TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
THERAPEUTIC CLASSIFICATION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-09-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Security
- Microbiology and Parasitology
Record 1, Main entry term, English
- risk group level
1, record 1, English, risk%20group%20level
correct
Record 1, Abbreviations, English
- RG 1, record 1, English, RG
correct
Record 1, Synonyms, English
- risk group 2, record 1, English, risk%20group
correct
- RG 2, record 1, English, RG
correct
- RG 2, record 1, English, RG
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The classification of biological material based on its inherent characteristics, including pathogenicity, risk of spread, and availability of effective prophylactic and/or therapeutic treatments. 3, record 1, English, - risk%20group%20level
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The risk group level is an internationally accepted term ... It also takes into account the ... possibilities for immunization, presence of vectors, quantity of agent, whether the agent is indigenous to Canada, possible effects on other species, and possible economic/environmental effects. 1, record 1, English, - risk%20group%20level
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
As ... pathogen import permit applications are received, the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] assesses the risks associated with the pathogen and determines the appropriate risk group level (i.e., RG1-RG4)... 1, record 1, English, - risk%20group%20level
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Record 1, Main entry term, French
- groupe de risque
1, record 1, French, groupe%20de%20risque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- GR 2, record 1, French, GR
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe dans lequel les matières biologiques sont classées en fonction de leurs caractéristiques inhérentes, comme la pathogénicité, le risque de propagation et l’existence d’un traitement prophylactique ou thérapeutique efficace. 2, record 1, French, - groupe%20de%20risque
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de risque est l'expression reconnue à l'échelle internationale [...] L'expression tient compte également [...] des possibilités d'immunisation, de la présence de vecteurs, de la quantité d'agents et du caractère indigène pour le Canada, des effets possibles sur d'autres espèces et des répercussions économiques et environnementales éventuelles. 3, record 1, French, - groupe%20de%20risque
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
À mesure que l'ACIA [Agence canadienne d'inspection des aliments] reçoit les demandes de permis d'importation d'agents pathogènes [...] elle évalue les risques associés à l'agent pathogène et détermine le groupe de risque approprié (c.-à-d. GR1 à GR4)[...] 3, record 1, French, - groupe%20de%20risque
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
- Hygiene and Health
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 2, Main entry term, English
- Therapeutic Products Classification Committee
1, record 2, English, Therapeutic%20Products%20Classification%20Committee
correct
Record 2, Abbreviations, English
- TPCC 2, record 2, English, TPCC
unofficial
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. Therapeutic Products Classification Committee is a committee appointed by the Director General of the Programme to develop, maintain, evaluate and recommend for approval policies, procedures and guidelines concerning the classification and review of therapeutic products as drugs, devices or combination products; to assess submissions for combination products referred to it and determine an appropriate classification and review mechanism for the submission. 1, record 2, English, - Therapeutic%20Products%20Classification%20Committee
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The acronym TPCC is used, but not official. 2, record 2, English, - Therapeutic%20Products%20Classification%20Committee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
- Hygiène et santé
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 2, Main entry term, French
- Comité de classification des produits thérapeutiques
1, record 2, French, Comit%C3%A9%20de%20classification%20des%20produits%20th%C3%A9rapeutiques
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CCPT 2, record 2, French, CCPT
unofficial, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Comité de classification des produits thérapeutiques est constitué par le directeur général du Programme pour élaborer, gérer et évaluer des politiques, procédures et lignes directrices relatives à la classification et à l'examen de produits thérapeutiques en tant que médicaments, matériels médicaux ou produits mixtes, et en recommander l'approbation, ainsi que pour évaluer les présentations de produits mixtes qui lui sont soumises et déterminer la classification et le mécanisme d'examen qui conviennent. 1, record 2, French, - Comit%C3%A9%20de%20classification%20des%20produits%20th%C3%A9rapeutiques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'acronyme CCPT soit utilisé, il n'est pas officiel. 2, record 2, French, - Comit%C3%A9%20de%20classification%20des%20produits%20th%C3%A9rapeutiques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-02-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- taheebo tea
1, record 3, English, taheebo%20tea
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tea from Brazil which has Lapicul as an active ingredient and has been proposed for use in cancer treatment. Does not have generally recognized or supported therapeutic value and appears in Class IV in the Food and Drug Classification. 1, record 3, English, - taheebo%20tea
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- thé taheebo
1, record 3, French, th%C3%A9%20taheebo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon la Drug Identification Division, Natural Products Section, le nom est brésilien. 1, record 3, French, - th%C3%A9%20taheebo
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-04-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Hygiene and Health
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Classification of Health Interventions
1, record 4, English, Canadian%20Classification%20of%20Health%20Interventions
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CCI 1, record 4, English, CCI
correct
Record 4, Synonyms, English
- Canadian Classification of Diagnostic, Therapeutic and Surgical Procedures 1, record 4, English, Canadian%20Classification%20of%20Diagnostic%2C%20Therapeutic%20and%20Surgical%20Procedures
former designation, correct
- CCP 1, record 4, English, CCP
former designation, correct
- CCP 1, record 4, English, CCP
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institute for Health Information. The Canadian Classification of Health Interventions(CCI) is the new national standard for classifying health care procedures. CCI is the companion classification system to ICD-10-CA. CCI replaces the Canadian Classification of Diagnostic, Therapeutic and Surgical Procedures(CCP) and the intervention portion of ICD-9-CM in Canada. 1, record 4, English, - Canadian%20Classification%20of%20Health%20Interventions
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de normes
- Hygiène et santé
Record 4, Main entry term, French
- Classification canadienne des interventions en santé
1, record 4, French, Classification%20canadienne%20des%20interventions%20en%20sant%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CCI 1, record 4, French, CCI
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
- Classification canadienne des actes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicaux 1, record 4, French, Classification%20canadienne%20des%20actes%20diagnostiques%2C%20th%C3%A9rapeutiques%20et%20chirurgicaux
former designation, correct, feminine noun
- CCA 1, record 4, French, CCA
former designation, correct, feminine noun
- CCA 1, record 4, French, CCA
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé. La Classification canadienne des interventions en santé (CCI) est la nouvelle norme nationale de classification des interventions dans les soins de santé. La CCI est le système de classification qui accompagne la CIM-10-CA. Elle remplace la Classification canadienne des actes diagnostiques, thérapeutiques et chirurgicaux (CCA) et la partie portant sur les interventions dans la ICD-9-CM au Canada. 1, record 4, French, - Classification%20canadienne%20des%20interventions%20en%20sant%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: