TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
THERAPEUTIC EFFICACY [7 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biological Sciences
Record 1, Main entry term, English
- Expert Advisory Committee on Cells, Tissues and Organs
1, record 1, English, Expert%20Advisory%20Committee%20on%20Cells%2C%20Tissues%20and%20Organs
correct
Record 1, Abbreviations, English
- EAC-CTO 1, record 1, English, EAC%2DCTO
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Expert Advisory Committee on Cells, Tissues and Organs is a standing committee formed to provide the Biologics and Genetic Therapies Directorate(the Directorate) with timely advice on issues under federal responsibility for ensuring the safety, quality and efficacy of cells, tissues, and organs, as therapeutic products intended for transplantation. Collectively, the Committee members provide health professional and related expertise and advice pertaining to risk/benefit assessments conducted by others within Health Canada, to assist the Biologics and Genetic Therapies Directorate with making appropriate risk management decisions. The decision-making responsibility remains with the Biologics and Genetic Therapies Directorate. 1, record 1, English, - Expert%20Advisory%20Committee%20on%20Cells%2C%20Tissues%20and%20Organs
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences biologiques
Record 1, Main entry term, French
- Comité consultatif d'experts sur les cellules, les tissus et les organes
1, record 1, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20sur%20les%20cellules%2C%20les%20tissus%20et%20les%20organes
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CCE-CTO 1, record 1, French, CCE%2DCTO
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Comité consultatif d'experts sur les cellules, les tissus et les organes est un comité permanent formé pour fournir à la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques, en temps opportun, des conseils sur les questions relevant du gouvernement fédéral afin d'assurer l'innocuité, la qualité et l'efficacité des cellules, des tissus et des organes en tant que produits thérapeutiques destinés à la transplantation. Ensemble, les membres du Comité offrent des conseils et de l'expertise dans le domaine de la santé et d'autres domaines connexes ayant trait aux évaluations des avantages et des risques effectuées par d'autres employés au sein de Santé Canada, et ce, afin d'aider la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques à prendre des décisions judicieuses sur la gestion des risques. La responsabilité de la prise de décisions demeure celle de la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques. 1, record 1, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20d%27experts%20sur%20les%20cellules%2C%20les%20tissus%20et%20les%20organes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-11-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Blood
Record 2, Main entry term, English
- Scientific Advisory Committee on HIV-Therapies
1, record 2, English, Scientific%20Advisory%20Committee%20on%20HIV%2DTherapies
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SAC-HIV-T 1, record 2, English, SAC%2DHIV%2DT
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Scientific Advisory Committee on HIV-Therapies(SAC-HIV-T) provides advice to the Therapeutic Products Directorate(TPD) at Health Canada on emerging issues related to HIV infections, therapies, or research. The committee advises on post-marketing requirements for new drugs, ethical and policy issues regarding drug approval and use, and issues related to the efficacy, toxicity and clinically relevant interactions of HIV therapies, as required. 1, record 2, English, - Scientific%20Advisory%20Committee%20on%20HIV%2DTherapies
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sang
Record 2, Main entry term, French
- Comité consultatif scientifique sur les thérapies anti-VIH
1, record 2, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20scientifique%20sur%20les%20th%C3%A9rapies%20anti%2DVIH
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CCS-T-VIH 1, record 2, French, CCS%2DT%2DVIH
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif scientifique sur les thérapies anti-VIH (CCS-T-VIH) fournit des conseils à la Direction des produits thérapeutiques (DPT) de Santé Canada sur les nouvelles questions relatives aux infections à VIH ainsi qu'aux traitements et aux recherches connexes. Le Comité formule également des avis sur les exigences après-vente des nouveaux médicaments, les questions éthiques et stratégiques qui touchent l'approbation et l'utilisation de médicaments ainsi que les questions liées à l'efficacité, à la toxicité et aux interactions cliniques significatives des traitements des infections à VIH, le cas échéant. 1, record 2, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20scientifique%20sur%20les%20th%C3%A9rapies%20anti%2DVIH
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-06-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 3, Main entry term, English
- drug delivery system
1, record 3, English, drug%20delivery%20system
correct, generic
Record 3, Abbreviations, English
- DDS 2, record 3, English, DDS
correct, generic
Record 3, Synonyms, English
- delivery system 3, record 3, English, delivery%20system
correct, generic
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A formulation or device that delivers therapeutic agent(s) to desired body location(s) and/or provides timely release of therapeutic agent(s). 4, record 3, English, - drug%20delivery%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The system, on its own, is not a therapy, but improves the efficacy and/or safety of the therapeutic agent(s) that it carries. 4, record 3, English, - drug%20delivery%20system
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 3, Main entry term, French
- mode d'administration
1, record 3, French, mode%20d%27administration
correct, see observation, masculine noun, specific
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Façon par laquelle un médicament est introduit ou libéré dans l'organisme. 2, record 3, French, - mode%20d%27administration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mode d'administration : terme et définition recommandés par l'OQLF. 3, record 3, French, - mode%20d%27administration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, «delivery system» n'a pas d'équivalent en français. Ce terme se traduit soit par «dispositif d'administration», soit par «mode d'administration» selon le contexte. D'autres auteurs estiment que «système de libération» recouvre tous les traits sémantiques de «delivery system», et qu'il est donc un équivalent acceptable. 4, record 3, French, - mode%20d%27administration
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 3, Main entry term, Spanish
- modo de administración de fármacos
1, record 3, Spanish, modo%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20f%C3%A1rmacos
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- modo de administración de medicamentos 2, record 3, Spanish, modo%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20medicamentos
correct, masculine noun
- modo de administración 1, record 3, Spanish, modo%20de%20administraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-06-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 4, Main entry term, English
- drug delivery system
1, record 4, English, drug%20delivery%20system
correct, generic
Record 4, Abbreviations, English
- DDS 2, record 4, English, DDS
correct, generic
Record 4, Synonyms, English
- delivery system 3, record 4, English, delivery%20system
correct, generic
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A formulation or device that delivers therapeutic agent(s) to desired body location(s) and/or provides timely release of therapeutic agent(s). 4, record 4, English, - drug%20delivery%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The system, on its own, is not a therapy, but improves the efficacy and/or safety of the therapeutic agent(s) that it carries. 4, record 4, English, - drug%20delivery%20system
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 4, Main entry term, French
- dispositif d'administration
1, record 4, French, dispositif%20d%27administration
correct, see observation, masculine noun, specific
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil ou forme pharmaceutique utilisés pour introduire ou libérer un médicament dans l'organisme. 2, record 4, French, - dispositif%20d%27administration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'administration : terme et définition recommandés par l'OQLF. 3, record 4, French, - dispositif%20d%27administration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, «delivery system» n'a pas d'équivalent en français. Ce terme se traduit soit par «dispositif d'administration», soit par «mode d'administration» selon le contexte. D'autres auteurs estiment que «système de libération» recouvre tous les traits sémantiques de «delivery system», et qu'il est donc un équivalent acceptable. 4, record 4, French, - dispositif%20d%27administration
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 4, Main entry term, Spanish
- dispositivo de administración de fármacos
1, record 4, Spanish, dispositivo%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20f%C3%A1rmacos
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- dispositivo de administración de medicamentos 2, record 4, Spanish, dispositivo%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20medicamentos
correct, masculine noun
- dispositivo de administración 2, record 4, Spanish, dispositivo%20de%20administraci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-06-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Nervous System
Record 5, Main entry term, English
- headache unit index
1, record 5, English, headache%20unit%20index
correct
Record 5, Abbreviations, English
- HUI 1, record 5, English, HUI
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Values reflecting efficacy were the frequency, severity and persistency of acute migraine attacks expressed as Headache Unit Index(HUI) and the therapeutic medication required for acute attacks during the study expressed as the Relief Medication Unit Index(RMUI). 1, record 5, English, - headache%20unit%20index
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 5, Main entry term, French
- indice unitaire de céphalées
1, record 5, French, indice%20unitaire%20de%20c%C3%A9phal%C3%A9es
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-04-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 6, Main entry term, English
- Biologics and Genetic Therapies Directorate
1, record 6, English, Biologics%20and%20Genetic%20Therapies%20Directorate
correct
Record 6, Abbreviations, English
- BGTD 1, record 6, English, BGTD
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Products and Food Branch. The Biologics and Genetic Therapies Directorate(BGTD) is the regulatory authority in Canada which is responsible for ensuring the safety, efficacy and quality of all biologics and radiopharmaceuticals for human use, marketed in Canada. These include blood and blood products, viral and bacterial vaccines, genetic therapeutic products, tissues, organs and xenografts, which are manufactured in Canada or elsewhere. 2, record 6, English, - Biologics%20and%20Genetic%20Therapies%20Directorate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 6, Main entry term, French
- Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques
1, record 6, French, Direction%20des%20produits%20biologiques%20et%20des%20th%C3%A9rapies%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- DPBTG 1, record 6, French, DPBTG
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des produits de santé et des aliments. La Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques (DPBTG) est l'organisme de réglementation au Canada responsable d'assurer la sécurité, l'efficacité et la qualité de tous les produits biologiques et radiopharmaceutiques à usage humain commercialisés au Canada. Ces produits comprennent le sang et les produits sanguins, les tissus, les organes et les xénogreffes fabriqués au Canada ou ailleurs dans le monde. 2, record 6, French, - Direction%20des%20produits%20biologiques%20et%20des%20th%C3%A9rapies%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-03-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Medication
Record 7, Main entry term, English
- Fenofibrate
1, record 7, English, Fenofibrate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- fenofibrate 2, record 7, English, fenofibrate
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
2-(4-(4-Chlorobenzoyl) phenoxyl]-2-methylpropanoic acid 1-methylethyl ester... U. S. patent... Efficacy in hyperlipidemias... [therapeutic category] antihyperlipoproteinemic. 3, record 7, English, - Fenofibrate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Médicaments
Record 7, Main entry term, French
- Fénofibrate
1, record 7, French, F%C3%A9nofibrate
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fénofibrate 2, record 7, French, f%C3%A9nofibrate
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Hypolipémiant. 1, record 7, French, - F%C3%A9nofibrate
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 7, Main entry term, Spanish
- fenofibrato
1, record 7, Spanish, fenofibrato
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: