TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
THIN FLANGE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2004-09-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Record 1, Main entry term, English
- mouthpiece
1, record 1, English, mouthpiece
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The common mouthpiece is a thin flange which fits outside the teeth but inside the lips. Two protusions inside the mouthpiece are held by the teeth. This keeps the teeth apart and the mouthpiece secure. 2, record 1, English, - mouthpiece
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The deflector vane found in the ALPHA7 diverts airflow from the valve directly to the mouthpiece, producing smooth ventury-assisted inhalation. 3, record 1, English, - mouthpiece
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mouthpiece: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 4, record 1, English, - mouthpiece
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- embout buccal
1, record 1, French, embout%20buccal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- embout 2, record 1, French, embout
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil de protection respiratoire qu'on introduit dans la bouche et qui est reliée à un dispositif d'épuration d'air ou à une source de gaz respirable, ou les deux. 1, record 1, French, - embout%20buccal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embout buccal : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 1, French, - embout%20buccal
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
Record 1, Main entry term, Spanish
- pitón
1, record 1, Spanish, pit%C3%B3n
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- boquilla 1, record 1, Spanish, boquilla
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 2, Main entry term, English
- wire edge
1, record 2, English, wire%20edge
correct, United States
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- knife rim 1, record 2, English, knife%20rim
correct, Great Britain
- knife edge 1, record 2, English, knife%20edge
correct, United States
- wire rim 1, record 2, English, wire%20rim
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A thin and sharp upraised flange appearing on a coin where the rim(n.) meets the edge(n.) ;the excessive pressure between the dies and the collar during striking forces the metal to the limiting confines of the collar die, sometimes squeezing a tiny amount of metal past it. 1, record 2, English, - wire%20edge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A special rim, the wire edge is given to a coin either by accident or by design; unless clearly obvious, an accidental wire edge is not considered as a mint error. 1, record 2, English, - wire%20edge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Since "edge (noun)" is sometimes used instead of "rim (noun)", it is why "wire edge" and "knife edge" are used as synonyms of "wire rim" and "knife rim". 1, record 2, English, - wire%20edge
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
See related terms: rim (noun), edge (noun), square rim. 1, record 2, English, - wire%20edge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 2, Main entry term, French
- arête coupante
1, record 2, French, ar%C3%AAte%20coupante
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tranche coupante 1, record 2, French, tranche%20coupante
correct, feminine noun
- cordon coupant 1, record 2, French, cordon%20coupant
correct, masculine noun
- rebord coupant 1, record 2, French, rebord%20coupant
correct, masculine noun
- bord coupant 1, record 2, French, bord%20coupant
correct, masculine noun
- bordure coupante 1, record 2, French, bordure%20coupante
correct, feminine noun
- arête tranchante 1, record 2, French, ar%C3%AAte%20tranchante
correct, feminine noun
- cordon tranchant 1, record 2, French, cordon%20tranchant
correct, masculine noun
- rebord tranchant 1, record 2, French, rebord%20tranchant
correct, masculine noun
- bord tranchant 1, record 2, French, bord%20tranchant
correct, masculine noun
- bordure tranchante 1, record 2, French, bordure%20tranchante
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Renflement de métal en forme de fil tranchant qui se forme au point de rencontre entre la tranche et le cordon d'une pièce lorsqu'une pression excessive au monnayage coince un excédent de métal entre les coins et la virole. 1, record 2, French, - ar%C3%AAte%20coupante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette particularité est intentionnelle ou accidentelle. À moins de n'être très évidente, elle n'est pas considérée comme une erreur de frappe. 1, record 2, French, - ar%C3%AAte%20coupante
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: