TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
THERE IS NO ARGUMENT THAT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2003-08-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- syntactic restriction
1, record 1, English, syntactic%20restriction
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A functional term consists of a function constant and an arbitrary number of argument terms, terminated by an optional sequence variable. Note that there is no syntactic restriction on the number of argument terms-the same function constant can be applied to different numbers of arguments; arity restrictions in KIF are treated semantically. 1, record 1, English, - syntactic%20restriction
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- restriction syntaxique
1, record 1, French, restriction%20syntaxique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a aucune restriction syntaxique dans le choix des noms de variables globales ou locales; il est donc possible de définir (par inadvertance, le plus souvent) une variable locale et une variable globale ayant le même nom. 1, record 1, French, - restriction%20syntaxique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-11-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Record 2, Main entry term, English
- aggression
1, record 2, English, aggression
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(...) the use of armed force by a State against the sovereignty, territorial integrity or political independence of another State, or in any other manner inconsistent with the Charter of the United Nations (...) 1, record 2, English, - aggression
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The level of latent aggression may, however, play a larger role in determining the reaction to some more limited provocation. 2, record 2, English, - aggression
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It was the deliberations of [the third Special Committee] that finally achieved a definition acceptable to the international community as a whole and it was adopted without vote by the [General Assembly] in December, 1974. 1, record 2, English, - aggression
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A term fundamental to international argument, which, since the First World War, has come to replace the idea of an "offensive" act. All attempts to arrive at a definition are motivated by the desire to outlaw aggressive war, under the supposition that if there were no aggressors, but only states for "self-defense", then there would be no wars. Aggression is, therefore, the initiating act expressive of an intention to fight. 2, record 2, English, - aggression
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Record 2, Main entry term, French
- agression
1, record 2, French, agression
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(...) emploi de la force armée par un État contre la souveraineté, l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique d'un autre État, ou de toute manière incompatible avec la Charte des Nations Unies (...) 1, record 2, French, - agression
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette définition a été acceptée par l'ensemble de la communauté internationale et adoptée sans vote par l'Assemblée générale des Nations Unies en décembre 1974. 2, record 2, French, - agression
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Record 2, Main entry term, Spanish
- agresión
1, record 2, Spanish, agresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Carta de las Naciones Unidas condena la agresión y prevé también un mecanismo de represalia contra el estado agresor. 1, record 2, Spanish, - agresi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El término agresión, que surgió para indicar actos de violencia de un estado contra otro, es usado hoy en un sentido muy amplio, con referencia no solo a un ataque militar, sino a cualquier intervención "impropia" de un estado que perjudica a otro. De todos modos el término tiene una connotación negativa, por lo cual se usa para indicar las actividades de un estado enemigo, jamás el propio. 1, record 2, Spanish, - agresi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
condenar la agresión. 1, record 2, Spanish, - agresi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 1994-08-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Industry-Government Relations (Econ.)
Record 3, Main entry term, English
- foreign ownership
1, record 3, English, foreign%20ownership
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- non-resident ownership 2, record 3, English, non%2Dresident%20ownership
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Most of the benefits of foreign investment are economic in nature.... There is no strong "noneconomic" or social argument for foreign ownership or control as an ethical end in itself.... the economic argument for continuing to permit, or encourage, foreign ownership is that infusions of capital from abroad raise the productivity of Canadian labor. In this way they raise GNP, and make it possible for the population to grow without diminishing returns. 3, record 3, English, - foreign%20ownership
Record 3, Key term(s)
- foreign control
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Record 3, Main entry term, French
- propriété étrangère
1, record 3, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- intérêts étrangers 2, record 3, French, int%C3%A9r%C3%AAts%20%C3%A9trangers
correct, masculine noun, plural
- appartenance étrangère 2, record 3, French, appartenance%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Possession totale ou partielle de certaines ressources nationales par des compagnies ou des particuliers d'autres pays. 3, record 3, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A9trang%C3%A8re
Record 3, Key term(s)
- investissements étrangers
- mainmise étrangère
- domination étrangère
- prise de participation étrangère
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-12-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 4, Main entry term, English
- live metaphor
1, record 4, English, live%20metaphor
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... We would make the distinction between live metaphors and dead ones. The latter are of no interest for our present purpose : for instance, there is no need to translate "river mouth" by "les bouches du fleuve" rather than "l'estuaire". The argument for including live metaphors on the other hand is that they add information : this is based on the idea that metaphors are derived from similes and that similes make comparisons.... 1, record 4, English, - live%20metaphor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 4, Main entry term, French
- métaphore vive
1, record 4, French, m%C3%A9taphore%20vive
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
source : Brian Harris, Département de linguistique et langues modernes, U. d'Ottawa (1976). 1, record 4, French, - m%C3%A9taphore%20vive
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: