TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEMP. [11 records]
Record 1 - internal organization data 2016-04-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Panels and Supporting Framework (Electronics)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 1, Main entry term, English
- annunciator panel
1, record 1, English, annunciator%20panel
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The annunciator panel in the cockpit indicates high or low temp and oil pressure, a channel loss to a cylinder, fuel pump failure, or power source failure. Also incorporated is a data port for downloading all monitored profiles at every. 5 second for diagnostic profiles and computer performance. 2, record 1, English, - annunciator%20panel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Panneaux, cadres et supports (Électronique)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 1, Main entry term, French
- panneau annonciateur
1, record 1, French, panneau%20annonciateur
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tableau annonciateur 2, record 1, French, tableau%20annonciateur
correct, masculine noun, officially approved
- tableau de signalisation 3, record 1, French, tableau%20de%20signalisation
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
panneau annonciateur; tableau annonciateur : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 1, French, - panneau%20annonciateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tableau de signalisation : terme normalisé par l'ISO. 4, record 1, French, - panneau%20annonciateur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-09-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Scientific Research Facilities
Record 2, Main entry term, English
- biological indicator test result
1, record 2, English, biological%20indicator%20test%20result
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Autoclaves to be verified for operation as specified and to be microbiologically tested using representative loads... Include a time/temp chart and biological indicator test results for each load test performed. 1, record 2, English, - biological%20indicator%20test%20result
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Aquatic containment facilities. 2, record 2, English, - biological%20indicator%20test%20result
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Installations de recherche scientifique
Record 2, Main entry term, French
- résultat de vérification microbiologique
1, record 2, French, r%C3%A9sultat%20de%20v%C3%A9rification%20microbiologique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fonctionnement des autoclaves doit être vérifié conformément aux spécifications, et des vérifications microbiologiques doivent être effectuées avec des charges représentatives [...] Inclure un tableau avec le temps et la température, ainsi que les résultats des vérifications microbiologiques pour chaque essai de charge réalisé. 1, record 2, French, - r%C3%A9sultat%20de%20v%C3%A9rification%20microbiologique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Installations de confinement d'agents pathogènes d'animaux aquatiques. 2, record 2, French, - r%C3%A9sultat%20de%20v%C3%A9rification%20microbiologique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Hardware
Record 3, Main entry term, English
- heat crayon
1, record 3, English, heat%20crayon
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- temperature indicating crayon 2, record 3, English, temperature%20indicating%20crayon
correct, officially approved
- temperature crayon 3, record 3, English, temperature%20crayon
- temperature stick 4, record 3, English, temperature%20stick
- thermal element rod 4, record 3, English, thermal%20element%20rod
- temp stick 3, record 3, English, temp%20stick
- temp crayon 3, record 3, English, temp%20crayon
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To preheat, use an oxy-fuel torch outfitted with a special "rosebud" tip that widens the flame. Preheating temperatures vary based on the material to be welded. A temp stick(or heat crayon) can be used to gauge the temperature as it changes. Temp sticks come in various temperature values and, when applied to material being heated, will change color when the goal temperature is reached. 3, record 3, English, - heat%20crayon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
heat crayon; temperature indicating crayon: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 3, English, - heat%20crayon
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Record 3, Main entry term, French
- crayon indicateur de chaleur
1, record 3, French, crayon%20indicateur%20de%20chaleur
masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- crayon thermochromatique 1, record 3, French, crayon%20thermochromatique
masculine noun, officially approved
- crayon thermo-sensible 2, record 3, French, crayon%20thermo%2Dsensible
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les crayons thermo-sensibles irréversibles constituent une méthode simple et facile pour mesurer des températures : [ils changent] de couleur en fonction de la température. 3, record 3, French, - crayon%20indicateur%20de%20chaleur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crayon indicateur de chaleur; crayon thermochromatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 3, French, - crayon%20indicateur%20de%20chaleur
Record 3, Key term(s)
- crayon thermosensible
- crayon thermo-chromatique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-11-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- hawthorn
1, record 4, English, hawthorn
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mostly thorny, deciduous shrub or small tree, native to N. Temp zone... about 1000 spp. have been proposed, but the actual number is far below, since many of them are apomicts. 2, record 4, English, - hawthorn
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A genus belonging to the family Rosaceae. 3, record 4, English, - hawthorn
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- aubépine
1, record 4, French, aub%C3%A9pine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cenellier 2, record 4, French, cenellier
correct, see observation, masculine noun, Canada
- senellier 2, record 4, French, senellier
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Arbre ou arbrisseau à rameaux épineux [...] Environ 1 000 espèces, dont plus de 800 dans l'Amérique du Nord. Genre difficile et qui n'est pas encore bien compris. 2, record 4, French, - aub%C3%A9pine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le nom populaire «cenellier» (ou senellier) est un canadianisme, dérivé du nom français du fruit : cenelle ou senelle. 2, record 4, French, - aub%C3%A9pine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Genre de la famille des Rosaceae. 3, record 4, French, - aub%C3%A9pine
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- espino
1, record 4, Spanish, espino
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-01-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Heat (Physics)
- Thermodynamics
Record 5, Main entry term, English
- temperature
1, record 5, English, temperature
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- temp 2, record 5, English, temp
correct, officially approved
- temp. 3, record 5, English, temp%2E
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measure of heat or the absence thereof, usually expressed as degrees Fahrenheit or centigrade. 4, record 5, English, - temperature
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
temperature; temp : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 5, English, - temperature
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chaleur (Physique)
- Thermodynamique
Record 5, Main entry term, French
- température
1, record 5, French, temp%C3%A9rature
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- temp 2, record 5, French, temp
correct, feminine noun, officially approved
- temp. 3, record 5, French, temp%2E
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Degré d'intensité de la chaleur, mesuré au moyen d'un thermomètre. 4, record 5, French, - temp%C3%A9rature
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La température d'un corps est une grandeur en relation avec l'agitation des particules constitutives de sa matière, qui s'élève lorsqu'on lui fournit de la chaleur. 5, record 5, French, - temp%C3%A9rature
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Il existe une différence très nette entre la chaleur et la température; la chaleur est une forme de l'énergie tandis que la température n'est qu'un facteur de cette forme d'énergie; en fait d'une façon plus rigoureuse la chaleur est le produit de la température, grandeur intensive par une grandeur extensive, l'entropie. 6, record 5, French, - temp%C3%A9rature
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les échelles couramment employées sont celles de Celsius et de Fahrenheit. 4, record 5, French, - temp%C3%A9rature
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
température : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 7, record 5, French, - temp%C3%A9rature
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
température; temp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, record 5, French, - temp%C3%A9rature
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
- Calor (Física)
- Termodinámica
Record 5, Main entry term, Spanish
- temperatura
1, record 5, Spanish, temperatura
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grado de calor de los cuerpos. 2, record 5, Spanish, - temperatura
Record 6 - internal organization data 2007-10-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Record 6, Main entry term, English
- short-term worker
1, record 6, English, short%2Dterm%20worker
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- temporary employee 2, record 6, English, temporary%20employee
correct
- temporary worker 3, record 6, English, temporary%20worker
correct
- temporary help employee 1, record 6, English, temporary%20help%20employee
correct
- temporary help 4, record 6, English, temporary%20help
correct
- temp worker 5, record 6, English, temp%20worker
correct
- temporary 6, record 6, English, temporary
correct, officially approved
- temp 7, record 6, English, temp
correct, officially approved
- temp 7, record 6, English, temp
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
temporary; temp : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, record 6, English, - short%2Dterm%20worker
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- employé temporaire
1, record 6, French, employ%C3%A9%20temporaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- travailleur temporaire 2, record 6, French, travailleur%20temporaire
correct, masculine noun
- temporaire 3, record 6, French, temporaire
correct, masculine and feminine noun, officially approved
- temp 4, record 6, French, temp
correct, masculine and feminine noun, officially approved
- temp 4, record 6, French, temp
- intérimaire 5, record 6, French, int%C3%A9rimaire
correct, masculine and feminine noun
- travailleur intérimaire 5, record 6, French, travailleur%20int%C3%A9rimaire
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Travailleur embauché à temps plein ou à temps partiel pour une période limitée généralement avec entente stipulant que le contrat de travail se termine à la fin de cette période. 5, record 6, French, - employ%C3%A9%20temporaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On fait appel au temporaire pour effectuer des travaux spéciaux et répondre à un surcroît de travail. Il n'acquièrt pas la permanence ni n'accumule d'ancienneté. 5, record 6, French, - employ%C3%A9%20temporaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
temporaire; temp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 6, French, - employ%C3%A9%20temporaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- trabajador temporal
1, record 6, Spanish, trabajador%20temporal
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- trabajador temporario 2, record 6, Spanish, trabajador%20temporario
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los gobiernos de México y Canadá analizan la ampliación del programa de trabajadores temporales a otros sectores, como la industria de la construcción y a bienes y servicios, pues hasta ahora el convenio ha estado restringido al sector agrícola. 1, record 6, Spanish, - trabajador%20temporal
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
El trabajador temporario deberá ser incorporado a la planilla de trabajo de la empresa suministradora la cual deberá diferenciarlo de los trabajadores permanentes en la forma que establezca la legislación. 2, record 6, Spanish, - trabajador%20temporal
Record 7 - internal organization data 2002-10-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 7, Main entry term, English
- dampening preparation unit
1, record 7, English, dampening%20preparation%20unit
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To support alcohol-free production the [printing] press is configured with a Con Temp ink temperature control system and a Technotrans dampening preparation unit. 1, record 7, English, - dampening%20preparation%20unit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 7, Main entry term, French
- groupe de préparation du mouillage
1, record 7, French, groupe%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20mouillage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- groupe de préparation du liquide de mouillage 2, record 7, French, groupe%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20liquide%20de%20mouillage
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À l'aide de EASY-PRINT, l'eau de mouillage subit une modification électrochimique après son passage dans le groupe de préparation du mouillage [...] 1, record 7, French, - groupe%20de%20pr%C3%A9paration%20du%20mouillage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-05-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 8, Main entry term, English
- Temporary Asset Master Record
1, record 8, English, Temporary%20Asset%20Master%20Record
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Temporary Asset Master Record numbers are used to create Purchase Requisitions. The ’TEMP’ number must be replaced with the actual Asset Master Record number(s) after the Purchase Requisition release for assets and before the Purchase Order is created, for example, TEMP1617 Vehicles TEMP1618 Informatics Equipment, TEMP1620 Machinery and Equipment, TEMP1624 Capital Lease. 1, record 8, English, - Temporary%20Asset%20Master%20Record
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 8, Main entry term, French
- Fiche immobilisation temporaire
1, record 8, French, Fiche%20immobilisation%20temporaire
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les numéros de fiche immobilisation temporaire sont utilisés dans la création des demandes d'achat. Le numéro « TEMP » doit être remplacé par un numéro de fiche immobilisation réelle après le lancement de la demande d'achat d'immobilisation et avant la création d'une commande p. ex. TEMP16217 Véhicules, TEMP1618 Équipement informatique, TEMP1620 Machinerie et équipement, TEMP1624 Contrat de location - acquisition, TEMP1629 Immobilisations incorporelles. 1, record 8, French, - Fiche%20immobilisation%20temporaire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Physics
Record 9, Main entry term, English
- liquid filled sensor 1, record 9, English, liquid%20filled%20sensor
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
temp control 1, record 9, English, - liquid%20filled%20sensor
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Physique
Record 9, Main entry term, French
- organe détecteur à dilatation liquide 1, record 9, French, organe%20d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20dilatation%20liquide
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tech. Ing. vol. 5 1, record 9, French, - organe%20d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20dilatation%20liquide
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Record 10, Main entry term, English
- retarding potential analyser 1, record 10, English, retarding%20potential%20analyser
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring electron temp., ion temp., ionic composition and charged particle density. has 3 circular grids and one circular collector. A voltage, varied by steps, is applied to one of the grids and retards the flow of electrons 1, record 10, English, - retarding%20potential%20analyser
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 10, Main entry term, French
- analyseur à potentiel de freinage
1, record 10, French, analyseur%20%C3%A0%20potentiel%20de%20freinage
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 11, Main entry term, English
- bimetallic sensor 1, record 11, English, bimetallic%20sensor
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(temp. control) 1, record 11, English, - bimetallic%20sensor
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 11, Main entry term, French
- élément détecteur à bilame 1, record 11, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20bilame
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: