TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SUPERINTENDENT CONTRACT [5 records]

Record 1 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

The representative on the building site of the client. He usually works under the instructions of the architect or engineer (who also works for the client). He is responsible for ensuring that the work done is of the quantity and quality specified in the contract....

CONT

During construction, all work should be inspected. For the purpose, the owner, often through the architect and consultants, engages inspectors. The field inspectors may be placed under the control of an owner's representative, who may be titled clerk of the works, architect's superintendent, engineer's superintendent, or resident engineer. The inspectors have the responsibility of ensuring that construction meets the requirements of the contract documents and is performed under safe conditions.

OBS

In North American English, the "client" is called "owner of the project".

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Personne physique ou morale à qui le maître d'ouvrage confie la supervision de la réalisation par le maître d'œuvre.

CONT

Le délégué du maître d'ouvrage agit d'ordre et pour le compte du maître d'ouvrage.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-04-06

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
DEF

The act or process of transforming or extending a credit agreement, whereby the old debt is cancelled by the establishment of a new one (e.g. in current accounts by striking and acknowledging a balance).

CONT

Banks may net only those contracts subject to novation. Novation refers to a written bilateral contract between two counterparties under which any obligation to each other to deliver a given currency on a given date is automatically amalgamated with all other obligations for the same currency and value date, legally substituting one single net amount for the previous gross obligations. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
DEF

Accord par lequel deux parties conviennent de l'extinction d'une ou de plusieurs obligations en substituant à celles-ci une obligation nouvelle.

CONT

Les banques ne peuvent compenser que les contrats sur la base de la novation. La novation désigne un contrat écrit bilatéral entre deux contreparties, en vertu duquel toute obligation d'une partie envers l'autre de livrer une monnaie précisée à une date déterminée est automatiquement intégrée à l'ensemble des autres obligations pour la même monnaie et la même date de valeur; un montant net unique remplace de plein droit les obligations brutes antérieures. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Operaciones bancarias
Save record 2

Record 3 1996-02-28

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Close-out clauses do not have the same effect as a netting agreement and are not recognized for purposes of calculating the risk-based ratio at this time. Close-out as defined in this context refers to a bilateral contract that provides that, if one of the counterparties is wound up, the outstanding obligations between the two are accelerated and netted to determine the counterparty's net exposure. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Pour l'instant, les clauses de compensation in futurum n'ont pas le même effet qu'un accord de compensation et ne sont pas reconnues pour les fins de calcul du ratio basé sur les risques. La compensation in futurum, telle qu'elle est définie dans ce contexte, fait référence à un contrat bilatéral entre deux contreparties stipulant que, en cas de règlement judiciaire de l'une d'entre elles, les dates de règlement de leurs obligations réciproques non échues seront devancées et leurs montants seront compensés pour déterminer l'engagement net de la contrepartie. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Spanish

Save record 3

Record 4 1996-02-28

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Close-out clauses do not have the same effect as a netting agreement and are not recognized for purposes of calculating the risk-based ratio at this time. Close-out as defined in this context refers to a bilateral contract that provides that, if one of the counterparties is wound up, the outstanding obligations between the two are accelerated and netted to determine the counterparty's net exposure. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Pour l'instant, les clauses de compensation in futurum n'ont pas le même effet qu'un accord de compensation et ne sont pas reconnues pour les fins de calcul du ratio basé sur les risques. La compensation in futurum, telle qu'elle est définie dans ce contexte, fait référence à un contrat bilatéral entre deux contreparties stipulant que, en cas de règlement judiciaire de l'une d'entre elles, les dates de règlement de leurs obligations réciproques non échues seront devancées et leurs montants seront compensés pour déterminer l'engagement net de la contrepartie. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-02-28

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

This description is to state that in the event an issuer-servicer defaults on any provision in its servicing contract, the CMHC(Canada Mortgage and Housing Corporation) is empowered to enter into an agreement with another qualifying issuer to assume all or any part of the servicing duties... [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Cette description doit stipuler que, si l'émetteur-administrateur contrevient à l'une ou l'autre disposition du contrat d'administration, la SCHL (Société canadienne d'hypothèques et de logement) peut conclure une entente avec un autre émetteur admissible et lui confier une partie ou la totalité des tâches administratives [...] [Bureau du surintendant des institutions financières].

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: