TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TENSILE LOAD [21 records]
Record 1 - internal organization data 2020-03-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Structural Framework
Record 1, Main entry term, English
- centre-point loading
1, record 1, English, centre%2Dpoint%20loading
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- center-point loading 2, record 1, English, center%2Dpoint%20loading
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The difference between [the two tensile strength tests] is the location of load application... In center-point loading..., the load is applied at the specimen midspan. In third-point loading, the load is applied at the third points along the test span. 3, record 1, English, - centre%2Dpoint%20loading
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Charpentes
Record 1, Main entry term, French
- chargement central
1, record 1, French, chargement%20central
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La «limite de proportionnalité» et la charge ultime ont été établies au moyen d'essais effectués par chargement central [...] et par chargement uniformément réparti. 2, record 1, French, - chargement%20central
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Structural Framework
Record 2, Main entry term, English
- third-point loading
1, record 2, English, third%2Dpoint%20loading
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The difference between [the two tensile strength tests] is the location of load application... In center-point loading..., the load is applied at the specimen midspan. In third-point loading, the load is applied at the third points along the test span. For the latter case, the middle third of the beam span is subjected to maximum bending moment, and thus maximum fiber stress. 2, record 2, English, - third%2Dpoint%20loading
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Charpentes
Record 2, Main entry term, French
- chargement au tiers
1, record 2, French, chargement%20au%20tiers
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'essai de flexion à l'aide d'un chargement au tiers a été exécuté [...] 2, record 2, French, - chargement%20au%20tiers
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-06-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metal Columns and Foundations
- Deep Foundations
- Civil Engineering
Record 3, Main entry term, English
- steel bearing pile
1, record 3, English, steel%20bearing%20pile
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- steel pile 2, record 3, English, steel%20pile
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Steel bearing piles are most commonly employed in civil engineering structures(road bridges, marine structures, etc.) where their high axial, lateral and tensile load capacities are required. Steel bearing piles of tubular or H sections are [the] most commonly used. 1, record 3, English, - steel%20bearing%20pile
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poteaux et fondations métalliques
- Fondations profondes
- Génie civil
Record 3, Main entry term, French
- pieu en acier
1, record 3, French, pieu%20en%20acier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- pieu métallique 2, record 3, French, pieu%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Généralement,] les pieux métalliques sont contitués soit par des poutrelles en H à âme renforcée, soit par des tubes d'acier ronds ou carrées destinés à être remplis de béton. 3, record 3, French, - pieu%20en%20acier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Plastics Industry
- Textile Industries
Record 4, Main entry term, English
- breaking load
1, record 4, English, breaking%20load
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The maximum load(or force) applied to a specimen in a tensile test carried to rupture. 2, record 4, English, - breaking%20load
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is commonly expressed in grams-force (kilograms-force) pounds, or newtons. 2, record 4, English, - breaking%20load
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
breaking load: Term and definition standardized by ISO. 3, record 4, English, - breaking%20load
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Industrie des plastiques
- Industries du textile
Record 4, Main entry term, French
- force de rupture
1, record 4, French, force%20de%20rupture
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- charge de rupture 2, record 4, French, charge%20de%20rupture
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Force maximale notée au cours de l'essai de rupture. 3, record 4, French, - force%20de%20rupture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
force de rupture : Terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 4, French, - force%20de%20rupture
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Record 5, Main entry term, English
- tensile strength
1, record 5, English, tensile%20strength
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ultimate tensile stress 2, record 5, English, ultimate%20tensile%20stress
correct
- ultimate tensile strength 3, record 5, English, ultimate%20tensile%20strength
correct
- hot strength 4, record 5, English, hot%20strength
- UTS 5, record 5, English, UTS
correct
- UTS 5, record 5, English, UTS
- resistance to tension 6, record 5, English, resistance%20to%20tension
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress a material subjected to a stretching load can withstand without tearing. 4, record 5, English, - tensile%20strength
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tensile strength is calculated from the maximum load during a tension test carried to rupture and the original cross-sectional area of the specimen. 7, record 5, English, - tensile%20strength
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tensile strength: term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials] and ISO. 8, record 5, English, - tensile%20strength
Record 5, Key term(s)
- tension resistance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Record 5, Main entry term, French
- résistance à la traction
1, record 5, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
- RT 2, record 5, French, RT
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
- résistance mécanique à la traction 3, record 5, French, r%C3%A9sistance%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20traction
correct, feminine noun
- Rm 3, record 5, French, Rm
correct, feminine noun
- Rm 3, record 5, French, Rm
- résistance en traction 4, record 5, French, r%C3%A9sistance%20en%20traction
correct, feminine noun
- limite de rupture 5, record 5, French, limite%20de%20rupture
feminine noun
- contrainte à la rupture 5, record 5, French, contrainte%20%C3%A0%20la%20rupture
feminine noun
- contrainte de rupture 6, record 5, French, contrainte%20de%20rupture
feminine noun
- charge de rupture 6, record 5, French, charge%20de%20rupture
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le principe de] l'essai de traction [est de] solliciter une éprouvette en traction uniaxiale jusqu'à rupture pour déterminer ses caractéristiques mécaniques. À partir des mesures obtenues [charge maximale de l'essai (Fm), charge apparente à limite d'élasticité (Fe), charge ultime à l'instant de rupture (Fu), longueur ultime entre repères (Lu)], il est possible de déterminer, [notamment], la résistance mécanique à la traction (Rm), la limite élastique (Re) et l'allongement (A %). 3, record 5, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[Cette courbe, pratiquement rectiligne et interrompue (où l'abscisse est la déformation et l'ordonnée est la contrainte)], typique d'un comportement fragile, nous montre un matériau qui se rompt sans être sorti du domaine élastique. La contrainte à la rupture (ou limite de rupture ou résistance à la traction) typique vaut 70 MPa pour un verre, 350 MPa pour une alumine, 500 MPa pour un carbure de silicium, 1000 Mpa pour le diamant, qui tous présentent ce comportement fragile. 5, record 5, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO. 7, record 5, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
Record 5, Main entry term, Spanish
- resistencia a la tensión
1, record 5, Spanish, resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- resistencia a la tracción 2, record 5, Spanish, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Máximo esfuerzo de tensión que un material soporta antes de fallar. 1, record 5, Spanish, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cuando el máximo esfuerzo ocurre en el punto de fluencia, se denomina resistencia a la tensión en fluencia. Cuando el máximo esfuerzo ocurre en la ruptura, se denomina resistencia a la tensión en ruptura. 1, record 5, Spanish, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2013-05-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Physics
- Rheology
Record 6, Main entry term, English
- remaining strain
1, record 6, English, remaining%20strain
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sufficient elongation at break to withstand local penetration by stones and to provide a good safety margin once the fabric is under stress. In unpaved structures, fabric deformation frequently ranges between 5 and 15 percent. At such levels of deformation the in-plane tensile stress of Typar® as well as the remaining strain to maximum load are important. 2, record 6, English, - remaining%20strain
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Typar® is a registered trademark of Dupont de Nemours. 2, record 6, English, - remaining%20strain
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Physique
- Rhéologie
Record 6, Main entry term, French
- allongement restant
1, record 6, French, allongement%20restant
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-10-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 7, Main entry term, English
- wall tie
1, record 7, English, wall%20tie
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- tie 2, record 7, English, tie
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A framing member which sustains only a tensile load. 2, record 7, English, - wall%20tie
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 7, Main entry term, French
- chaînage
1, record 7, French, cha%C3%AEnage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément d'ossature des parois porteuses d'un bâtiment [qui ceinture les murs et les solidarise, et qui] empêche les fissurations et la dislocation du bâtiment [...] 1, record 7, French, - cha%C3%AEnage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-05-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 8, Main entry term, English
- geotextile
1, record 8, English, geotextile
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- support fabric 2, record 8, English, support%20fabric
correct
- civil engineering fabric 2, record 8, English, civil%20engineering%20fabric
correct
- engineering fabric 3, record 8, English, engineering%20fabric
correct
- permeable geotextile 4, record 8, English, permeable%20geotextile
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A permeable, polymeric material, which may be woven, nonwoven or knitted, used in geotechnical and civil engineerinig applications. [Definition standardized by ISO.] 5, record 8, English, - geotextile
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Also known as geofabrics, filter cloths, support fabrics, or civil engineering fabrics, geotextiles are membranes used to stabilize soils. For that purpose, permeable fabrics made of synthetic fibers with high tensile strength, even when wet, large modulus of elasticity, high ductility, and negligible creep when under load are usually used.... These fabrics may be woven or nonwoven. Made of such synthetics as polypropylene, the nonwoven fabrics are needle-punched for permeability to water. 2, record 8, English, - geotextile
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Other functions of geotextiles include erosion control, filtration, and drainage through and along the plane of the fabric. 2, record 8, English, - geotextile
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Geotextiles are defined as permeable textiles used in conjunction with soils or rocks ... In contrast, geomembranes are defined as impermeable membranes which can also be used in conjunction with soils or rocks. 6, record 8, English, - geotextile
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
geotextile: term standardized by ISO. 7, record 8, English, - geotextile
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Record 8, Main entry term, French
- géotextile
1, record 8, French, g%C3%A9otextile
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- géotextile perméable 2, record 8, French, g%C3%A9otextile%20perm%C3%A9able
correct, see observation, masculine noun
- feutre synthétique anticontaminant 3, record 8, French, feutre%20synth%C3%A9tique%20anticontaminant
see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. 4, record 8, French, - g%C3%A9otextile
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique (fonction drainante, fonction filtre), ou un rôle mécanique (fonction réparation, fonction renforcement, fonction support ou conteneur). 4, record 8, French, - g%C3%A9otextile
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types principaux de géotextiles, perméables et imperméables. Ces derniers [...] sont souvent appelés géomembranes, et le terme géotextile est réservé aux textiles perméables apparus après 1960. 2, record 8, French, - g%C3%A9otextile
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L'utilisation des géotextiles, appelés à l'origine feutres synthétiques anticontaminants, doit permettre la respiration des plates-formes par capillarité verticale [...] 3, record 8, French, - g%C3%A9otextile
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
géotextile : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le CN [Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada]. 5, record 8, French, - g%C3%A9otextile
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Géotextile anti-racine. 6, record 8, French, - g%C3%A9otextile
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Materiales de construcción artificiales
- Mecánica del suelo
Record 8, Main entry term, Spanish
- geotextil
1, record 8, Spanish, geotextil
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Geotextiles: son materiales permeables que pueden ser “tejidos” o “no tejidos” y se utilizan generalmente para filtrar y conducir fluidos, separar suelos de diferentes características, reforzar suelos débiles y proteger a las geomembranas de los posibles daños de piedras angulares u otros objetos. 1, record 8, Spanish, - geotextil
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El nombre geotextil surge del uso exclusivo de la tecnología textil para su fabricación, y porque su empleo más importante está relacionado con el suelo (geo). Con el avance de la tecnología del plástico, se empezaron a utilizar componentes a partir de polímeros, por tal razón se creó una categoría más amplia que permitiera agrupar a todas las variantes, denominada geosintéticos. 1, record 8, Spanish, - geotextil
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georedes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 1, record 8, Spanish, - geotextil
Record 9 - internal organization data 2011-05-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Properties of Paper
Record 9, Main entry term, English
- zero-span tensile strength
1, record 9, English, zero%2Dspan%20tensile%20strength
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- zero span tensile strength 2, record 9, English, zero%20span%20tensile%20strength
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The resistant property of a sheet to pull or stress produced by tension. It is measured with special jaws, at an apparent initial span of zero. It indicates the strength of the material comprising the fibers. 3, record 9, English, - zero%2Dspan%20tensile%20strength
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Z-Span 2000 is an automated and computer controlled bench top zero and short span tensile tester. This tester measures 24 peak load zero and/or short span tensile strengths after placing two 4" X 2 1/2"/10 cm 6 cm strips from machine made paper and/or handsheets into feed tray. 4, record 9, English, - zero%2Dspan%20tensile%20strength
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Record 9, Main entry term, French
- résistance à la rupture par traction
1, record 9, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20par%20traction
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- résistance à la traction à mâchoires jointes 2, record 9, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction%20%C3%A0%20m%C3%A2choires%20jointes
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'essai de traction définit un ensemble de caractéristiques dont les principales sont : la résistance à la traction R : charge unitaire maximum atteinte au cours de l'essai, exprimée en kilogramme par millimètre carré de la section initiale de l'éprouvette, l'allongement après rupture, la limite d'élasticité dite de proportionnalité, la limite conventionnelle d'élasticité. 3, record 9, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture%20par%20traction
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Strength of Materials
Record 10, Main entry term, English
- tensile strain
1, record 10, English, tensile%20strain
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- tensile extension 1, record 10, English, tensile%20extension
- tensile elongation 1, record 10, English, tensile%20elongation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The elongation of a material under tension. 1, record 10, English, - tensile%20strain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tensile test : A test in which a piece of standard shape... is pulled in a testing machine until it breaks. Often the load is recorded for every measured extension so that a graph called the load-extension curve of the test can be drawn. 2, record 10, English, - tensile%20strain
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Record 10, Main entry term, French
- allongement en traction
1, record 10, French, allongement%20en%20traction
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- allongement par traction 2, record 10, French, allongement%20par%20traction
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Allongement : augmentation de longueur des matériaux, soit par élévation de température [...], soit par hausse du taux d'humidité interne [...], soit sous l'effet d'une traction [...] 3, record 10, French, - allongement%20en%20traction
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-05-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Metallurgy - General
Record 11, Main entry term, English
- ultimate strength
1, record 11, English, ultimate%20strength
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- nominal strength 2, record 11, English, nominal%20strength
correct
- maximum strength 2, record 11, English, maximum%20strength
correct
- breaking strength 3, record 11, English, breaking%20strength
correct
- fracture strength 4, record 11, English, fracture%20strength
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress(tensile, compressive, or shear) a material can sustain without fracture; determined by dividing maximum load by the original cross-sectional area of the specimen. 2, record 11, English, - ultimate%20strength
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Métallurgie générale
Record 11, Main entry term, French
- résistance à la rupture
1, record 11, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contrainte maximale (de traction, de compression, de cisaillement) qu'un matériau peut subir avant rupture. 2, record 11, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 11, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Metalurgia general
Record 11, Main entry term, Spanish
- carga de rotura
1, record 11, Spanish, carga%20de%20rotura
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- carga de ruptura 1, record 11, Spanish, carga%20de%20ruptura
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-03-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Record 12, Main entry term, English
- tensile strength
1, record 12, English, tensile%20strength
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Breaking load related to cross section of the sample before the tensile test.(MPa=106Pa or 106N/m2). 1, record 12, English, - tensile%20strength
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 12, Main entry term, French
- contrainte de rupture
1, record 12, French, contrainte%20de%20rupture
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Force de rupture rapportée à la section de l'échantillon avant l'essai de traction. (MPa = 106Pa or 106N/m2). 1, record 12, French, - contrainte%20de%20rupture
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-11-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 13, Main entry term, English
- lift strut
1, record 13, English, lift%20strut
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bears tensile(rarely compression) load due to wing lift. 2, record 13, English, - lift%20strut
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 13, Main entry term, French
- mât porteur
1, record 13, French, m%C3%A2t%20porteur
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- mât de portance 2, record 13, French, m%C3%A2t%20de%20portance
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'aile droite ainsi que son mât porteur, son volet et son aileron ont été arrachés lorsque l'appareil a heurté la surface de l'eau, et ils ont coulé; il a été impossible de les récupérer. 3, record 13, French, - m%C3%A2t%20porteur
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-09-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Record 14, Main entry term, English
- tensile stress
1, record 14, English, tensile%20stress
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- tension stress 2, record 14, English, tension%20stress
correct
- tractive stress 3, record 14, English, tractive%20stress
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Stress developed by a material bearing a tensile load. 4, record 14, English, - tensile%20stress
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Record 14, Main entry term, French
- contrainte de traction
1, record 14, French, contrainte%20de%20traction
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le [Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique] CUTA Maintenance. 2, record 14, French, - contrainte%20de%20traction
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-09-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Strength of Materials
Record 15, Main entry term, English
- bending stress
1, record 15, English, bending%20stress
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- flexural stress 2, record 15, English, flexural%20stress
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An internal tensile or compressive longitudinal stress developed in a beam in response to curvature induced by an external load. 3, record 15, English, - bending%20stress
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Record 15, Main entry term, French
- contrainte de flexion
1, record 15, French, contrainte%20de%20flexion
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Un effort causant une déflexion dans la forme ou la position de tout membre d'une charpente; [...] 2, record 15, French, - contrainte%20de%20flexion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Contrainte : Effort interne que subit un corps soumis à des forces extérieures, pouvant aboutir à la destruction par décohésion si la contrainte dépasse les limites de résistance du corps [...] 3, record 15, French, - contrainte%20de%20flexion
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
contrainte de flexion : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 15, French, - contrainte%20de%20flexion
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
Record 15, Main entry term, Spanish
- esfuerzo de flexión
1, record 15, Spanish, esfuerzo%20de%20flexi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- tensión de flexión 2, record 15, Spanish, tensi%C3%B3n%20de%20flexi%C3%B3n
correct, feminine noun
- tensión normal 3, record 15, Spanish, tensi%C3%B3n%20normal
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-04-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Properties of Paper
Record 16, Main entry term, English
- zero-span
1, record 16, English, zero%2Dspan
correct, adjective
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- zero span 2, record 16, English, zero%20span
correct, adjective
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Z-Span 2000 is an automated and computer controlled bench top zero and short span tensile tester. This tester measures 24 peak load zero and/or short span tensile strengths after placing two 4" X 2 1/2"/10 cm 6 cm strips from machine made paper and/or handsheets into feed tray. 3, record 16, English, - zero%2Dspan
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Record 16, Main entry term, French
- à mâchoires jointes
1, record 16, French, %C3%A0%20m%C3%A2choires%20jointes
adjective
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- à serrage nul 2, record 16, French, %C3%A0%20serrage%20nul
adjective
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Quand les mâchoires se touchent à peine, on peut qualifier cet essai du papier d'essai à serrage nul puisqu'il s'agit du premier cran où aucune pression n'est exercée par les mâchoires. 3, record 16, French, - %C3%A0%20m%C3%A2choires%20jointes
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-03-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Record 17, Main entry term, English
- tensile test
1, record 17, English, tensile%20test
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Breaking tenacity : Breaking load related to the lineic mass of the yarn before tensile test. It is expressed in N/tex(tex=10, 2 g/dtex or 11, 3 g/den). 1, record 17, English, - tensile%20test
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 17, Main entry term, French
- essai de traction
1, record 17, French, essai%20de%20traction
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ténacité: Force de rupture rapportée à la masse linéique du fil avant l'essai de traction en N/tex (1 N/tex = 10,2 g/dtex ou 11,3 den). 1, record 17, French, - essai%20de%20traction
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1990-11-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 18, Main entry term, English
- elastic modulus
1, record 18, English, elastic%20modulus
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Load related to the strain and the count. Strain is the quotient of the elongation to the sample length before the tensile test. It is measured by the slope of the tangent at the origin of the load-extension curve or by the load obtained for a given strain. It is expressed in N/tex. 1, record 18, English, - elastic%20modulus
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 18, Main entry term, French
- module élastique
1, record 18, French, module%20%C3%A9lastique
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Force rapportée à une déformation définie par le rapport de l'allongement absolu à la longueur de l'échantillon avant l'essai de traction. Ce module se mesure par la pente de la tangente à l'origine de la courbe force-allongement ou par la force obtenue pour une déformation donnée. Il s'exprime en N/tex et peut être effectué sur un fil sec ou mouillé. 1, record 18, French, - module%20%C3%A9lastique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-09-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Record 19, Main entry term, English
- proof test
1, record 19, English, proof%20test
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tensile test applied to a chain by a manufacturer for the purpose of detecting defects in the material or manufacture. The tensile test indicates the actual load in pounds that the chain will withstand without failure. 1, record 19, English, - proof%20test
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Record 19, Main entry term, French
- essai de rupture par traction
1, record 19, French, essai%20de%20rupture%20par%20traction
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Essai de traction effectué par le fabricant pour déceler les défauts du métal ou les vices de fabrication de la chaîne. Cet essai permet de déterminer la force (en livres) à laquelle la chaîne peut être soumise en toute sécurité. 1, record 19, French, - essai%20de%20rupture%20par%20traction
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1978-11-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Record 20, Main entry term, English
- endurance ratio
1, record 20, English, endurance%20ratio
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- fatigue ratio 2, record 20, English, fatigue%20ratio
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
(...) the relationship of the endurance limit to tensile strength, which is the maximum load per unit area the part can bear without failure. 1, record 20, English, - endurance%20ratio
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An average endurance ratio for worked ferrous metals is about 0.5 of ultimate tensile strength. 1, record 20, English, - endurance%20ratio
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Record 20, Main entry term, French
- rapport d'endurance
1, record 20, French, rapport%20d%27endurance
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- rapport de fatigue 2, record 20, French, rapport%20de%20fatigue
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
De toutes les caractéristiques mécaniques usuelles des métaux, la résistance à la traction est celle qui présente, avec la limite de fatigue, la relation la plus nette. Ainsi désigne-t-on la relation [limite de fatigue sur résistance à la traction] par rapport d'endurance. 1, record 20, French, - rapport%20d%27endurance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(...) la présence d'éléments métalliques dans les aciers: nickel, molybdène ou chrome, permet d'obtenir, après trempe et revenu, des rapports de limite de fatigue sur résistance à la traction très favorables (...) dans les aciers, les structures austénitique et perlitique conduisent à un rapport (...) [d'environ] 0,35 à 0,45 tandis que, pour les aciers ferritiques et sorbitiques (...), il est de 0,55 à 0,60. 1, record 20, French, - rapport%20d%27endurance
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1978-06-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Geology
Record 21, Main entry term, English
- nominal tensile stress
1, record 21, English, nominal%20tensile%20stress
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(...) the tensile load per unit area of original cross-section, within the gage boundaries, carried by the test specimen at any given moment. 2, record 21, English, - nominal%20tensile%20stress
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Géologie
Record 21, Main entry term, French
- contrainte de traction nominale 1, record 21, French, contrainte%20de%20traction%20nominale
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(...) charge de traction par unité de surface de la section transversale initiale, entre les limites de la base de mesure supportée à tout moment par l'éprouvette. 1, record 21, French, - contrainte%20de%20traction%20nominale
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: