TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SUSPENSION STRAND [2 records]

Record 1 2010-10-08

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The wire [of suspension bridge] is delivered to the site in reels, from which loops are carried over the tops of the towers to the far anchorage, where each loop is pulled off the sheave and placed around a strand shoe, by which it is anchored.

CONT

The use of a strand shoe anchorage is restricted to cables erected in situ, and so this detail is found only at the anchorage of suspension bridge main cables erected by the air spinning method.

CONT

The four main cables are composed of parallel wires carried back and forth across the river, each containing 61 strands of 434 individual wires. Each strand wraps around a strand shoe in the anchorage. Each shoe connects to an eyebar which penetrates into the anchorage and holds the strand in place.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts

Spanish

Save record 1

Record 2 1991-07-30

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

In the series of suspension bridges... cables of parallel wires were invariably used.... In Canada, cables of stranded-wire ropes have been adopted.... A third variant, known as "locked-coil" cables, in which the wires of each strand are specially shaped so as to form a smooth circumference, was used in the Cologne-Mulheim Bridge over the Rhine in West Germany.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Câble dont la partie centrale est composée de fils circulaires enrobés d'une couche hélicoidale de fils.

CONT

Le câble peut être réalisé selon deux procédés différents : par simple juxtaposition de fils parallèles (...) ou par juxtaposition de câbles toronnés obtenus en usine par torsion des fils (...) Pour augmenter la résistance à la corrosion, on utilise parfois des câbles "clos", dont la couche extérieure est constituée de fils de forme telle qu'ils procurent au câble une "peau" cylindrique et fermée.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: