TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
THROW BALL [29 records]
Record 1 - internal organization data 2020-07-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Basketball
Record 1, Main entry term, English
- field goal
1, record 1, English, field%20goal
correct
Record 1, Abbreviations, English
- FG 2, record 1, English, FG
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A goal scored while the ball is in play, rather than from a free throw. 3, record 1, English, - field%20goal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A field goal counts for two points, or three points if it is thrown from outside the three-point lines. 4, record 1, English, - field%20goal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 1, Main entry term, French
- panier en jeu
1, record 1, French, panier%20en%20jeu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- panier en cours de jeu 2, record 1, French, panier%20en%20cours%20de%20jeu
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un panier en jeu vaut deux points s'il est effectué à l'intérieur de la ligne des trois points et vaut trois points s'il est effectué à l'extérieur de cette ligne. 3, record 1, French, - panier%20en%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au basketball, un «panier» est un tir au panier réussi. 3, record 1, French, - panier%20en%20jeu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- canasta
1, record 1, Spanish, canasta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cesta 1, record 1, Spanish, cesta
correct, feminine noun
- canasta anotada en juego 1, record 1, Spanish, canasta%20anotada%20en%20juego
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un jugador puede marcar una canasta de dos o tres puntos según la distancia del tiro. 2, record 1, Spanish, - canasta
Record 1, Key term(s)
- canastas anotadas en juego
Record 2 - internal organization data 2015-07-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Water Polo
Record 2, Main entry term, English
- water polo
1, record 2, English, water%20polo
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A game played in a rectangular pool or an enclosed rectangular area of water 75 to 100 feet long and 45 to 60 feet wide(20 to 30 meters long and 8 to 20 meters wide for international play) between 2 teams of 7 players each with the object to dribble and pass an inflated ball to a point near the opponent's goal and throw it past the opposing goalkeeper for a score and to prevent the opposing team from scoring. 2, record 2, English, - water%20polo
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Water-polo
Record 2, Main entry term, French
- water-polo
1, record 2, French, water%2Dpolo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif en milieu aquatique consistant à faire pénétrer un ballon dans les buts adverses. 2, record 2, French, - water%2Dpolo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La partie se dispute entre deux équipes de sept joueurs (dont un gardien de but) portant des bonnets numérotés de couleur blanche ou bleue. Quatre remplaçants sont autorisés à entrer en jeu après qu'un but a été marqué et après chaque période de jeu. La profondeur minimale est de 1,80 m. Le but a une largeur de 3 m et une hauteur de 0,90 m au-dessus de l'eau. Le ballon doit avoir une circonférence de 0,68 m à 0,71 m, un poids de 400 à 450 g. Une rencontre se déroule en quatre périodes de cinq minutes de jeu effectif entrecoupées de repos de 2 minutes au cours desquelles les équipes changent de camp (rencontres internationales). 2, record 2, French, - water%2Dpolo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les joueurs, à l'exception du gardien de buts, doivent lancer le ballon d'une seule main et n'ont pas le droit de le frapper. 3, record 2, French, - water%2Dpolo
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Record 2, Main entry term, Spanish
- polo acuático
1, record 2, Spanish, polo%20acu%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- waterpolo 2, record 2, Spanish, waterpolo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Juego practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada. 3, record 2, Spanish, - polo%20acu%C3%A1tico
Record 3 - internal organization data 2015-03-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- throw-in
1, record 3, English, throw%2Din
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The resumption of play after the ball has gone over the touch-line. The ball is thrown with the two hands, over the head and with both feet on the ground. 2, record 3, English, - throw%2Din
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When the ball is driven out of bounds, the player of the opposing team nearest the ball is permitted to throw the ball inbounds(from outside the touchline) to a teammate, using only a two-handed overhead pass. If the throw is taken improperly, the ball is handed to the other team to throw in. 2, record 3, English, - throw%2Din
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- rentrée de touche
1, record 3, French, rentr%C3%A9e%20de%20touche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rentrée en touche 2, record 3, French, rentr%C3%A9e%20en%20touche
correct, feminine noun
- remise en touche 3, record 3, French, remise%20en%20touche
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Remise du ballon en jeu à partir de la ligne de touche où le joueur doit lancer le ballon des deux mains, par-dessus sa tête en ayant les deux pieds au sol. 4, record 3, French, - rentr%C3%A9e%20de%20touche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le joueur qui jette le ballon ne peut toucher à nouveau le ballon tant qu'un autre joueur ne l'a pas touché. On ne peut pas marquer de but directement sur une rentrée de touche. 5, record 3, French, - rentr%C3%A9e%20de%20touche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- saque de línea
1, record 3, Spanish, saque%20de%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- saque banda 1, record 3, Spanish, saque%20banda
correct, masculine noun
- saque lateral 1, record 3, Spanish, saque%20lateral
correct, masculine noun
- saque 1, record 3, Spanish, saque
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-10-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
- Rugby
Record 4, Main entry term, English
- pick up the ball
1, record 4, English, pick%20up%20the%20ball
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The goalkeeper is allowed to pick up the ball, run with it and then punt it, throw it or drop it and dribble or kick it. 2, record 4, English, - pick%20up%20the%20ball
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
- Rugby
Record 4, Main entry term, French
- ramasser le ballon
1, record 4, French, ramasser%20le%20ballon
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gardien de but a le droit de ramasser le ballon, courir avec puis le dégager, l'envoyer ou le faire tomber et dribbler ou tirer. 2, record 4, French, - ramasser%20le%20ballon
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-04-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Handball
Record 5, Main entry term, English
- team handball
1, record 5, English, team%20handball
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- handball 2, record 5, English, handball
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A team sport where two teams of seven players each(six players and a goalkeeper) pass and bounce a ball trying to throw it in the goal of the opposing team. 3, record 5, English, - team%20handball
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Handball combines the elements of soccer and basketball, as six players move the ball down a floor that is larger than a basketball court and try to score by throwing the ball past a goalkeeper into the net. 4, record 5, English, - team%20handball
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Team handball, or Olympic/European Handball is a game somewhat similar to association football, but the ball is played with the hand, not the foot. 3, record 5, English, - team%20handball
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Handball is played on a field forty meters long by twenty meters wide, with a dividing line in the middle and goal in the centre of either end. 3, record 5, English, - team%20handball
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the type of handball that resembles squash or racquetball without the racquet. 5, record 5, English, - team%20handball
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
team handball: term used by the Pan American Games Society. 5, record 5, English, - team%20handball
Record 5, Key term(s)
- field handball
- Olympic handball
- European handball
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Handball
Record 5, Main entry term, French
- handball
1, record 5, French, handball
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- hand-ball 2, record 5, French, hand%2Dball
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif où deux équipes de 7 joueurs s'affrontent avec un ballon sur un terrain rectangulaire (dimensions : 20 mètres par 40 mètres) séparé en deux camps. 3, record 5, French, - handball
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le nom vient de l'allemand : die Hand (la main) et der Ball (la balle, mot prononcé comme en français). 4, record 5, French, - handball
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 5, French, - handball
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 5, Main entry term, Spanish
- balonmano
1, record 5, Spanish, balonmano
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón en la portería contraria siguiendo unas determinadas reglas, de las que la más característica es servirse de las manos. 2, record 5, Spanish, - balonmano
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Sociedad de los Juegos Panamericanos utiliza el término "balonmano." 3, record 5, Spanish, - balonmano
Record 6 - internal organization data 2012-05-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 6, Main entry term, English
- wild-pitch
1, record 6, English, wild%2Dpitch
correct, see observation, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To deliver an erratic pitch to a batter or throw the ball to the catcher or another teammate in a way which makes possible for the opposite team to score a run. 1, record 6, English, - wild%2Dpitch
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Though all English sources consulted have an entry for the noun "wild pitch", the Webster’s Sports Dictionary is the only source where the verbal form is mentioned. 1, record 6, English, - wild%2Dpitch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 6, Main entry term, French
- exécuter un mauvais lancer
1, record 6, French, ex%C3%A9cuter%20un%20mauvais%20lancer
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour un lanceur, expédier au marbre une balle hors de la portée du receveur, permettant ainsi à un coureur adverse d'avancer d'un but. 2, record 6, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20mauvais%20lancer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
C'est un «mauvais lancer» et non une «erreur» qui est alors inscrit à la fiche du lanceur. 2, record 6, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20mauvais%20lancer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-05-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Handball
Record 7, Main entry term, English
- corner throw
1, record 7, English, corner%20throw
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- corner 2, record 7, English, corner
noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A free throw from the corner of the field awarded to a player of the attacking team when the ball has been driven, over his own goal line, by a player of the defending side other than the goalkeeper, or when a pass has been made by a player to his own goalkeeper. 3, record 7, English, - corner%20throw
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Handball
Record 7, Main entry term, French
- jet de coin
1, record 7, French, jet%20de%20coin
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Remise en jeu effectuée à partir d'un des angles de la surface du terrain. 2, record 7, French, - jet%20de%20coin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce lancer sans opposition depuis un des coins du terrain est consenti à un joueur de l'équipe offensive lorsqu'un joueur de l'équipe défensive a jeté la balle derrière sa propre ligne du but ou a fait une passe à son gardien. 3, record 7, French, - jet%20de%20coin
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Record 7, Main entry term, Spanish
- saque de esquina
1, record 7, Spanish, saque%20de%20esquina
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- tiro de esquina 1, record 7, Spanish, tiro%20de%20esquina
correct, masculine noun
- córner 1, record 7, Spanish, c%C3%B3rner
correct, anglicism, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-05-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 8, Main entry term, English
- control of pitches
1, record 8, English, control%20of%20pitches
correct, see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- control 2, record 8, English, control
correct, see observation, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
control: The ability of a pitcher to throw a pitch with accuracy, within the strike zone.. 3, record 8, English, - control%20of%20pitches
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The pitcher tries to throw the ball into the strike zone, which is over the plate and between the batter's armpits and the top of his knees. 4, record 8, English, - control%20of%20pitches
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The pitcher who, during a game, throws all his picthes within a few inches of his target whatever the batter he is facing is said to have "pinpoint control" of his pitching. A pitcher noted to be a "control pitcher" puts all his energy to throw the ball over the plate, sacrificing speed in his throws and junk(variation in the types of pitches) 4, record 8, English, - control%20of%20pitches
Record 8, Key term(s)
- pinpoint control
- control pitcher
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 8, Main entry term, French
- maîtrise des lancers
1, record 8, French, ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- maîtrise des tirs 1, record 8, French, ma%C3%AEtrise%20des%20tirs
correct, feminine noun
- contrôle des lancers 1, record 8, French, contr%C3%B4le%20des%20lancers
correct, masculine noun
- contrôle des tirs 1, record 8, French, contr%C3%B4le%20des%20tirs
correct, masculine noun
- contrôle 2, record 8, French, contr%C3%B4le
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dextérité du lanceur qui démontre habileté et justesse en plaçant régulièrement sa balle dans la zone des prises et de sorte à provoquer des retraits sur élan; se dit surtout du lanceur capable de lancer des balles rapides ou à effet. 3, record 8, French, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le lanceur s'efforce de lancer la balle à l'intérieur de la zone des prises, c'est-à-dire directement au-dessus du marbre, entre les aisselles du frappeur et au-dessus de ses genoux. 4, record 8, French, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le terme «contrôle» ne s'emploie seul que lorsqu'il est clair qu'il s'agit du contrôle du lanceur sur ses lancers : lancer en contrôle; avoir plein contrôle sur ses lancers. 3, record 8, French, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Record 8, Key term(s)
- plein contrôle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-12-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- topspin serve
1, record 9, English, topspin%20serve
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- topspin service 2, record 9, English, topspin%20service
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Type of serve in which the player imparts a forward or overspin rotation to the ball causing it to bounce high after ground contact. The spin imparted by the racket is the opposite of what it would be normally. 3, record 9, English, - topspin%20serve
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "American twist (serve)","twist (serve)" or kick serve (=kicker), which is a topspin serve with an added "twist". The term "topspin serve" is a generic. One can deliver a "topspin serve" without it "kicking up" very high. "Kicker": slang. See also "high-kicking serve". 3, record 9, English, - topspin%20serve
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For the topspin serve you throw the ball above your head, and bend your elbow sharply and bring the racket up so that the ball rolls across the short string and thus departs with topspin on it. 1, record 9, English, - topspin%20serve
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Perfectly-aimed topspin serve. 3, record 9, English, - topspin%20serve
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Topspin serve jumps up. 3, record 9, English, - topspin%20serve
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- service brossé
1, record 9, French, service%20bross%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- service à effet toppé 2, record 9, French, service%20%C3%A0%20effet%20topp%C3%A9
correct, anglicism, masculine noun
- service lifté 3, record 9, French, service%20lift%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Service brossé où la balle rebondit haut. 1, record 9, French, - service%20bross%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] dans un service lifté, après être [...] passée nettement au-dessus du filet, la balle retombe rapidement dans le court et dévie vers la gauche du relanceur en rebondissant haut. 4, record 9, French, - service%20bross%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- servicio liftado
1, record 9, Spanish, servicio%20liftado
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- saque liftado 2, record 9, Spanish, saque%20liftado
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de pelota: a la izquierda. Trayectoria: Izquierda-derecha y de abajo arriba. Utilización: segundo servicio. Ideal para subidas a la red. 3, record 9, Spanish, - servicio%20liftado
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El saque liftado es el saque más avanzado que hay en el tenis [...] es un saque complicado y que, normalmente, es utilizado por jugadores de torneos, sobre todo de torneos importantes, jugadores de primera. Se utiliza fundamentalmente como segundo saque; llamamos «saque liftado» a un saque que en realidad tiene distintos efectos. 2, record 9, Spanish, - servicio%20liftado
Record 10 - internal organization data 2011-09-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 10, Main entry term, English
- stolen base
1, record 10, English, stolen%20base
correct
Record 10, Abbreviations, English
- SB 2, record 10, English, SB
correct, see observation
Record 10, Synonyms, English
- steal 3, record 10, English, steal
correct, see observation, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The credit added to a base runner's record for having reached a base without the help of a hit, a foul throw or a passed ball. 2, record 10, English, - stolen%20base
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball match at the Stade olympique, on September 15, 2002: SB-stolen base(s). 2, record 10, English, - stolen%20base
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The mark is currently called a "steal" in baseball language. The action: "to steal a base," verbal form; "base stealing," "stealing of a base," nominal forms. 2, record 10, English, - stolen%20base
Record 10, Key term(s)
- steal a base
- stealing of a base
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 10, Main entry term, French
- but volé
1, record 10, French, but%20vol%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- BV 2, record 10, French, BV
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
- base volée 3, record 10, French, base%20vol%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, Europe
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée à tout coureur qui avance d'un but sans l'aide d'un coup frappé, d'un mauvais lancer, d'une balle passée. 4, record 10, French, - but%20vol%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : BV-but volé. 2, record 10, French, - but%20vol%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le «but volé» est ume marque à la fiche du joueur. En action, le jeu se dit «vol de but» et l'action, «voler un but», ou, plus spécifiquement, «voler le premier, deuxième, troisième but», ou, cas d'exception, «voler le marbre». L'expression «base volée» est un anglicisme ayant cours en Europe. 2, record 10, French, - but%20vol%C3%A9
Record 10, Key term(s)
- voler un but
- vol de but
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 10, Main entry term, Spanish
- base robada
1, record 10, Spanish, base%20robada
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-08-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 11, Main entry term, English
- error
1, record 11, English, error
correct
Record 11, Abbreviations, English
- E 2, record 11, English, E
correct, see observation
Record 11, Synonyms, English
- miscue 3, record 11, English, miscue
correct, noun
- misplay 3, record 11, English, misplay
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A play that is incorrectly made by a defensive player and that allows a batter to extend his time at bat. 4, record 11, English, - error
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An error, so determined by the official scorer, can be a missed ball that a fielder could have caught, or an erratic throw impossible to catch by a baseman, resulting in the runner being safe. A batter who reaches base through such a mistake is credited with a "hit on error". 5, record 11, English, - error
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball match at the Stade olympique, on September 15, 2002: E - error. 5, record 11, English, - error
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
1.error charged to ...; 2.costly error; 3.throwing error. 6, record 11, English, - error
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 11, Main entry term, French
- erreur
1, record 11, French, erreur
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- E 2, record 11, French, E
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mauvais point débité à un joueur qui laisse la balle lui échapper ou qui fait un mauvais lancer permettant à un joueur adverse d'être sauf à un but [soit de l'atteindre ou de le voler] quand il aurait dû normalement être retiré. 3, record 11, French, - erreur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le frappeur qui réussit à atteindre un but à la suite d'une telle faute est dit «sauf à la suite d'une erreur» ou «sauf sur une erreur». 4, record 11, French, - erreur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Affiché au tableau de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : E - erreur. 4, record 11, French, - erreur
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
1.erreur débitée à...; 2.erreur coûteuse; 3.erreur résultant d'un mauvais lancer; 3.erreur résultant d'un mauvais tir. 5, record 11, French, - erreur
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 11, Main entry term, Spanish
- error
1, record 11, Spanish, error
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-08-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 12, Main entry term, English
- base steal
1, record 12, English, base%20steal
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- base stealing 2, record 12, English, base%20stealing
correct, noun
- steal 3, record 12, English, steal
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Running safely to the next base without the help of a hit, a foul throw or a passed ball. 4, record 12, English, - base%20steal
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A base runner may steal a base when the batter does not hit the ball. He does this by running with the pitch - that is, as the pitcher is throwing the ball. He must get to the next base before the ball is thrown there and he is tagged. 3, record 12, English, - base%20steal
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The second and third bases are the most common steals, though stealing home plate (and scoring a point) happens once in a while. 4, record 12, English, - base%20steal
Record 12, Key term(s)
- stealing of base
- steal of base
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 12, Main entry term, French
- vol de but
1, record 12, French, vol%20de%20but
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Progression d'un coureur vers un autre but qu'il atteint sans l'aide d'un coup frappé, d'un mauvais lancer ou d'une balle passée. 2, record 12, French, - vol%20de%20but
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Avant que le joueur au bâton ne frappe la balle, le coureur peut voler un but. Il le fait en partant et même en précédant le lancer au marbre du lanceur. Il doit parvenir au but suivant avant que la balle n'y soit envoyée et qu'il ne soit touché. 3, record 12, French, - vol%20de%20but
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les vols de but surviennent surtout aux deuxième ou troisième coussins; le vol du marbre (qui donne un point à l'équipe au bâton) est moins fréquent mais beaucoup plus spectaculaire. 2, record 12, French, - vol%20de%20but
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-08-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 13, Main entry term, English
- choke
1, record 13, English, choke
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- choke on one's bat 2, record 13, English, choke%20on%20one%27s%20bat
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
For the batter, to shorten his grip on the handle of a baseball bat by holding it nearer the barrel. 3, record 13, English, - choke
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In doing so, he reduces the effective weight on the bat but having a better control, he often places the ball in the infield between the pitcher's mound and the home plate, so that it is possible for him to reach the first base before the pitcher or the catcher can grab the ball and throw it to the first base to put him out. 3, record 13, English, - choke
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 13, Main entry term, French
- couper son bâton
1, record 13, French, couper%20son%20b%C3%A2ton
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tenir le bâton plus près du point de frappe qu'à l'accoutumée pour pouvoir frapper la balle avec plus de précision. 2, record 13, French, - couper%20son%20b%C3%A2ton
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce faisant, le frappeur réduit sa puissance de frappe mais arrive habituellement à placer la balle au champ intérieur, souvent entre le monticule et le marbre, ce qui lui permet de rejoindre le premier but avant que le frappeur ou le receveur ne parvienne à capter la balle pour la lancer au premier but en vue du retrait. 3, record 13, French, - couper%20son%20b%C3%A2ton
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-08-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 14, Main entry term, English
- drag bunt
1, record 14, English, drag%20bunt
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An intended play where the batter, as soon as the pitch starts travelling toward the plate, holds the bat out firmly with one or both hands so that the ball rebounds in front of home plate and, at the same time, begins his running motion toward first base. If correctly done, the ball rebounds on the bat and rolls in fair territory, the catcher or pitcher having to run for it for a throw to first base for the output. 2, record 14, English, - drag%20bunt
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 14, Main entry term, French
- amorti accéléré
1, record 14, French, amorti%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- coup traîné 2, record 14, French, coup%20tra%C3%AEn%C3%A9
correct, masculine noun
- coup filé 2, record 14, French, coup%20fil%C3%A9
correct, masculine noun
- amorti filé 3, record 14, French, amorti%20fil%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Coup amorti où le frappeur commence à courir vers le premier but avant que le bâton touche la balle. 4, record 14, French, - amorti%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-08-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Golf
- Baseball and Softball
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- loft
1, record 15, English, loft
correct, verb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To hit or throw a ball high up in the air, having it describe a high arc. 2, record 15, English, - loft
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
He lofted a towering drive into the left-field seats - Murray Chass, New York Times. 2, record 15, English, - loft
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Golf
- Baseball et softball
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- frapper en hauteur
1, record 15, French, frapper%20en%20hauteur
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Frapper une balle de façon à ce qu'elle décrive une trajectoire courte et élevée. 1, record 15, French, - frapper%20en%20hauteur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-05-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Record 16, Main entry term, English
- swing
1, record 16, English, swing
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A movement of the upper body involving one or both arms swept in an arc to throw, strike or blow a ball, discuss, javelin, shuttlecock, curling rock, etc., or to propel oneself. 2, record 16, English, - swing
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(baseball) The batter holds the bat in both hands and tries to hit the ball by stepping toward the pitcher with one foot, swinging both arms, and moving his body slightly toward the plate to get greater force behind the swing. 3, record 16, English, - swing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 2, record 16, English, - swing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Record 16, Main entry term, French
- élan
1, record 16, French, %C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- swing 2, record 16, French, swing
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
- souigne 3, record 16, French, souigne
avoid, see observation, masculine noun
- ballant 4, record 16, French, ballant
masculine noun
- balancement 5, record 16, French, balancement
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mouvement du haut du corps au cours duquel un bras ou les deux décrivent un arc en vue de lancer, frapper ou projeter une balle, un ballon, une boule, une bille, un disque, un javelot, un volant, une pierre de curling, etc., ou de se propulser soi-même. 6, record 16, French, - %C3%A9lan
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Au golf, acquérir un élan régulier et constant est le secret de la réussite. [...] Pour se mettre en position, placer le bâton derrière la balle. Élever le bâton derrière soi (l'élan arrière ou mouvement ascendant) puis le ramener vers la balle (l'élan avant ou mouvement descendant), la frapper et prolonger le coup (le prolonger ou le dégagé) jusqu'à ce que le bâton soit élevé par-dessus l'[autre] épaule. 7, record 16, French, - %C3%A9lan
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, badminton, curling, natation, boxe, etc. 6, record 16, French, - %C3%A9lan
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
«Swing» est utilisé en France mais est un anglicisme au Canada, qu'il soit écrit «swing» ou «souigne». 6, record 16, French, - %C3%A9lan
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-02-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Curling
- Body Movements (Sports)
Record 17, Main entry term, English
- follow-through
1, record 17, English, follow%2Dthrough
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The final portion of the swinging motion of the curler’s arm to deliver a rock, just after releasing it to glide on the ice. 2, record 17, English, - follow%2Dthrough
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The overall movement of the arm: the back (and upward) swing, the forward or down swing, and the follow-through, after releasing the rock, while the curler is sliding on the ice. 3, record 17, English, - follow%2Dthrough
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Also used in any sport where the "follow-through" is part of the overall movement of the arm to throw, hit, or strike a ball or another object. 3, record 17, English, - follow%2Dthrough
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Curling
- Mouvements du corps (Sports)
Record 17, Main entry term, French
- continuité de mouvement
1, record 17, French, continuit%C3%A9%20de%20mouvement
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- poursuite de mouvement 1, record 17, French, poursuite%20de%20mouvement
correct, feminine noun
- glissade 2, record 17, French, glissade
correct, feminine noun
- dégagé 3, record 17, French, d%C3%A9gag%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] mouvement [final] vers l'avant du bras du joueur qui vient de lâcher la pierre pour qu'elle roule sur la piste. 4, record 17, French, - continuit%C3%A9%20de%20mouvement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le mouvement complet du bras : l'élan ou mouvement arrière (vers le haut), l'élan ou mouvement avant (redescendant vers le bas), et le dégagé ou continuité du mouvement après le lâcher de la pierre, en même temps que la glissade. 3, record 17, French, - continuit%C3%A9%20de%20mouvement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Se dit aussi dans tout sport où le «dégagé» est partie du mouvement intégral du bras pour lancer, frapper ou propulser une bille, une boule, une balle, un ballon ou autre engin. 3, record 17, French, - continuit%C3%A9%20de%20mouvement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-07-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Curling
- Body Movements (Sports)
Record 18, Main entry term, English
- backswing
1, record 18, English, backswing
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- back swing 2, record 18, English, back%20swing
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The backward movement of the throwing arm of a curler who is in the process of delivering a rock. 2, record 18, English, - backswing
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The overall movement of the arm: the back (and upward) swing, the forward or down swing, and the follow-through, after releasing the rock, while the curler is sliding on the ice. 3, record 18, English, - backswing
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Also used in any sport where the "backswing" is part of the overall movement of the arm to throw, hit, or strike a ball or another object. 3, record 18, English, - backswing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Curling
- Mouvements du corps (Sports)
Record 18, Main entry term, French
- mouvement arrière
1, record 18, French, mouvement%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- élan arrière 2, record 18, French, %C3%A9lan%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mouvement vers l'arrière du bras d'un joueur qui s'apprête à lancer une pierre. 3, record 18, French, - mouvement%20arri%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le mouvement complet du bras : l'élan ou mouvement arrière (vers le haut), l'élan ou mouvement avant (redescendant vers le bas), et le dégagé ou continuité du mouvement après le lâcher de la pierre, en même temps que la glissade. 4, record 18, French, - mouvement%20arri%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Se dit aussi dans tout sport où l'«élan arrière» est partie du mouvement intégral du bras pour lancer, frapper ou propulser une bille, une boule, une balle, un ballon ou autre engin. 4, record 18, French, - mouvement%20arri%C3%A8re
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-10-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 19, Main entry term, English
- cut off
1, record 19, English, cut%20off
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To catch a throw from a outfielder that is heading for home plate or third base in an attempt to hold up a base runner or to help a ball get to its intended target faster. 2, record 19, English, - cut%20off
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 19, Main entry term, French
- intercepter
1, record 19, French, intercepter
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Attraper au passage une balle adressée par un voltigeur vers le marbre afin de mettre hors jeu un coureur cherchant à atteindre le but suivant. 2, record 19, French, - intercepter
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-02-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Golf
Record 20, Main entry term, English
- loft
1, record 20, English, loft
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The elevation of the ball in flight. 2, record 20, English, - loft
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
The height at which a ball is lofted. 3, record 20, English, - loft
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
to loft : To hit or throw a ball in a high arc. 3, record 20, English, - loft
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Golf
Record 20, Main entry term, French
- hauteur de la trajectoire
1, record 20, French, hauteur%20de%20la%20trajectoire
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Élévation qu'atteint la balle dans les coups en hauteur. 1, record 20, French, - hauteur%20de%20la%20trajectoire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plus l'angle de la tête (face) du bâton est ouvert, plus la trajectoire de la balle est courte et élevée. 2, record 20, French, - hauteur%20de%20la%20trajectoire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Il y a trois sortes d'approche-retenue [...] Le «pitch and run» [...] permet de frapper la balle avec une trajectoire sensiblement plus haute et la balle tombera sur le vert pour ensuite rouler jusqu'à la cible. 3, record 20, French, - hauteur%20de%20la%20trajectoire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-01-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 21, Main entry term, English
- steal a base
1, record 21, English, steal%20a%20base
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- swipe a base 2, record 21, English, swipe%20a%20base
- steal 3, record 21, English, steal
see observation, verb
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
For a runner, to reach a base without the help of a hit, a foul throw or a passed ball. 4, record 21, English, - steal%20a%20base
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Using "to steal" only is rather incomplete to mean "to steal a base" while playing baseball. 4, record 21, English, - steal%20a%20base
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 21, Main entry term, French
- voler un but
1, record 21, French, voler%20un%20but
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- voler une base 2, record 21, French, voler%20une%20base
see observation, Europe
- voler 3, record 21, French, voler
see observation, verb
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pour un coureur, avancer d'un but sans l'aide d'un coup frappé, d'un mauvais lancer ou d'une balle passée. 4, record 21, French, - voler%20un%20but
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Utiliser «voler» seulement est incomplet pour signifier «voler un but» en jouant au baseball. Le terme «base» est l'anglicisme ayant cours en Europe pour signifier l'un des trois buts. 4, record 21, French, - voler%20un%20but
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-01-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Water Polo
Record 22, Main entry term, English
- goal throw
1, record 22, English, goal%20throw
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A free throw by the goalkeeper from within his 4-yard line to put the ball in play after an opponent has thrown or knocked it over the goal line out of bounds. 2, record 22, English, - goal%20throw
Record 22, Key term(s)
- goal-throw
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Water-polo
Record 22, Main entry term, French
- remise en jeu par le gardien de but
1, record 22, French, remise%20en%20jeu%20par%20le%20gardien%20de%20but
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- remise en jeu par le gardienne de but 2, record 22, French, remise%20en%20jeu%20par%20le%20gardienne%20de%20but
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lancer du ballon par le gardien de but pour le remettre en jeu après qu'un joueur de l'équipe adverse l'ait placé ou projeté hors jeu, au - delà de la ligne de but. 2, record 22, French, - remise%20en%20jeu%20par%20le%20gardien%20de%20but
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Record 22, Main entry term, Spanish
- puesta en juego de la pelota por el portero
1, record 22, Spanish, puesta%20en%20juego%20de%20la%20pelota%20por%20el%20portero
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- saque de puerta 2, record 22, Spanish, saque%20de%20puerta
correct, masculine noun
- saque del portero 2, record 22, Spanish, saque%20del%20portero
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-10-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Water Polo
- Organized Recreation
Record 23, Main entry term, English
- inner tube water polo
1, record 23, English, inner%20tube%20water%20polo
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A game where two teams play water polo, all players sitting on an inner tube. 2, record 23, English, - inner%20tube%20water%20polo
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tube: A separate, inflatable casing of rubber that fits inside the outer casing of a tire; inner tube. 3, record 23, English, - inner%20tube%20water%20polo
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
water polo : A game played in water by two teams of seven swimmers who pass a ball resembling a soccer ball to each other and try to throw it into the opponents’ goal. 4, record 23, English, - inner%20tube%20water%20polo
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Water-polo
- Loisirs organisés
Record 23, Main entry term, French
- water-polo flotteur
1, record 23, French, water%2Dpolo%20flotteur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- water-polo sur chambres à air 2, record 23, French, water%2Dpolo%20sur%20chambres%20%C3%A0%20air
correct, proposal, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tout d'abord, il doit toujours y avoir un gardien qualifié à proximité de la piscine ou du lac. Cette règle élémentaire de prudence vaut pour toute activité aquatique. Pour plus de sécurité, notre version du water-polo exige que chaque participant soit muni d'une chambre à air gonflée dans laquelle il s'assoit. On se propulse avec les mains et celles-ci servent aussi à manipuler le ballon. Les dimensions de la surface de jeu et des buts sont adaptées au nombre de participants et à leur taille. Cette forme de water-polo n'exclut pas les novices de la natation et procure beaucoup de plaisir aux experts car en plus de se propulser et de passer le ballon avec les mains, encore faut-il rester dans sa chambre à air! Heureusement, les collisions sont bien amorties [...] 1, record 23, French, - water%2Dpolo%20flotteur
Record 23, Key term(s)
- water-polo sur chambre à air
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-09-09
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Basketball
Record 24, Main entry term, English
- shoot
1, record 24, English, shoot
correct, verb
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- throw 2, record 24, English, throw
correct, verb
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To throw... a ball... toward the objective. 3, record 24, English, - shoot
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Because every participant will be fouled at one time or another, it is necessary that all players be able to shoot free throws or foul shots. 4, record 24, English, - shoot
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 24, Main entry term, French
- tirer
1, record 24, French, tirer
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- lancer 2, record 24, French, lancer
correct, verb
- shooter 3, record 24, French, shooter
correct
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[un] joueur qui se tient à proximité du panier adverse et dont le rôle essentiel est de tirer au panier [...] ou [...] de récupérer le ballon sur un tir manqué de l'un de ses coéquipiers. 4, record 24, French, - tirer
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Une tolérance peut être admise à l'égard d'un joueur [qui], étant resté moins de trois secondes dans la zone réservée, dribble dans cette zone pour tirer au panier. 5, record 24, French, - tirer
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 24, Main entry term, Spanish
- tirar
1, record 24, Spanish, tirar
correct
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- lanzar 1, record 24, Spanish, lanzar
correct
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-01-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Handball
- Basketball
Record 25, Main entry term, English
- jump pass
1, record 25, English, jump%20pass
correct, noun phrase
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
jump shot : The jump shot is taken at the top of a player's jump, to clear the outstretched arms of defenders. It is a two-handed shot. One hand steadies the ball as the other makes the throw. 2, record 25, English, - jump%20pass
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Handball
- Basket-ball
Record 25, Main entry term, French
- passe en suspension
1, record 25, French, passe%20en%20suspension
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
lancer en suspension : Le lancer en suspension est exécuté au plus haut point du saut d'un joueur, lorsque ses bras sont en complète extension. L'adversaire ne peut alors intercepter le ballon. Une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer. 2, record 25, French, - passe%20en%20suspension
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Básquetbol
Record 25, Main entry term, Spanish
- pase en suspensión
1, record 25, Spanish, pase%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-12-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Basketball
Record 26, Main entry term, English
- set shot
1, record 26, English, set%20shot
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 26, English, - set%20shot
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In a set shot, the shooter may use one or two hands, and he faces the basket with his feet firmly planted. 3, record 26, English, - set%20shot
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The jump shot has largely replaced the set shot in the modern game. The set shot is like the jump shot, but the feet stay on the floor. It is used from longer range and for free throws from the free-throw line. 4, record 26, English, - set%20shot
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
[For the set shot] one hand steadies the ball as the other makes the throw. 4, record 26, English, - set%20shot
Record 26, Key term(s)
- set throw
- two-hand set shot
- two-handed set shot
- set-shot
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 26, Main entry term, French
- tir à l'arrêt
1, record 26, French, tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- lancer sur place 2, record 26, French, lancer%20sur%20place
correct, noun phrase, masculine noun
- lancer à l'arrêt 3, record 26, French, lancer%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
correct, noun phrase, masculine noun
- tir sur place 3, record 26, French, tir%20sur%20place
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 26, French, - tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le lancer en suspension a presque entièrement remplacé le lancer sur place. Les deux sont semblables, mais, dans le second, les pieds restent au sol. On l'emploie pour les lancers de grande distance et pour les lancers francs. 2, record 26, French, - tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
[Pour le lancer sur place] une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer. 2, record 26, French, - tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-08-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 27, Main entry term, English
- righthanded player
1, record 27, English, righthanded%20player
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- right-handed player 2, record 27, English, right%2Dhanded%20player
correct
- righthander 1, record 27, English, righthander
correct, noun
- right-hander 1, record 27, English, right%2Dhander
correct, noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 3, record 27, English, - righthanded%20player
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 27, Main entry term, French
- joueur droitier
1, record 27, French, joueur%20droitier
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- joueuse droitière 2, record 27, French, joueuse%20droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
- droitier 3, record 27, French, droitier
correct, masculine noun
- droitière 3, record 27, French, droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 27, French, - joueur%20droitier
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-08-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 28, Main entry term, English
- lefthanded player
1, record 28, English, lefthanded%20player
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- left-handed player 2, record 28, English, left%2Dhanded%20player
correct
- lefthander 1, record 28, English, lefthander
correct, noun
- left-hander 1, record 28, English, left%2Dhander
correct, noun
- southpaw 3, record 28, English, southpaw
correct, see observation, noun
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 4, record 28, English, - lefthanded%20player
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person. 5, record 28, English, - lefthanded%20player
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 28, Main entry term, French
- joueur gaucher
1, record 28, French, joueur%20gaucher
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- joueuse gauchère 2, record 28, French, joueuse%20gauch%C3%A8re
correct, feminine noun
- gaucher 3, record 28, French, gaucher
correct, masculine noun
- gauchère 3, record 28, French, gauch%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 28, French, - joueur%20gaucher
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-08-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Curling
- Body Movements (Sports)
Record 29, Main entry term, English
- forward swing
1, record 29, English, forward%20swing
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- downswing 2, record 29, English, downswing
correct, noun
- down swing 3, record 29, English, down%20swing
correct, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The frontward movement of the throwing arm of a curler who is in the process of delivering a rock. 3, record 29, English, - forward%20swing
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The overall movement of the arm: the back (and upward) swing, the forward or down swing, and the follow-through, after releasing the rock, while the curler is sliding on the ice. 2, record 29, English, - forward%20swing
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Also used in any sport where the "forward swing" is part of the overall movement of the arm to throw, hit, or strike a ball or another object. 2, record 29, English, - forward%20swing
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Curling
- Mouvements du corps (Sports)
Record 29, Main entry term, French
- élan avant
1, record 29, French, %C3%A9lan%20avant
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- mouvement avant 2, record 29, French, mouvement%20avant
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mouvement vers l'avant du bras d'un joueur qui s'apprête à lancer une pierre. 1, record 29, French, - %C3%A9lan%20avant
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le mouvement complet du bras : l'élan ou mouvement arrière (vers le haut), l'élan ou mouvement avant (redescendant vers le bas), et le dégagé ou continuité du mouvement après le lâcher de la pierre, en même temps que la glissade. 3, record 29, French, - %C3%A9lan%20avant
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Se dit aussi dans tout sport ou l'«élan avant» est partie du mouvement intégral du bras pour lancer, frapper ou propulser une bille, une boule, une balle, un ballon ou autre engin. 3, record 29, French, - %C3%A9lan%20avant
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


