English, superimposed%20load
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The force applied to an item other than that associated with its own mass. 1, record 1, English, - imposed%20load
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The typical units are newtons (N). 1, record 1, English, - imposed%20load
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
imposed load; superimposed load : terms and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - imposed%20load
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 1, Main entry term, French
- charge imposée
1, record 1, French, charge%20impos%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- charge surimposée 1, record 1, French, charge%20surimpos%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Force appliquée à un objet, autre que celle associée à sa propre masse. 1, record 1, French, - charge%20impos%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en newtons (N). 1, record 1, French, - charge%20impos%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charge imposée; charge surimposée : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - charge%20impos%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- live load
1, record 2, English, live%20load
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- superload 2, record 2, English, superload
correct
- superimposed load 3, record 2, English, superimposed%20load
correct, see observation
- overload 2, record 2, English, overload
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The load other than dead load to be assumed in the design of the structural members of a building. It includes loads resulting from snow, rain, wind, earthquake and those due to occupancy. 4, record 2, English, - live%20load
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
superimposed load : The load superimposed on the dead load of a building. The term is generally synonymous with live load, although a distinction is sometimes made between the superimposed dead load caused by movable partitions, etc., and the live load caused by people. 3, record 2, English, - live%20load
Record 2, Key term(s)
- superimposed loads
- live loads
- super loads
- overloads
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- surcharge
1, record 2, French, surcharge
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Charge variable ponctuelle due à l'exploitation, aux essais, à l'entretien, aux conditions climatiques normales ou exceptionnelles (neige et vent), etc. 2, record 2, French, - surcharge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les surcharges [...] Ce sont les meubles et les habitants d'un bâtiment, les véhicules sur un pont, la neige, le vent. 3, record 2, French, - surcharge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En termes propres, les effets des variations de température et des séismes ne sont pas des surcharges. 4, record 2, French, - surcharge
Record 2, Key term(s)
- surcharges
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- carga viva
1, record 2, Spanish, carga%20viva
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 3, Main entry term, English
- selfweight
1, record 3, English, selfweight
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- dead load 2, record 3, English, dead%20load
avoid
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What are the different bridge site stages? PGSuper [Trade Mark] models the "life" of a precast girder in 4 distinct stages. The first stage is in the casting yard. This is called the Casting Yard Stage. The next stage is JBridge Site Stage 1. In this stage, the non-composite girder is at the bridge site, sitting on its bearing points, and it is carrying its selfweight plus the weight of the wet bridge deck. The next stage is Bridge Site Stage 2. In this stage superimposed dead loads are applied to the composite girder. The final stage is Bridge Site Stage 3. In this stage, live load is applied to the structure. 3, record 3, English, - selfweight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avoid the expression "dead load" on account of its ambiguity 2, record 3, English, - selfweight
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Selfweight: term standardized by ISO. 4, record 3, English, - selfweight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 3, Main entry term, French
- poids propre
1, record 3, French, poids%20propre
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- poids mort 2, record 3, French, poids%20mort
avoid, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Option structures [...] Dans la première partie du cours, on approfondit les connaissances acquises au cours de résistance des matériaux en étudiant des cas concrets d'immeubles de logement ou de bureaux. Dans la deuxième partie du cours, on étudie les techniques de réalisation d'une couverture à grande portée. Une étude personnelle sur un ensemble de réalisations et un avant-projet complètent cette deuxième partie. La troisième partie est consacrée aux études en laboratoire. [...] Programme [...] Sollicitations d'une structure. Poids propre. Charges permanentes. Surcharges d'utilisation. Surcharges climatiques. 3, record 3, French, - poids%20propre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
En rapprochant les pieux j'augmente l'effet de groupe, mais je diminue les moments dans la semelle et les charges verticales (poids propre + charges des terres). Le tassement a été calculé sous charges de service à long terme. En tenant compte de l'effet de groupe j'ai obtenu un tassement maximal de 1.7 cm. 4, record 3, French, - poids%20propre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la charge permanente et le poids propre qui exclut la notion de la poussée ou de la charge des terres qui ajoute au poids de la structure. 5, record 3, French, - poids%20propre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Éviter le terme «poids mort» en raison de son ambiguité. 2, record 3, French, - poids%20propre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Poids propre: terme normalisé par l'ISO. 5, record 3, French, - poids%20propre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-06-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Field Engineering (Military)
Record 4, Main entry term, English
- bearing pile
1, record 4, English, bearing%20pile
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pile which transmits the weight of a structure to the ground; termed an end-bearing pile if the load is supported mainly by resistance developed at the pile base, or a friction pile if supported mainly by skin friction developed along the pile shaft. 2, record 4, English, - bearing%20pile
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A pile carrying a superimposed load, which it transmits to the ground. 3, record 4, English, - bearing%20pile
Record 4, Key term(s)
- end-bearing pile
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Génie (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- pieu de fondation
1, record 4, French, pieu%20de%20fondation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pieu porteur 2, record 4, French, pieu%20porteur
correct, masculine noun
- pieu 3, record 4, French, pieu
correct, masculine noun
- pieu-colonne 4, record 4, French, pieu%2Dcolonne
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pieu portant une surcharge, qu'il transmet au sol. 4, record 4, French, - pieu%20de%20fondation
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Pieu assurant le report des charges d'un ouvrage sur le sol par frottement latéral et résistance en pointe. Lorsque le terme de frottement est prépondérant, le pieu est dit flottant; lorsque la base du pieu repose dans un sol peu déformable, on parle de pieu chargé en pointe, ou de pieu-colonne. 1, record 4, French, - pieu%20de%20fondation
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
[...] fondation interposée, généralement profonde, dont le diamètre n'excède pas 0,80 m [...] 5, record 4, French, - pieu%20de%20fondation
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La structure de liaison, généralement en béton armé, est l'élément de fondation disposé entre l'ouvrage à porter et les pieux porteurs [...] 2, record 4, French, - pieu%20de%20fondation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pieu-colonne : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 4, French, - pieu%20de%20fondation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-10-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 5, Main entry term, English
- bridge substructure
1, record 5, English, bridge%20substructure
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- substructure 2, record 5, English, substructure
correct
- substructure of a bridge 2, record 5, English, substructure%20of%20a%20bridge
correct
- foundation of a bridge 2, record 5, English, foundation%20of%20a%20bridge
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bridges generally are considered to be composed of three separate parts : substructure, superstructure, and deck. The substructure or foundation of a bridge consists of the piers and abutments which carry the superimposed load of the superstructure to the underlying soil or rock. 2, record 5, English, - bridge%20substructure
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 5, Main entry term, French
- infrastructure du pont
1, record 5, French, infrastructure%20du%20pont
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- infrastructure 2, record 5, French, infrastructure
correct, feminine noun
- substructure 3, record 5, French, substructure
correct, feminine noun
- substruction 3, record 5, French, substruction
correct, see observation, feminine noun, obsolete
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Structure inférieure, qui supporte. 3, record 5, French, - infrastructure%20du%20pont
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Substructure (...) 1872, a remplacé substruction. 3, record 5, French, - infrastructure%20du%20pont
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-08-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Record 6, Main entry term, English
- partition tile
1, record 6, English, partition%20tile
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Structural clay tile are hollow burned-clay masonry units with parallel cells. Such units have a multitude of uses :... as partition tile for interior partitions carrying no superimposed load;... 1, record 6, English, - partition%20tile
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Record 6, Main entry term, French
- brique plâtrière
1, record 6, French, brique%20pl%C3%A2tri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- brique creuse pour cloison 2, record 6, French, brique%20creuse%20pour%20cloison
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Briques creuses : percées de trous, généralement parallèles au plan de pose (...) Les briques plâtrières ont une épaisseur de 2,5 à 5,5 cm et sont utilisées pour les cloisons et contre-cloisons. 1, record 6, French, - brique%20pl%C3%A2tri%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique français "brique creuse" correspond au terme générique américain "hollow clay tile". Voir la fiche consacrée à cette notion. 3, record 6, French, - brique%20pl%C3%A2tri%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: