TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

THROUGH DOCUMENT [69 records]

Record 1 2026-01-15

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Aboriginal Law
  • Family Law (common law)
CONT

A customary care agreement is a voluntary process that families can enter into for short-and long-term placement in the best interest of the child(ren) and family. A customary care agreement is a legal document through which all parties agree to the placement of a child or youth for the purposes of planning, that meets their needs and cultural identity.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit autochtone
  • Droit de la famille (common law)
OBS

accord de soins coutumiers : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-04-17

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Software
DEF

An agreed upon specification or standard against which changes can be made.

CONT

A baseline should be changed only through formal change control procedures.... A baseline can be created for a configuration, a process, or any other set of data. For example, a baseline can be used in [continuous] service improvement, to establish a starting point for planning improvements[; capacity] management, to document performance characteristics during normal operations[; configuration] management, to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change fails. [It is also] used for data capture, release or audit purposes.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Logiciels
DEF

Rapport ou métrique qui [sert] de point de départ[,] permettant d'évaluer un changement ou une progression.

CONT

[Une] base de référence [...] peut servir comme point de départ pour mesurer l'effet d'un plan d'amélioration de service[; une] base de référence [...] peut servir à mesurer l'évolution des performances dans le temps d'un service informatique[; une] configuration de référence peut servir comme élément d'un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-03-29

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

The vertical bar at the right of a window that users can click to move through a document.

French

Domaine(s)
  • Infographie
CONT

Dans la liste, laissez un peu d'espace sur la droite du rapport. Une barre de défilement verticale pourra ainsi être intégrée lorsque le nombre de lignes est supérieur à la hauteur de la liste [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
CONT

Las barras de desplazamiento permiten moverse a lo largo y ancho del documento de forma gráfica. La longitud de [la] barra de desplazamiento vertical representa la longitud del documento [...]

Save record 3

Record 4 2020-04-03

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Ecosystems
DEF

... a survey of the various types of organisms in a limited area.

CONT

This is an all-taxa biodiversity inventory, or ATBI, and is a digital resource to document and identify all biological species living in Bhutan. All ATBIs are inherently incomplete since, the biota of even well-studied areas includes many undescribed and often difficult-to-study species, and new species are regularly established through immigration and introduction.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Écosystèmes
DEF

[...] processus coordonné d'inventaire de l'ensemble des espèces présentes dans un espace donné.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2018-10-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000643
occupation code, see observation
OBS

000643: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : controlling, monitoring, and operating a police communications system to respond to requests for police assistance or information; providing a dispatch service and responding to requests for information from police partrols; processing messages and urgent CPIC(Canadian Police Information Centre) file transactions using the CPIC system; and tracking document traffic through various communication networks.

Key term(s)
  • Operational Communications Center Operator
  • OCC Operator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000643
occupation code, see observation
OBS

000643 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : contrôler, surveiller et exploiter un système de transmissions policières afin de répondre aux demandes d'aide ou de renseignements; assurer un service de répartition et répondre aux demandes de renseignements des patrouilles policières; traiter les messages et les transactions urgentes concernant les fichiers du CIPC (Centre d'information de la police canadienne) à l'aide du système du CIPC; repérer les documents transmis sur divers réseaux de communication.

Key term(s)
  • station de transmissions opérationnelles - opérateur
  • station de transmissions opérationnelles - opératrice
  • opérateur de STO
  • opératrice de STO

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-02-09

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Federal Administration
  • Organization Planning
  • Government Accounting
DEF

At the Public Service of Canada, a budgetary document through which departments and agencies propose levels of financial and person-year resources required to carry out approved policies and programs over a three-year planning period.

OBS

Within the new expenditure management system, business plans replace the multi-year operational plan, the shared management agenda and the increased ministerial authority and accountability.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Administration fédérale
  • Planification d'organisation
  • Comptabilité publique
DEF

Dans l'administration publique fédérale, document budgétaire par l'intermédiaire duquel les ministères et organismes proposent les niveaux de ressources financières et humaines nécessaires à la mise en œuvre des politiques et des programmes approuvés sur une période de trois ans.

OBS

Dans le nouveau système de gestion des dépenses, les plans d'activités remplacent le plan opérationnel pluriannuel, le programme de gestion concertée et le régime d'accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels.

Key term(s)
  • plan d'exécution pluriannuel
  • plan d'exploitation pluriannuel

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-11-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Rights and Freedoms
  • Security
OBS

[The Office of the Privacy Commissioner of Canada has] developed a reference document to help policymakers, practitioners and citizens think through the issues as they integrate privacy protections with new public safety and national security objectives.

OBS

A Matter of Trust: Integrating Privacy and Public Safety in the 21st Century: written A Matter of Trust: Integrating Privacy and Public Safety in the 21st Century.

Key term(s)
  • A Matter of Trust
  • Integrating Privacy and Public Safety in the 21st Century

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Droits et libertés
  • Sécurité
OBS

[Le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada a] élaboré un document de référence dans le but d'aider les décideurs, les praticiens et les citoyens à examiner en détail les enjeux en cause alors qu'ils intègrent les questions relatives à la protection de la vie privée selon de nouveaux objectifs de sécurité publique et de sécurité nationale.

OBS

Une question de confiance : Intégrer le droit à la vie privée aux mesures de sécurité publique au 21e siècle : s'écrit Une question de confiance : Intégrer le droit à la vie privée aux mesures de sécurité publique au 21e siècle.

Key term(s)
  • Une question de confiance
  • Intégrer le droit à la vie privée aux mesures de sécurité publique au 21e siècle

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Labour and Employment
DEF

The background in academic, vocational or technical studies and training which is recognized through the actual or imminent conferring of a degree, diploma, certificate or other official document by an approved educational institution or agency.

OBS

Terms in use at Human Resources Development Canada.

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Travail et emploi
DEF

Études ou formation scolaires, professionnelles ou techniques attestées par un grade, diplôme, certificat ou autre document officiel qu'un établissement ou un organisme d'enseignement reconnu aurait décerné ou serait sur le point de décerner.

OBS

Ces termes sont en usage à Développement des ressources humaines Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
  • Trabajo y empleo
Save record 8

Record 9 2015-07-16

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

The lower edge of a check or scannable document, used for alignment as it goes through the scanning equipment.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
CONT

Un des procédés consiste à positionner une pluralité de plaques d'impression sur une surface de support d'imagerie; à former une image sur chaque plaque d'impression dans une zone séparée d'un bord d'alignement perpendiculaire à un axe de balayage principal [...]

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
  • Regulations (Water Transport)
DEF

A bill of lading which covers shipment on more than one vessel or more than one type of transport.

OBS

This document of title is legally valid provided it acknowledges receipt of the goods on board of the first carrier with an undertaking that carriage will be made to their final destination and that one carrier, usually a maritime carrier, is responsible for the whole transport through successive carriers.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

[...] titre de transport émis par un transporteur qui s'engage à acheminer la marchandise d'un point à un autre avec le concours de transporteurs maritimes successifs ou de transporteurs [de modes] différents [...] La marchandise sera donc l'objet de plusieurs transbordements mais voyagera avec un titre de transport unique émis par le premier transporteur [...] [qui] se porte garant des transporteurs subséquents : c'est lui qui recevra les protestations pour avaries ou manquants.

OBS

Tandis que l'usage du terme «through bill of lading» persiste dans les milieux anglophones de l'industrie des transports, dans la francophonie, l'usage du terme «connaissement direct» diminue au fur et à mesure que ce document est remplacé par un nouveau titre de transport appelé «document de transport combiné» dont la Chambre de Commerce internationale (CCI) recommande l'emploi depuis 1975, parce que ce dernier est juridiquement plus fiable que le connaissement direct. Cependant, leur nature diffère. Il ne faut pas les confondre. En anglais, la CCI a créé l'instrument désigné : «combined transport document» qu'il ne faut pas confondre avec le «through bill of lading» moins spécifique et moins efficace.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Comercio exterior
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Save record 10

Record 11 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Museums
OBS

This guide has been written for museum professionals and volunteers having only basic computer skills who wish to learn more about podcasting and how to produce their own podcast. The guide will walk the reader through the step-by-step process of creating a podcast using the freeware program Audacity. This document was created by the Community Museums Association of Prince Edward Island for the Canadian Heritage Information Network.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Muséologie
OBS

Ce guide s'adresse aux professionnels et aux bénévoles des musées qui ne possèdent que des compétences de base en informatique et qui désirent en apprendre davantage sur la baladodiffusion et sur la façon de produire des balados. Ce guide encadre le lecteur pas à pas dans le processus de création d'un balado à l'aide du logiciel gratuit Audacity. La Community Museums Association of Prince Edward Island a rédigé ce document à la demande du Réseau canadien d'information sur le patrimoine.

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-08-05

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
DEF

A record designated by the librarian and archivist through the appraisal and RDA [records disposition authority] process, for permanent preservation in order to :document administrative continuity and legal and proprietary rights of government institutions; protect rights of individuals; and facilitate government and other research.

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
DEF

Document désigné par le bibliothécaire et archiviste du Canada dans le cadre du processus d'évaluation et d'autorisation de disposer des documents pour être conservé en permanence afin de : documenter le suivi administratif ainsi que les droits juridiques et de propriété des institutions fédérales; de protéger les droits individuels; de faciliter la recherche gouvernementale et les autres types de recherche.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Official Documents
CONT

The Passport Security Strategy outlined in the National Security Policy places increased emphasis on authenticating the identity of individuals applying for their passports through introduction of a microchip in each passport(the e-Passport) to meet new ICAO standards, the use of facial recognition technology behind the scenes in passport processing, and the repatriation of the printing of passports from Canadian government offices abroad thus assuring that Canadians everywhere will receive the same high-quality document, printed in Canada, regardless of where in the world they apply.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

traitement de passeports : terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-10-07

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

Primary evidence means original or first-hand evidence. (Black’s, p. 1072)

CONT

Original evidence is that which comes from its source without passing through any intermediate channel; as where a witness deposes to a fact within his own knowledge, or where a thing or an original document is produced to the tribunal.(Jowitt's, p. 730)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve originale; preuve première; preuve primaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-12-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

In parts of the United States, real estate is customarily sold through a process known as an escrow closing. In such a closing, the buyer and seller do not meet face to face for an exchange of documents and consideration; rather, the purchaser deposits with the escrow agent the agreed purchase price and such other documents as may be required, while the seller deposits with the escrow agent the executed deed to the property and related documents. In addition, if financing by a lender is to be provided, the mortgage or deed of trust and its related instruments are also deposited with the escrow agent. When the agent has received all of the necessary documents and cash, it will consummate the transaction and title will pass to the purchaser. Between the time that a document or cash is deposited with the escrow agent and the transaction is consummated, the items deposited are considered to be "in escrow".("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 269)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

clôture sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Le syntagme verbal correspondant "close in escrow" peut se rendre en français par «clore sous conditions».

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-02-15

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
CONT

Should the email fail to be delivered for any reason, the service can be set to automatically resend the document through another channel, such as regular mail or fax, depending on your customer's preference.

OBS

snail mail: A derogatory term for the postal service.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Correspondencia (Correos)
Save record 16

Record 17 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Special-Language Phraseology
CONT

The BCRs [Building Condition Reports] have been an invaluable tool to document the extent of "catch up" required and as a basis for the eventual development of a long term facilities maintenance program plan. Based on their analysis it appears that the accumulated backlog may still be as high as $200 million. However, the continued infusion of rust-out funding(now extended through 2006/07) is beginning to pay dividends. Along with DFA [disaster financial assistance] maintenance funding and capital or lease replacement, the backlog is being reduced as evidenced by this year's restatement of the estimated accumulated deferred maintenance...

Key term(s)
  • rust out funding

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-07-20

English

Subject field(s)
  • Reprography
DEF

The first completely dry one-paper reprographic system that was introduced by the 3M company in the early 1950s.

OBS

It uses an infrared translucent glassine Thermofax paper, having on the back side a coating containing a silver salt and a reducing agent. The Thermofax paper is placed on top of an original document bearing an infrared-absorbing image and the sandwich exposed through the copy paper to a source of infrared radiation. The image-containing areas of the document absorb enough radiation to initiate the colour-forming reduction to silver in the coating.

OBS

Thermo-fax® is a registered trademark from 3M.

Key term(s)
  • Thermo-Fax
  • Thermofax
  • Thermofax process
  • Thermo-Fax process

French

Domaine(s)
  • Reprographie
CONT

copigraphe : Copieur de type thermographique, permettant d'obtenir des thermocopies grâce aux principes d'absorption des radiations calorifiques par les surfaces foncées et de réflexion par les surfaces claires. Il existe des thermocopieurs à contact direct (Thermo-Fax) et d'autres à transfert indirect (Dual Spectrum ou Sharp CX 5000). Les thermocopieurs traditionnels fonctionnent par émission de rayonnement infrarouge ou ultraviolet et utilisent du papier traité. Le Thermo-Fax (1949) et le Dual Spectrum (1960) imprimaient en noir et blanc (un noir tendant vers le brun foncé), et le Sharp CX 5000 en quadrichromie (1985). Les deux premiers modèles ont marqué la première génération du copy art, celle des copieurs analogiques noir et blanc, alors que le dernier fait partie de la troisième génération, celle des copieurs couleur numériques.

OBS

Thermo-Fax® est une marque de commerce de 3M.

Key term(s)
  • Thermo-Fax
  • Thermofax
  • procédé Thermo-Fax

Spanish

Save record 18

Record 19 2008-07-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The objectives of the Cultural Industries Development Strategy as defined by the Committee were : to document and assess existing businesses to identify a critical mass of cultural industry activity; to consolidate existing information on each sector into one document and present a cogent plan for future development; to generate solutions to the problems and issues facing the cultural industries through a process of discussion and collaboration; and to develop proposals for initiatives that, whenever possible, address the needs of all, or more than one, of the individual cultural industries, without losing sight of industry-specific needs and perspectives.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

Bien que ce titre n'ait pas d'équivalent français officiel, une traduction est suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Stratégie de développement des industries culturelles.

Spanish

Save record 19

Record 20 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. Policy Objective : To provide the best overall outcome for the government of Canada in its disposal of surplus moveable assets, to the end that : the highest net value is obtained through disposal; there is an open opportunity for Canadians to participate in the disposal; the disposal process is characterized by prudence, probity and integrity; the health and safety of persons and the environment are protected; and heritage items are treated appropriately. As of November 1st 2006, this document is no longer in effect. New Assets and Acquired Services Policy Instruments are now in effect. Replaced by the Policy on Management of Materiel.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. But de la politique est de permettre au gouvernement canadien de retirer le maximum des biens meubles en surplus dont il veut se départir, de sorte que : la valeur nette la plus élevée soit réalisée à l'aliénation; les Canadiens et les Canadiennes se voient offrir la possibilité de participer à l'aliénation des biens en surplus de la Couronne; le processus soit caractérisé par la circonspection, la probité et l'intégrité; la santé et la sécurité des personnes et la protection de l'environnement soient assurées; les biens patrimoniaux soient traités comme il se doit. À compter du 1er novembre 2006, ce document n'a plus de valeur exécutoire. Un nouvel éventail des politiques sur la gestion des actifs et services acquis est maintenant en vigueur. Remplacée par la Politique sur la gestion du matériel.

Spanish

Save record 20

Record 21 2006-10-31

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

A subpoena duces tecum [Lat., = bring with you under penalty] requires a witness to produce at trial books, personal papers, or other material relevant to a judicial proceeding. Failure to obey a subpoena constitutes contempt of court, through subpoenas can be challenged.

CONT

A subpoena that commands a person to bring certain evidence, usually documents or papers, is called a subpoena duces tecum, from the Latin "under penalty to bring with you. "this type of subpoena is often used in a civil lawsuit where one party resists giving the other party documents through the discovery process. If a court is convinced that the document request is legitimate, it will order the production of documents using a subpoena duces tecum.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 21

Record 22 2006-06-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Layout of the Workplace
OBS

Public Works and Government Services Canada, 1994.

OBS

This document is a reference handbook of information prepared for office facility managers delivery process, office accommodation issues, ways of looking at office quality, and the components that make up the office environment. The guide has been prepared by a team of consultants working through a focus group of facility managers.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Implantation des locaux de travail
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 1994.

OBS

Le présent guide a été préparé à l'intention des gestionnaires des immeubles à bureaux des ministres de l'administration fédérale. On y aborde différentes questions se rattachant au processus de réalisation des projets et aux locaux pour bureaux, notamment en ce qui touche la qualité et les éléments constitutifs du milieu de travail offert dans les bureaux. Le guide a été préparé par une équipe de consultants travaillant en concertation avec un groupe de gestionnaires d'installations.

Spanish

Save record 22

Record 23 2005-07-27

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Connected to Your Experts. Attenex Structure enables an interactive online dialog directly with those most knowledgeable about a topic through built-in email hyperlinks. A single click brings up a pre-addressed email form, and lets the user correspond with the author of any given clause or model document to ask questions or probe for further insight.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Save record 23

Record 24 2004-11-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A document, especially a web page, that changes content through periodic transactions between the client and server.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le document évolutif est celui qui, de par sa nature même, tire sa valeur du fait qu'il est périodiquement mis à jour.

CONT

Le projet de conseils est un document évolutif susceptible d'être retouché et affiné. Si l'ensemble des conseils proposés dans les tableaux est, pour l'heure, considéré comme complet, des options supplémentaires pourraient toutefois être élaborées afin de tenir compte des propriétés des produits et de leur utilisation prévisible ou envisagée.

Spanish

Save record 24

Record 25 2004-07-26

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

To process a concept, proposal or document through an organization for a decision, direction or comment.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Fait de traiter un concept, une proposition ou un document au sein d'une organisation pour fin d'étude, de commentaires ou de décisions.

OBS

faire le travail d'état-major : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 25

Record 26 2004-07-07

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
CONT

McDonald's will implement a "Learning Content Management System" that will enable them to register, document, and train students automatically; monitor performance through specialized reports; and control and update content, as necessary.

CONT

When program planning is combined with specific learning content, in some way the learning process is greatly facilitated.

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
CONT

Le pédagogue présente le contenu d'apprentissage de manière variée pour favoriser à la fois les élèves auditifs et visuels, ceux qui ont besoin d'explications et ceux qui ont besoin de pouvoir appliquer, ceux qui prennent appui sur le concret, les symboles, la logique ou l'imagination. Tout en se préoccupant des savoirs à acquérir, il accorde une grande valeur à la démarche cognitive de l'élève et à la conscience de ses moyens d'apprendre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
DEF

Totalidad de conocimientos, destrezas, valores, actitudes y patrones de conducta transmitidos por la institución escolar o durante las actividades extraescolares.

CONT

El concepto de contenido de la educación comprende tanto el contenido explicitado en los programas, es decir lo que se enseña, como el contenido implícito en todos los actos de la vida escolar (relaciones entre alumnos y maestro, experiencias en el trabajo y la totalidad de los mensajes orales y audiovisuales).

Save record 26

Record 27 2004-06-28

English

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

A means of "addressing" points within prerecorded text through codes which generally correspond to lines of the document, numbered sequentially.

CONT

In editors whose lines have fixed line numbers rather than relative line numbers calculated as offsets to the top of the file, the user can specify a GOTO to a fixed line number.

French

Domaine(s)
  • Bureautique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
DEF

Medio para direccionar puntos dentro de un texto registrado, mediante códigos que generalmente corresponden a las líneas en el documento, numeradas secuencialmente.

Save record 27

Record 28 2004-05-12

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

The transport of goods by one mode of transport by one or more carriers.

OBS

If there is only one carrier, he issues his own transport document, e. g. a bill of lading, an airwaybill, a consignment note, etc. If there is more than one carrier, for example, carriage from one port via another port to a third port with transhipment at the intermediate port, one of the carriers may issue a through bill of lading covering the entire transport. Depending on the back clauses of this through bill of lading, the issuing carrier may be responsible for the entire port-to-port transport or only for that part which takes place on board his own vessel.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Transport de marchandises effectué par un mode de transport unique et par un ou plusieurs transporteurs.

OBS

S'il n'y a qu'un seul transporteur, celui-ci délivre son propre document de transport tel que connaissement, lettre de transport aérien, lettre de voiture, etc. S'il y a plusieurs transporteurs (par exemple, si le transport est effectué d'un port à un autre via un port tiers avec transbordement à ce dernier), l'un des transporteurs peut délivrer un «connaissement direct» couvrant la totalité du transport. Les clauses figurant au verso de ce connaissement direct peuvent stipuler que le transporteur qui le délivre est responsable de la totalité du transport d'un port à un autre ou seulement de la partie effectuée à bord de son propre navire.

Spanish

Save record 28

Record 29 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Internet and Telematics
OBS

By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". SOAP: Simple Object Access Protocol.

OBS

SOAP Version 1. 2 Part 0 : Primer is a non-normative document intended to provide an easily understandable tutorial on the features of the SOAP Version 1. 2 specifications. In particular, it describes the features through various usage scenarios, and is intended to complement the normative text contained in Part 1 and Part 2 of the SOAP 1. 2 specifications.

Key term(s)
  • Simple Object Access Protocol Version 1.2 Part 0: Primer
  • Simple Object Access Protocol: Primer

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Internet et télématique
OBS

Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme».

OBS

SOAP Version 1.2 Partie 0 : Préliminaire est un document non normatif destiné à fournir un tutoriel facile d'accès à propos des caractéristiques de la spécification SOAP Version 1.2. En particulier, il décrit ces caractéristiques au travers de divers scénarii d'utilisation, et se veut être un complément du texte normatif contenu dans les partie 1 et partie 2 de la spécification SOAP 1.2.

Key term(s)
  • Protocole SOAP : Préliminaire
  • SOAP : Préliminaire

Spanish

Save record 29

Record 30 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Astronautics
OBS

Payload Operations Control Board; POCB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

OBS

The Payload Operations Control Board(POCB) controls the baseline for this document.... The POCB constitutes the controlling authority for all documents produced to implement the provisions of the multilateral payload regulations. The partners shall exercise control of implementation documentation through their participation in the POCB. Matters that cannot be resolved within the authority of the POCB shall be referred to the Payloads Control Board(PCB) or the Mission Integration and Operations Control Board(MIOCB), depending on the subject of the conflict.

OBS

Payload Operations Control Board; POCB : term and abbreviation officially approve Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Astronautique
OBS

Comité de contrôle de l'exploitation des changes utiles; POCB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSI).

Spanish

Save record 30

Record 31 2003-11-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An electronic signature in respect of which it can be shown, through the use of a security procedure, that the signature :(i) is unique to the signature holder within the context in which it is used;(ii) was created, and attached to or logically associated with, the electronic document by the signature holder or using a means under the sole control of the signature holder and not by any other person;(iii) was created and is linked to the electronic document to which it relates in a manner which provides reliable assurance as to the integrity of the document.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Signature électronique au sujet de laquelle il peut être prouvé, grâce à l'utilisation d'une procédure de sécurité, qu'elle i) appartient au seul titulaire de la signature dans le contexte dans lequel elle a été utilisée; ii) a été créée et jointe - ou associée logiquement - au document électronique par le titulaire de la signature ou avec des moyens dont seul le titulaire de la signature a la maîtrise, et par nulle autre personne; iii) a été créée et est liée au document électronique d'une façon telle qu'elle permet de garantir que l'intégrité du document a été préservée.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 31

Record 32 2003-09-23

English

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
CONT

The following normative document contains provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this International Standard.

French

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
CONT

Le document normatif suivant contient des dispositions qui, par suite de référence qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale.

Spanish

Save record 32

Record 33 2003-09-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

With document clustering techniques, documents can be automatically grouped into meaningful classes so that users of a database of full-text documents can easily search through related documents.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 33

Record 34 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Authors who cannot use a mouse(e. g., people with physical disabilities or who are blind) must use the slow and tiring process of moving one step at a time through the document to access the desired content, unless more efficient navigation methods are available. Authoring tools should therefore provide an editing view that conveys a sense of the overall structure and allows structured navigation.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser de souris (ex., les personnes avec des handicaps physiques ou qui sont aveugles) doivent utiliser le lent et fatigant processus de déplacement étape par étape à travers le document pour accéder au contenu désiré, à moins que des méthodes efficaces de navigation soient disponibles. Les outils d'édition devraient par conséquent fournir un mode édition qui transmette le sens de la structure globale et permette une navigation structurée.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 34

Record 35 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Authors who cannot use a mouse(e. g., people with physical disabilities or who are blind) must use the slow and tiring process of moving one step at a time through the document to access the desired content, unless more efficient navigation methods are available. Authoring tools should therefore provide an editing view that conveys a sense of the overall structure and allows structured navigation.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser de souris (ex., les personnes avec des handicaps physiques ou qui sont aveugles) doivent utiliser le lent et fatigant processus de déplacement étape par étape à travers le document pour accéder au contenu désiré, à moins que des méthodes efficaces de navigation soient disponibles. Les outils d'édition devraient par conséquent fournir un mode édition qui transmette le sens de la structure globale et permette une navigation structurée.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 35

Record 36 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Authors who cannot use a mouse(e. g., people with physical disabilities or who are blind) must use the slow and tiring process of moving one step at a time through the document to access the desired content, unless more efficient navigation methods are available. Authoring tools should therefore provide an editing view that conveys a sense of the overall structure and allows structured navigation.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser de souris (ex., les personnes avec des handicaps physiques ou qui sont aveugles) doivent utiliser le lent et fatigant processus de déplacement étape par étape à travers le document pour accéder au contenu désiré, à moins que des méthodes efficaces de navigation soient disponibles. Les outils d'édition devraient par conséquent fournir un mode édition qui transmette le sens de la structure globale et permette une navigation structurée.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 36

Record 37 2003-03-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Authors who cannot use a mouse(e. g., people with physical disabilities or who are blind) must use the slow and tiring process of moving one step at a time through the document to access the desired content, unless more efficient navigation methods are available. Authoring tools should therefore provide an editing view that conveys a sense of the overall structure and allows structured navigation.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser de souris (ex., les personnes avec des handicaps physiques ou qui sont aveugles) doivent utiliser le lent et fatigant processus de déplacement étape par étape à travers le document pour accéder au contenu désiré, à moins que des méthodes efficaces de navigation soient disponibles. Les outils d'édition devraient par conséquent fournir un mode édition qui transmette le sens de la structure globale et permette une navigation structurée.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-12-11

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
DEF

A document, usually a printed form, signed by a foreign buyer, instructing the supplier to effect shipments through a named freight forwarder.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
OBS

Glossaire de l'organisation industrielle

Spanish

Save record 38

Record 39 2001-10-17

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An information retrieval system whereby the subject content of a document is analysed and indexed into basic word units through which the document can be retrieved.

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Système qui permet d'analyser le contenu d'un document et de le répertorier en utilisant les principales lettres d'un mot qui permettent de trouver le document.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Sistema de recuperación de información que utiliza tarjetas (fichas), las que se distinguen entre sí mediante una sola palabra, símbolo o número que, de alguna manera, describe el contenido de la tarjeta.

Save record 39

Record 40 2001-10-17

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Display Technology
DEF

Reversing or advancing a visual display of previously input data or text for review or editing.

DEF

... the process in which text is put onto the screen line by line, with the previous lines being pushed up to make way for the new one. The result is that the entire text moves on the screen.

OBS

System can "flip" through the pages of a document, usually in both forward and backward directions, allowing access to all text of a multi-page document.

OBS

As opposed to "horizontal scrolling."

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Sur un écran visuel, déplacement vertical des images dans le but de les manipuler.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
DEF

Capacidad de un sistema para moverse de arriba a abajo a través de una o varias páginas de datos visualizadas en la pantalla de la terminal.

Save record 40

Record 41 2001-08-24

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
CONT

Using a "hyperstandard" system developed by AMRF researchers, an implementor of an information processing standard such as PDES(the Product Data Exchange Specification) can search through the standard, related research papers, public domain software, and libraries of algorithms to locate the information needed to build a working system. The proposed system combines existing computing technologies hypertext, CD-ROM storage, and document processing.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Spanish

Save record 41

Record 42 2001-07-25

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

To effectively manage the buildings in a Portfolio, a PM [property management] must gain personal knowledge of all of them. This is accomplished through building performance evaluations which :document the physical conditions and related performance of each building; provide information to assist the owner in developing an investment and management strategy for the building;...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Pour gérer efficacement les immeubles d'un portefeuille, le gestionnaire immobilier doit acquérir une connaissance personnelle de chacun d'eux. Il peut y parvenir en faisant des évaluations du rendement de l'immeuble qui : documentent l'état et le rendement de chaque immeuble; fournissent de l'information pour aider le gardien à élaborer une stratégie d'investissement et de gestion pour l'immeuble; [...]

Spanish

Save record 42

Record 43 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

"This document is published by Fisheries and Oceans Canada. It is a synthesis of the full report, titled Fishing for Direction, Transition Support for British Columbia Fishermen and their Communities, written by G. S. Gislason & Associates. The full version is available by clicking on either the PDF version or the HTML version below or through Fisheries and Oceans Canada, Communications Branch".

Key term(s)
  • The Gislason Review - Fishing Communities in Transition
  • Fishing Communities in Transition: Results of the Gislason Review

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Le présent document donne un résumé de deux études préparées par les consultants pour le compte du gouvernement fédéral et concernant l'adaptation des collectivités touchées par la restructuration de l'industrie du saumon. La première «Economic Development for Communities in Transition» présente des études de cas sur la façon dont diverses collectivités canadiennes et américaines à vocation sectorielle primaire ont réussi à gérer les bouleversements importants intervenus leurs secteurs économiques de base. La seconde identifie les principaux problèmes d'adaptation auxquels sont confrontées les collectivités de pêche touchées par la restructuration de l'industrie de la pêche en Colombie-Britannique.

Key term(s)
  • Rapport Gislason : Les collectivités de pêche en transition

Spanish

Save record 43

Record 44 2001-02-28

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
CONT

In the context of ISO 8613-5, documents are considered to be items such as memoranda, letter, invoices, forms and reports, which may include pictures and tabular material. The content elements used in the documents may include graphic characters, geometric graphic elements, and raster graphics elements, all potentially within one document.... ODL is particularly appropriate for systems that share information through marked-up text files, especially where human users can access the markup directly.

OBS

The term(s) and supporting text have been taken from a document presented as a working draft of the Technical Report on Multimedia and Hypermedia: Model and Framework.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 44

Record 45 2001-02-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
CONT

In facsimile, the diode sensor array uses a stationary configuration of tiny photodiodes arranged in a matrix that equals in width one lateral scan line of a document. An original is rollerfed from a flatbed tray and passes by the sensor array one line at a time. Light is reflected from each line and focused through a lens onto the face of the photodiode array. Each diode acts as an independent photosensor in converting a small picture element into part of the total electrical signal for a scan line.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique

Spanish

Save record 45

Record 46 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • IT Security
OBS

This document, titled "Technical Security Standard for Information Technology"(TSSIT), is designed to assist users in implementing cost-effective security in their information technology(IT) environments. The purpose of TSSIT is to set out the detailed administrative, technical and procedural safeguards required in an IT environment in order to implement the requirements of the "Security" volume, Treasury Board Manual, herein referred to as the "Security Policy of the Government of Canada"(GSP). This document is a technical-level standard for the protection of classified and designated information stored, processed or communicated on electronic data processing equipment. Government information is to be adequately protected through good, basic information management and physical and material management procedures. This technical standard has been developed, approved and issued pursuant to the lead agency role of the Royal Canadian Mounted Police as stated in the guidelines to the GSP.

Key term(s)
  • Government of Canada Technical Security Standards for Information Technology

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Sécurité des TI
OBS

La présente «Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information» (NSTTI) a pour but d'aider les utilisateurs à prendre des mesures efficaces et peu coûteuses pour assurer la sécurité de leurs installations informatiques. Elles font état des mesures administratives, des techniques et des procédures requises pour satisfaire aux exigences énoncées dans le volume «Sécurité» du Manuel du Conseil du Trésor, appelé ci-après la Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité (PGCS). Cette norme s'applique à la protection des renseignements désignés ou classifiés qui sont stockés, traités ou transmis par voie électronique. Les renseignements gouvernementaux doivent être bien protégés par le respect des principles de base de la saine gestion de l'information et des biens. La Gendarmerie royale du Canada (GRC) a élaboré, approuvé et émis cette norme à titre d'organisme-conseil en matière de sécurité, selon les lignes directrices de la PGCS.

Key term(s)
  • Normes de sécurité techniques du Gouvernement du Canada dans le domaine de la technologie de l'information

Spanish

Save record 46

Record 47 2000-07-25

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Office Automation
  • Internet and Telematics
OBS

The helical aperture facsimile transmitter is fairly common on low-to mid-volume fax units. The original is roller fed over a flatbed copy platen and illuminated by an area lamp. Lens and mirror optics reflect and focus one scan line of the moving document at a time, first through a fixed horizontal slit aperture, and then through a rotating helical aperture. The rotating of the helical aperture produces one lateral scan of the original per revolution, with the passing light being focused a final time onto a photocell for conversion to an electrical signal.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Bureautique
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 47

Record 48 2000-06-28

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Office Automation
  • Internet and Telematics
DEF

A facsimile transmitter using a scan head composed of a stationary mirror surrounded by a rotating turret of lenses. The original is mounted on a moving semicylindrical platen that feeds the document as it is scanned one line at a time. While rotating, each lens focuses scan lines onto the mirror, which in turn projects the light through an aperture and onto a photocell.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Bureautique
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 48

Record 49 1999-10-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Customs and Excise
DEF

Using the Release on Minimum Documentation(RMD) process, importers can get their goods released when they present minimal documentation. To take advantage of this privilege, importers have to post an approved amount of security with Revenue Canada, and make the final accounting and payment at a later date. About 90% of commercial shipments are released through RMD. When importers have RMD privileges, they can have their goods released from Revenue Canada by presenting a completed cargo control document(CCD), any import permits or health certificates, and, in most cases, two copies of a properly completed invoice.

OBS

Service offered by Revenue Canada, Customs and Excise.

Key term(s)
  • Minimum Documentation Release Project

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
DEF

Grâce au service Mainlevée contre documentation minimale (MDM), les marchandises sont libérées au moment où l'importateur présente cette documentation. Toutefois, pour bénéficier de ce privilège, l'importateur doit fournir à Revenu Canada une garantie d'un montant approuvé à l'avance et s'engager à produire une déclaration en détail définitive et à payer les droits à une date ultérieure. Environ 90 % des expéditions commerciales sont libérées sur présentation d'une documentation minimale. Si un importateur bénéficie du privilège de MDM, Revenu Canada lui accordera la mainlevée s'il présente un document de contrôle du fret dûment rempli, les licences d'importation et les certificats sanitaires requis et, dans la plupart des cas, deux exemplaires d'une facture établie en bonne et due forme.

OBS

Service offert par Revenu Canada, Douanes et Accise.

Key term(s)
  • Projet Mainlevée contre documentation minimale

Spanish

Save record 49

Record 50 1999-03-11

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

Under securities legislation, a document filed by a corporation with a securities regulatory authority relating to a proposed primary distribution of securities exempt from prospectus requirements. It contains information concerning the securities, circumstances relating to the offer, names of the corporation’s officers and directors, financial data and other pertinent facts.

CONT

If a company's shares are listed, a mechanism for effecting a distribution of shares to the public through the exchanges is available which entails the filing of a statement of material facts(a simpler and less detailed document) with the applicable exchanges and securities administrators.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Document établi lors du placement en bourse de valeurs déjà cotées sur cette bourse et que l'émetteur doit soumettre à l'examen des autorités boursières et des autorités en valeurs mobilières concernées.

OBS

Ce document tient lieu de prospectus. Il présente des informations sur l'émetteur, et sur les titres à placer. Il comporte notamment une description des activités de l'émetteur et de ses filiales, des renseignements sur les dirigeants de l'émetteur, et les informations financières requises. Il doit mentionner tout fait important susceptible d'influer sur la valeur ou sur le cours des titres qui font l'objet du placement.

Spanish

Save record 50

Record 51 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Nuclear Power Stations
  • International Relations
OBS

Agreement plus the texts of Protocols I and II(signed in Washington on 15 September 1987) transmitted to the United Nations by delegation of the USSR through document CD/814(8 March 88).

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Centrales nucléaires
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Centrales nucleares
  • Relaciones internacionales
Save record 51

Record 52 1997-08-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Environmental Law
  • Soil Science
  • Peat and Peat Bogs
OBS

The Federal policy on Wetland Conservation(the Policy) promotes wetland conservation through the full range of federal decisions and responsibilities. Although the policy is not a regulatory document, the federal cabinet directed that it should be applied to all policies, plans, programs, projects, and activities carried out by the federal government.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Droit environnemental
  • Science du sol
  • Tourbières
OBS

Budget des dépenses, partie III, Environnement Canada.

OBS

La Politique fédérale sur la conservation des terres humides (la Politique) assure la promotion de la conservation des terres humides dans tout le champ des compétences et des décisions du fédéral. Même s'il ne s'agit pas d'un document réglementaire, le Cabinet fédéral a demandé qu'elle s'applique à toutes les politiques, à tous les plans, programmes et projets et à toutes les activités du gouvernement fédéral.

Spanish

Save record 52

Record 53 1997-07-31

English

Subject field(s)
  • Typography
OBS

The path of a typed document through a series of corrections after its initial keyboarding.

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)

Spanish

Save record 53

Record 54 1997-03-11

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Departments and agencies are to report on and be accountable for the level and mix of employment-actual and forecast-through their Part III Estimates document.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Les ministères et organismes doivent faire rapport et être comptables du niveau et de la composition de l'emploi, réels et prévus, dans la section de la Partie III du Budget des dépenses qui les concerne.

Spanish

Save record 54

Record 55 1996-06-05

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Nuclear Waste Materials
  • Special-Language Phraseology
CONT

... the NRC [US Nuclear Regulatory Commission] has elaborated on the regulation through a series of Branch Technical Positions.... the most detailed Branch Technical Position addresses methods to be used to qualify waste form as being "structurally stable". The same document presents requirements for high integrity containers, which are an acceptable substitute for waste form for achieving structural stability.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Déchets nucléaires
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Desechos nucleares
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 55

Record 56 1996-05-21

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Taxation
  • Communication and Information Management
OBS

Clients can get electronic copies of many forms and publication of Revenue Canada from the Electronic Document Distribution System-a bulletin board available through telecommunication lines.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fiscalité
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le Système électronique de diffusion des documents est un babillard électronique, accessible au moyen des lignes de communication, grâce auquel les clients de Revenu Canada peuvent obtenir des versions électroniques de la plupart des formulaires et publications du Ministère.

Spanish

Save record 56

Record 57 1993-12-15

English

Subject field(s)
  • Electronic Publishing
  • Informatics
DEF

A type of scanning mechanism that utilizes a CRT-generated beam of light to raster-scan a stationary document mounted on a flatbed platen. Through lens optics, the reflected beam of light is focused onto a photomultiplier and is converted into an electrical signal. High resolution is a primary characteristic of this method.

French

Domaine(s)
  • Éditique
  • Informatique
DEF

Type de mécanisme de balayage faisant appel à un faisceau de lumière produit par un tube à rayon cathodique pour balayer un document fixe placé sur une platine. Le faisceau de lumière réfléchi est focalisé sur un photomultiplicateur et converti en un signal électrique. Ce qui caractérise cette méthode, c'est la haute résolution.

Spanish

Save record 57

Record 58 1993-03-17

English

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

When used in conjunction with the "LAV Gunnery Tables" and "crews, section and platoon drills, "it describes a systematic way to train LAV gunnery and tactical proficiency through platoon level(Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army].

French

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Spanish

Save record 58

Record 59 1993-03-17

English

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

When used in conjunction with the "LAV Gunnery Tables" and "crews, section and platoon drills, "it describes a systematic way to train LAV gunnery and tactical proficiency through platoon level(Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army].

French

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Spanish

Save record 59

Record 60 1993-03-11

English

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

The progression of basic engagements, intermediate engagement, and advanced engagements provides a systematic way to train gunnery and tactical proficiency through the platoon level(Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army].

French

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Spanish

Save record 60

Record 61 1989-10-20

English

Subject field(s)
  • Military (General)
DEF

The activities which take place when a concept, proposal or document is processed through an organization for a decision, direction or comment.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
DEF

Processus selon lequel un concept, une proposition ou un document est traité au sein d'une organisation pour fin d'étude, de commentaires ou de décisions.

OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 61

Record 62 1988-07-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa, Canadian Council on Social Development 1985?. This report was written as a back-up document for the booklet "Crime prevention through social development : a discussion paper for a social policy analysts and practitioners.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 62

Record 63 1987-06-12

English

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Animal Breeding
CONT

Genetic and Economic Aspects of Dairy Cattle Improvement Programs. OBJECTIVES :Document changes over time in relative economic values of a multitude of traits available on dairy bulls. Illustrate relationship between choosing bulls with a linear program and choosing bulls with other methods of selection. APPROACH : Economic values of predicted differences for milk, type, percent fat, fat, percent progeny and protein and linear type classifications will be estimated with linear programming and multiple regression for 1979 through 1989. Trends based on the same sires in each summary and trends based on the same quality of sires will be compared.(CRIS/USDA data base)

French

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Amélioration génétique des animaux

Spanish

Save record 63

Record 64 1986-05-22

English

Subject field(s)
  • Office Automation
OBS

The operator goes through the electronic document, inserting hyphens wherever required.

OBS

Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601).

French

Domaine(s)
  • Bureautique
OBS

L'opérateur parcourt le document électronique et y insère des traits d'union là où il le faut.

Spanish

Save record 64

Record 65 1985-04-19

English

Subject field(s)
  • Office Automation
CONT

Global hyphenation is an editing command which allows the operator to hyphenate long words at the end of lines in a document.... Global Hyphenation works by automatically stepping through the entire document and stopping to allow the operator to insert hyphens where needed.

French

Domaine(s)
  • Bureautique

Spanish

Save record 65

Record 66 1985-02-07

English

Subject field(s)
  • Micrographics
DEF

A narrow rectangular opening in the optical system of a rotary camera, through which light passes from the continuously moving document to the synchronized moving film; or in certain types of projection printers, an opening through which light passes through continuously moving film to the synchronized, moving surface being exposed.

French

Domaine(s)
  • Micrographie
DEF

ouverture rectangulaire étroite dans le système optique d'une caméra cinétique, à travers laquelle passe une lumière qui traverse le document en mouvement continu pour toucher le film dont le mouvement suit celui du document; en certaines genres de tireuses optiques, ouverture par laquelle passe une lumière qui traverse un film en mouvement continu, pour toucher la surface exposée en mouvement synchronisé.

Spanish

Save record 66

Record 67 1985-01-14

English

Subject field(s)
  • Emblems (History)
CONT

Seals could be either applied to the surface of a document or appended from it by a strip of material... Appended seals appeared in England in the 11th century and in France in the 12th; seals were appended either on a tongue of parchment cut across from the bottom of the document or on a tag of parchment, leather, or silk inserted through a cut in the document.

French

Domaine(s)
  • Emblèmes (Histoire)
CONT

Les empereurs grecs et latins utilisèrent le plomb, d'autres souverains employèrent l'or, et très rarement l'argent ou le bronze. Dans ces cas, le sceau se trouvait, par nécessité matérielle, pendant, c'est-à-dire relié à la charte par un cordon de cuir, de soie ou un ruban de parchemin. Le sceau pendant de cire était souvent marqué sur son autre face d'un contre-sceau [...]

Spanish

Save record 67

Record 68 1982-03-25

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

The Third Party Indemnity Agreement is a document which bonds the party signing it to reimburse the Surety for all loss it may suffer through issuing the bond on behalf of the Principal.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

La convention d'indemnisation d'un tiers est un document qui engage le signataire à rembourser à la caution toute perte subie en raison du cautionnement émis pour le compte du débiteur.

Spanish

Save record 68

Record 69 1981-08-03

English

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
CONT

Photo-Optical Binary Code Systems: Particularly adaptable to random files, binary code systems depend on an organized code for retrieval, such as an invoice number, customer number or customer name, instead of an external index.

OBS

Photo-optical coding places descriptive data related to documents in photo-optical format on the film. The coding is placed either adjacent to the document frame or along the edge of the film.... The coding is created through a keyboard associated with a microfilm camera or by filming precoded information simultaneously with the document or by COM [computer-output microfilm] with the appropriate software. A search is conducted by keying in the codes. The film code patterns are electronically scanned, and the film stops at the image or images identified by the desired matching codes.

Key term(s)
  • photo-optical coding
  • photo-optical code

French

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
CONT

CODE BINAIRE PHOTO-OPTIQUE: des numéros de documents ou des index sont enregistrés dans un code optique binaire lié à chaque document. Ils sont utilisés avec des systèmes de logique électronique pour la recherche.

Key term(s)
  • code optique binaire

Spanish

Save record 69

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: