TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERRACE ROOF [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Record 1, Main entry term, English
- parapet flashing
1, record 1, English, parapet%20flashing
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail ... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof. 2, record 1, English, - parapet%20flashing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flashing: Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water. 3, record 1, English, - parapet%20flashing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
parapet : Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc. 4, record 1, English, - parapet%20flashing
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 1, English, - parapet%20flashing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Record 1, Main entry term, French
- solin de parapet
1, record 1, French, solin%20de%20parapet
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d'une souche de cheminée. 2, record 1, French, - solin%20de%20parapet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
parapet : Mur servant de garde au bord d'un toit, d'une terrasse, d'un pont, d'un balcon, etc. 3, record 1, French, - solin%20de%20parapet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 1, French, - solin%20de%20parapet
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Civil Engineering
- Security Devices
- Protection of Life
Record 2, Main entry term, English
- parapet
1, record 2, English, parapet
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- parapet wall 2, record 2, English, parapet%20wall
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A heavy vertical construction bounding an elevated surface such as a roof, balcony, terrace, bridge or embankment. 3, record 2, English, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
parapet: term and definition standardized by ISO. 4, record 2, English, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
parapet wall: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 2, English, - parapet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Génie civil
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Record 2, Main entry term, French
- parapet
1, record 2, French, parapet
correct, see observation, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mur de parapet 2, record 2, French, mur%20de%20parapet
see observation, masculine noun, officially approved
- garde-corps 3, record 2, French, garde%2Dcorps
masculine noun, invariable, officially approved
- garde-fou 4, record 2, French, garde%2Dfou
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction vertical massif délimitant une surface surélevée telle qu'une toiture, un balcon, une terrasse, un pont ou un remblai. 5, record 2, French, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «parapet» ne s'applique qu'aux structures pleines, non ajourées. 6, record 2, French, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des garde-fous. 7, record 2, French, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
garde-fous (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2007). 8, record 2, French, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
parapet : terme et définition normalisés par l'ISO. 9, record 2, French, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
parapet : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 10, record 2, French, - parapet
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
mur de parapet; garde-corps : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, record 2, French, - parapet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Ingeniería civil
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
Record 2, Main entry term, Spanish
- parapeto
1, record 2, Spanish, parapeto
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pretil 1, record 2, Spanish, pretil
correct, masculine noun
- antepecho 2, record 2, Spanish, antepecho
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En arquitectura, muro de pequeña altura que sirve de protección a lo largo del borde de un tejado, balcón, puente o terraza. 3, record 2, Spanish, - parapeto
Record 3 - internal organization data 1997-11-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Traditional Construction Methods
Record 3, Main entry term, English
- cross wall
1, record 3, English, cross%20wall
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- crosswall 2, record 3, English, crosswall
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cross wall construction. A form of construction used in buildings of considerably greater length than width and consisting of repetitive subdivisions(as in a terrace of houses). The periodic cross walls are constructed as the main loadbearing elements of the building, all floor and roof loads being conveyed to them rather than to the front and back walls. 1, record 3, English, - cross%20wall
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Procédés de construction classiques
Record 3, Main entry term, French
- refend transversal
1, record 3, French, refend%20transversal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mur de refend transversal 2, record 3, French, mur%20de%20refend%20transversal
correct, proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Refend. Mur porteur intérieur à un bâtiment, en général perpendiculaire à ses façades (refend transversal), ou parfois parallèle à celles-ci (refend longitudinal). 1, record 3, French, - refend%20transversal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-02-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Fire Safety
Record 4, Main entry term, English
- external escape route
1, record 4, English, external%20escape%20route
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- external evacuation route 1, record 4, English, external%20evacuation%20route
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Escape route external to a building, e. g. by way of a roof, stair, balcony, bridge, terrace, alley-way, walkway or external courtyard, which terminates at a final exit or discharges into another escape route. 1, record 4, English, - external%20escape%20route
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Record 4, Main entry term, French
- chemin d'évacuation à l'air libre
1, record 4, French, chemin%20d%27%C3%A9vacuation%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chemin d'évacuation à l'extérieur d'un bâtiment, par exemple sur un toit, un balcon, un escalier, une passerelle, une terrasse, une coursive, un trottoir ou une cour, qui se termine par une sortie finale ou débouche sur un autre chemin d'évacuation. 1, record 4, French, - chemin%20d%27%C3%A9vacuation%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1978-09-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- sun roof 1, record 5, English, sun%20roof
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sun deck : a roof or terrace used for sunning. 2, record 5, English, - sun%20roof
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- toiture-solarium 1, record 5, French, toiture%2Dsolarium
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Toitures-terrasses: La terrasse est un couronnement idéal pour les lignes de l'architecture actuelle, permettant de satisfaire, en même temps, plusieurs impératifs de la vie moderne: aménagement de jardins surélevés, de solariums, de terrains de sport (...) 2, record 5, French, - toiture%2Dsolarium
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Aire extérieure de détente sur le toit d'une habitation. 3, record 5, French, - toiture%2Dsolarium
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: