TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
THREW [9 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 1, Main entry term, English
- funeral culture
1, record 1, English, funeral%20culture
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[At] the burial of a harness racing driver, his horse was brought to the cemetery. [A] beer cart... stood just outside the cemetery, and [the mourners] drank to [the deceased] health [and] threw the beer glasses into the grave instead of flowers... These examples show that the pluralization of lifestyles which is taking place within society... has made its way into funeral culture in the form of a diversification of burial rituals. 2, record 1, English, - funeral%20culture
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 1, Main entry term, French
- culture funéraire
1, record 1, French, culture%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui les cercueils figuratifs sont devenus une partie intégrante de la culture funéraire locale. 2, record 1, French, - culture%20fun%C3%A9raire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-12-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- History of Technology
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Postal Transport
Record 2, Main entry term, English
- relay horse
1, record 2, English, relay%20horse
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
At each station, as the time approached for the express to arrive, the relay horse was saddled and in waiting. As the rider dashed in he jumped from his horse, and with but a moment's rest, threw the saddle-bags containing the letters upon the fresh horse and was off again, riding like the wind. 1, record 2, English, - relay%20horse
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Histoire des techniques
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Transports postaux
Record 2, Main entry term, French
- cheval de relais
1, record 2, French, cheval%20de%20relais
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- linesperson
1, record 3, English, linesperson
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- line judge 2, record 3, English, line%20judge
correct, see observation
- linesman 3, record 3, English, linesman
correct, see observation
- lineswoman 4, record 3, English, lineswoman
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tennis official who judges whether a shot is good or not. 4, record 3, English, - linesperson
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The linesman’s specific duty is to call faults and decide points relating soley to his own line and in any instance where he may be unsighted the umpire should fulfil his duty. 5, record 3, English, - linesperson
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Carsten Arriens, a qualifier from Germany, became only the second player in the Open Era to be disqualified from a Grand Slam tournament when he was ejected after hitting a linesman with his racket... Arriens lost the second set, then threw his racket again. It hit a line judge in the ankle. 6, record 3, English, - linesperson
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
If a shot is long or wide, the linesperson will call "fault". A full squad of linesmen for a match is ten. 4, record 3, English, - linesperson
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The politically correct terms (because they are gender-neutral) are "linesperson" and "line judge". Use "linesman" only when referring to a male person and "lineswoman", to a female person. 4, record 3, English, - linesperson
Record 3, Key term(s)
- lines person
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- juge de ligne
1, record 3, French, juge%20de%20ligne
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Une des dix personnes dont le rôle est de juger si la balle est tombée à l'intérieur ou sur la ligne (bonne balle) ou à l'extérieur d'une ligne (balle hors jeu). 2, record 3, French, - juge%20de%20ligne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Officiels de l'arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet. 3, record 3, French, - juge%20de%20ligne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- juez de línea
1, record 3, Spanish, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos. 2, record 3, Spanish, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record 4 - internal organization data 2011-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- steal
1, record 4, English, steal
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For a team, the earning of one point or more in an end while the rocks on play represent one or more points for the opposite team or while the latter had the hammer or last rock advantage. 2, record 4, English, - steal
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Brier 2004, Canada-Germany game. Canada's skip threw a slow moving rock that glided between the two opponent's guards to then curl around the German rock laying in the 4-foot circle and stop inside the button : a steal of one for Canada, the German skip having not been able to do better with the hammer. 2, record 4, English, - steal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- vol
1, record 4, French, vol
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe, l'obtention d'un point ou plus dans une manche alors que le positionnement des pierres en jeu représente un point ou plus pour l'équipe adverse ou que cette dernière a l'avantage du marteau ou dernière pierre. 2, record 4, French, - vol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Brier 2004, rencontre Canada-Allemagne. Le skip canadien lance une pierre qui se déplace lentement sur la piste, glisse entre deux gardes adverses pour pénétrer dans la maison, contourner la pierre allemande à l'intérieur du cercle de quatre pieds et s'arrêter au centre du bouton, le vol d'un point pour le Canada, le skip allemand n'ayant pas réussi mieux avec le marteau. 2, record 4, French, - vol
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-09-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 5, Main entry term, English
- short hop
1, record 5, English, short%20hop
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[I threw] a ball against a wall in different directions to stimulate back-hands, fore-hands, short hops... 1, record 5, English, - short%20hop
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 5, Main entry term, French
- court bond
1, record 5, French, court%20bond
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lancer la balle contre le mur en divers endroits pour s'exercer aux attrapés droits, du revers et après de courts bonds. 1, record 5, French, - court%20bond
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-09-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 6, Main entry term, English
- fore-hand
1, record 6, English, fore%2Dhand
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[I threw] a ball against a wall in different directions to stimulate back-hands, fore-hands, short hops... 1, record 6, English, - fore%2Dhand
Record 6, Key term(s)
- forehand
- fore hand
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 6, Main entry term, French
- attrapé droit
1, record 6, French, attrap%C3%A9%20droit
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lancer la balle contre le mur en divers endroits pour s'exercer aux attrapés droits, du revers et après de courts bonds. 1, record 6, French, - attrap%C3%A9%20droit
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-09-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 7, Main entry term, English
- back-hand
1, record 7, English, back%2Dhand
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[I threw] a ball against a wall in different directions to stimulate back-hands, fore-hands, short hops... 1, record 7, English, - back%2Dhand
Record 7, Key term(s)
- backhand
- back hand
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 7, Main entry term, French
- attrapé du revers
1, record 7, French, attrap%C3%A9%20du%20revers
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lancer la balle contre le mur en divers endroits pour s'exercer aux attrapés droits, du revers et après de courts bonds. 1, record 7, French, - attrap%C3%A9%20du%20revers
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-11-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 8, Main entry term, English
- techno-trouble 1, record 8, English, techno%2Dtrouble
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The state of having a technical or a technological difficulty or disturbance. 2, record 8, English, - techno%2Dtrouble
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When desert conditions threw the missile into techno-troubles that by-the-manual types couldn’t fix, officers consulted Riggs. 1, record 8, English, - techno%2Dtrouble
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This is a neologism by derivation. The combining form of technical, technological ’techno-’ is added to the noun ’troubles’. 2, record 8, English, - techno%2Dtrouble
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In the Webster’s (1971 ed.), trouble means "the quality of state of being troubled; a cause of disturbance, annoyance or distress" (p. 2453). In the RHD (1969 ed.), the definition of trouble according to the given context is "an unfortunate or distressing position, circumstance, or occurrence; misfortune" (p. 1409). 2, record 8, English, - techno%2Dtrouble
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 8, Main entry term, French
- techno-problème
1, record 8, French, techno%2Dprobl%C3%A8me
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- techno-trouble 1, record 8, French, techno%2Dtrouble
proposal, masculine noun
- problème technologique 1, record 8, French, probl%C3%A8me%20technologique
proposal, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans Le Petit Robert, techno- est défini comme le "premier élément de mots savants tirés du grec tekhnê «métier». 1, record 8, French, - techno%2Dprobl%C3%A8me
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Heraldry
Record 9, Main entry term, English
- chaplet of rue 1, record 9, English, chaplet%20of%20rue
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- crancelin 1, record 9, English, crancelin
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
from the German Kranzlein, "a small garland, "applied to the chaplet that crosses a shield. Said to be an augmentation conferred on Bernhard of Ascania, by the Emperor Barbarossa, who took from his head his own chaplet of rue, and threw it across the shield of Duke Bernhard. 1, record 9, English, - chaplet%20of%20rue
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Héraldique
Record 9, Main entry term, French
- crancelin 1, record 9, French, crancelin
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Montée de couronne aplatie et posée en bande. Se dit des couronnes posées en bandes et se terminant au bord de l'écu. Ce mot d'origine allemande signifie héraldique. 1, record 9, French, - crancelin
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


