TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUSPENSION STRAND [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-10-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 1, Main entry term, English
- strand shoe
1, record 1, English, strand%20shoe
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- strand shoe anchorage 2, record 1, English, strand%20shoe%20anchorage
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The wire [of suspension bridge] is delivered to the site in reels, from which loops are carried over the tops of the towers to the far anchorage, where each loop is pulled off the sheave and placed around a strand shoe, by which it is anchored. 3, record 1, English, - strand%20shoe
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The use of a strand shoe anchorage is restricted to cables erected in situ, and so this detail is found only at the anchorage of suspension bridge main cables erected by the air spinning method. 2, record 1, English, - strand%20shoe
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The four main cables are composed of parallel wires carried back and forth across the river, each containing 61 strands of 434 individual wires. Each strand wraps around a strand shoe in the anchorage. Each shoe connects to an eyebar which penetrates into the anchorage and holds the strand in place. 4, record 1, English, - strand%20shoe
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 1, Main entry term, French
- ancrage des torons
1, record 1, French, ancrage%20des%20torons
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sabot d'ancrage des torons 1, record 1, French, sabot%20d%27ancrage%20des%20torons
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-07-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 2, Main entry term, English
- locked-coil cable
1, record 2, English, locked%2Dcoil%20cable
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- locked-coil strand 2, record 2, English, locked%2Dcoil%20strand
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the series of suspension bridges... cables of parallel wires were invariably used.... In Canada, cables of stranded-wire ropes have been adopted.... A third variant, known as "locked-coil" cables, in which the wires of each strand are specially shaped so as to form a smooth circumference, was used in the Cologne-Mulheim Bridge over the Rhine in West Germany. 3, record 2, English, - locked%2Dcoil%20cable
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 2, Main entry term, French
- câble clos
1, record 2, French, c%C3%A2ble%20clos
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- câble torsadé avec fils de formes 2, record 2, French, c%C3%A2ble%20torsad%C3%A9%20avec%20fils%20de%20formes
correct, masculine noun
- câble torsadé à fils de formes diverses 2, record 2, French, c%C3%A2ble%20torsad%C3%A9%20%C3%A0%20fils%20de%20formes%20diverses
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Câble dont la partie centrale est composée de fils circulaires enrobés d'une couche hélicoidale de fils. 3, record 2, French, - c%C3%A2ble%20clos
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le câble peut être réalisé selon deux procédés différents : par simple juxtaposition de fils parallèles (...) ou par juxtaposition de câbles toronnés obtenus en usine par torsion des fils (...) Pour augmenter la résistance à la corrosion, on utilise parfois des câbles "clos", dont la couche extérieure est constituée de fils de forme telle qu'ils procurent au câble une "peau" cylindrique et fermée. 4, record 2, French, - c%C3%A2ble%20clos
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: