TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
THROW ROCK [33 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, English
- curling
1, record 1, English, curling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A game developed in Scotland in which two teams of four players each throw granite rocks spinning over a stretch of ice 138 feet long and 14 feet 2 inches wide(Can.) to 15 feet 6 inches wide towards a three-ringed target in an attempt to place a rock as close as possible to the center of the rings marked by a spot called the button. 2, record 1, English, - curling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A team scores one point for each stone it places nearer the center of the rings than its opponent. After all players on both teams have delivered their stones to one end of the rink (an "end"), the stones are scored and then delivered to the opposite end. ... Though a match may be played to a stipulated number of points, most are played for a designated number of ends (as 14, 17, or 21). 3, record 1, English, - curling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Curling was a demonstration sport at the 1988 Olympic Winter Games in Calgary, Canada; it became an official Olympic sport at the 1998 Olympic Winter Games in Nagano, Japan. 4, record 1, English, - curling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, French
- curling
1, record 1, French, curling
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste pour deux équipes de quatre joueurs à lancer à tour de rôle deux pierres sur une surface de glace vers une cible formée de cercles concentriques au centre desquels se trouve un point aussi appelé bouton, de façon à placer une ou plusieurs pierres le plus près possible du centre. 2, record 1, French, - curling
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le curling oppose deux équipes de quatre joueurs chacune. Une partie est en général de dix «bouts» ou manches. Une manche est complète quand toutes les pierres ont été lancées d'un côté de la piste à l'autre. Durant la manche suivante, les pierres seront lancées dans la direction opposée. Chaque équipe a huit coups par manche. C'est l'équipe dont le pointage accumulé est le plus élevé qui remporte la partie. 3, record 1, French, - curling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Assez curieusement, les dictionnaires définissent le curling comme un sport où l'on joue avec un «palet» tandis que les ouvrages sur la discipline utilisent le terme «pierre», comme il se doit. 4, record 1, French, - curling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le curling a été un sport de démonstration aux Jeux Olympiques d'hiver de 1988 à Calgary (Canada); il est devenu discipline olympique officielle aux Jeux Olympiques d'hiver de 1998 à Nagano (Japon). 4, record 1, French, - curling
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, record 1, French, - curling
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, Spanish
- curling
1, record 1, Spanish, curling
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- hog a rock
1, record 2, English, hog%20a%20rock
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hog a stone 2, record 2, English, hog%20a%20stone
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[To throw a] rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play. 1, record 2, English, - hog%20a%20rock
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is removed from play unless it has hit another rock. 1, record 2, English, - hog%20a%20rock
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock. 3, record 2, English, - hog%20a%20rock
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- faire un cochon
1, record 2, French, faire%20un%20cochon
correct, Canada, regional
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lancer un cochon 2, record 2, French, lancer%20un%20cochon
correct, Canada, regional
- lancer hors jeu 3, record 2, French, lancer%20hors%20jeu
correct
- lancer hors-jeu 4, record 2, French, lancer%20hors%2Djeu
correct
- lancer une pierre qui n'atteint pas la ligne de jeu 1, record 2, French, lancer%20une%20pierre%20qui%20n%27atteint%20pas%20la%20ligne%20de%20jeu
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un mauvais lancer ou un lancer trop faible qui résulte en une pierre incapable de franchir la ligne de jeu et que l'on retire de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre avant de s'immobiliser. 2, record 2, French, - faire%20un%20cochon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant. 2, record 2, French, - faire%20un%20cochon
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, English
- draw
1, record 3, English, draw
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- throw a draw 2, record 3, English, throw%20a%20draw
correct, verb
- make a draw 2, record 3, English, make%20a%20draw
correct, verb
- shoot 3, record 3, English, shoot
avoid, see observation, verb, Europe
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; to position, in the house, close to the tee line, a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent’s rock before coming to rest. 4, record 3, English, - draw
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To "draw" means "to score a point" only if the delivered rock stays in the house until all rocks are delivered in the end; to "shoot" is rather a familiar term for "to throw a rock" than a synonym of "to draw. ". 4, record 3, English, - draw
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the other meanings of "draw" and do not use as a synonym of the verb "to deliver," all delivered rocks not necessarily reaching the house. 4, record 3, English, - draw
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Curling
Record 3, Main entry term, French
- exécuter un placement
1, record 3, French, ex%C3%A9cuter%20un%20placement
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- réussir un placement 2, record 3, French, r%C3%A9ussir%20un%20placement
correct, Canada
- faire un placement 1, record 3, French, faire%20un%20placement
correct, Canada
- tirer vers le bouton 3, record 3, French, tirer%20vers%20le%20bouton
see observation, Europe
- tirer vers le centre 4, record 3, French, tirer%20vers%20le%20centre
see observation, Europe
- faire un point 4, record 3, French, faire%20un%20point
see observation, Europe
- avoir le point 4, record 3, French, avoir%20le%20point
see observation, Europe
- pointer 4, record 3, French, pointer
see observation, verb, Europe
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer qui résulte en l'immobilisation d'une pierre dans la maison, près de la ligne du T; lancer une pierre qui se positionne dans la maison sans qu'elle n'ait touché à une autre pierre en route ni n'ait sorti une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 3, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Exécuter un placement» ne peut avoir comme synonymes «faire un point», «avoir le point» ou «pointer», que si la pierre ainsi placée dans la maison y demeure jusqu'à la fin de la manche. Ces termes, qui expriment plutôt une conséquence du lancer, n'ont cours qu'en Europe. En outre, il y a lieu de distinguer entre «tirer vers le bouton» ou «tirer vers le centre», qui, au Canada, n'ont que le sens de «lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison», et le fait de réussir un tel lancer, soit «placer sa pierre en position de compter» ou «exécuter, réussir un placement». 2, record 3, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «exécuter un placement» ou «réussir un placement» avec le générique «lancer une pierre», tout lancer de pierre ne réussissant pas nécessairement à placer cette dernière dans la maison. 2, record 3, French, - ex%C3%A9cuter%20un%20placement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Record 4, Main entry term, English
- swing
1, record 4, English, swing
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A movement of the upper body involving one or both arms swept in an arc to throw, strike or blow a ball, discuss, javelin, shuttlecock, curling rock, etc., or to propel oneself. 2, record 4, English, - swing
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(baseball) The batter holds the bat in both hands and tries to hit the ball by stepping toward the pitcher with one foot, swinging both arms, and moving his body slightly toward the plate to get greater force behind the swing. 3, record 4, English, - swing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 2, record 4, English, - swing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- élan
1, record 4, French, %C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- swing 2, record 4, French, swing
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
- souigne 3, record 4, French, souigne
avoid, see observation, masculine noun
- ballant 4, record 4, French, ballant
masculine noun
- balancement 5, record 4, French, balancement
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement du haut du corps au cours duquel un bras ou les deux décrivent un arc en vue de lancer, frapper ou projeter une balle, un ballon, une boule, une bille, un disque, un javelot, un volant, une pierre de curling, etc., ou de se propulser soi-même. 6, record 4, French, - %C3%A9lan
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au golf, acquérir un élan régulier et constant est le secret de la réussite. [...] Pour se mettre en position, placer le bâton derrière la balle. Élever le bâton derrière soi (l'élan arrière ou mouvement ascendant) puis le ramener vers la balle (l'élan avant ou mouvement descendant), la frapper et prolonger le coup (le prolonger ou le dégagé) jusqu'à ce que le bâton soit élevé par-dessus l'[autre] épaule. 7, record 4, French, - %C3%A9lan
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, badminton, curling, natation, boxe, etc. 6, record 4, French, - %C3%A9lan
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«Swing» est utilisé en France mais est un anglicisme au Canada, qu'il soit écrit «swing» ou «souigne». 6, record 4, French, - %C3%A9lan
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-02-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- raise
1, record 5, English, raise
correct, verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- play a raise 2, record 5, English, play%20a%20raise
correct
- raise a rock 2, record 5, English, raise%20a%20rock
correct, Canada
- raise a stone 3, record 5, English, raise%20a%20stone
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock at another rock of one's own team in order to move it in the same direction, closer to the house or into it. 3, record 5, English, - raise
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- monter
1, record 5, French, monter
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- faire monter une pierre 2, record 5, French, faire%20monter%20une%20pierre
correct
- monter une pierre 1, record 5, French, monter%20une%20pierre
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste à lancer une pierre sur une autre pour la faire avancer dans la même direction [plus près de la maison ou à l'intérieur de celle-ci]. 2, record 5, French, - monter
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- be wide on a shot
1, record 6, English, be%20wide%20on%20a%20shot
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- deliver a wide 2, record 6, English, deliver%20a%20wide
correct, see observation
- deliver a wide shot 3, record 6, English, deliver%20a%20wide%20shot
correct, see observation
- throw a rock wide 1, record 6, English, throw%20a%20rock%20wide
correct, see observation, Canada
- throw a stone wide 4, record 6, English, throw%20a%20stone%20wide
correct, see observation
- throw a rock to the outside 3, record 6, English, throw%20a%20rock%20to%20the%20outside
correct, see observation, Canada
- throw a stone to the outside 3, record 6, English, throw%20a%20stone%20to%20the%20outside
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to deliver a rock that comes to rest outside the imaginary line to the designated target, between the skip’s broom or brush and the side line; to deliver rocks that tend in that direction. 3, record 6, English, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A "wide rock" is delivered between the skip’s broom and the side line of the sheet; a "narrow rock" is delivered between the skip’s broom and the house or the centre line. 3, record 6, English, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines. 3, record 6, English, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Antonym : pinch the broom, pinch the brush; be narrow on a shot; throw a rock narrow. 3, record 6, English, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- lancer une pierre vers l'extérieur
1, record 6, French, lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- lancer une pierre à l'extérieur du balai 2, record 6, French, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, see observation
- lancer une pierre à l'extérieur de la brosse 2, record 6, French, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, see observation
- lancer une pierre à l'extérieur de la cible 2, record 6, French, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, see observation
- lancer à l'extérieur du balai 3, record 6, French, lancer%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, see observation
- lancer à l'extérieur de la brosse 3, record 6, French, lancer%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, see observation
- lancer à l'extérieur de la cible 1, record 6, French, lancer%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, see observation
- lancer une pierre large 4, record 6, French, lancer%20une%20pierre%20large
correct, see observation
- lancer une large 4, record 6, French, lancer%20une%20large
correct, see observation
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui s'immobilise à l'extérieur de la ligne imaginaire vers la cible, entre le balai ou la brosse du skip et un côté de la piste; lancer des pierres qui prennent souvent cette direction. 4, record 6, French, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une «pierre large» suit une trajectoire entre le balai du capitaine et le côté de la piste; une «pierre étroite» suit une trajectoire entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane. 4, record 6, French, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extérieur» signifie la partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 4, record 6, French, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- underthrow a rock
1, record 7, English, underthrow%20a%20rock
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- underthrow a stone 2, record 7, English, underthrow%20a%20stone
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock with too little weight, that is with not enough weight to cover the expected distance on the sheet, from the release point to the spot indicated by the skip. 3, record 7, English, - underthrow%20a%20rock
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Antonym: to overthrow a rock. 3, record 7, English, - underthrow%20a%20rock
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- lancer une pierre trop faiblement
1, record 7, French, lancer%20une%20pierre%20trop%20faiblement
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- lancer une pierre avec insuffisamment de pesanteur 2, record 7, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20insuffisamment%20de%20pesanteur
correct
- lancer une pierre avec insuffisamment de vigueur 2, record 7, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20insuffisamment%20de%20vigueur
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec moins de poids de propulsion que ce qui est nécessaire pour couvrir la distance entre le lâcher et le point indiqué par le ou la skip. 2, record 7, French, - lancer%20une%20pierre%20trop%20faiblement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : lancer une pierre avec trop de pesanteur, trop de vigueur. 2, record 7, French, - lancer%20une%20pierre%20trop%20faiblement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-01-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, English
- overthrow a rock
1, record 8, English, overthrow%20a%20rock
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- overthrow a stone 2, record 8, English, overthrow%20a%20stone
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock with too much weight, that is with more weight than needed to cover the expected distance on the sheet, from the release point to the spot indicated by the skip. 3, record 8, English, - overthrow%20a%20rock
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, French
- lancer une pierre lourdement
1, record 8, French, lancer%20une%20pierre%20lourdement
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- lancer une pierre avec trop de vigueur 2, record 8, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20trop%20de%20vigueur
correct
- lancer une pierre avec trop de pesanteur 3, record 8, French, lancer%20une%20pierre%20avec%20trop%20de%20pesanteur
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec plus de poids de propulsion que ce qui est nécessaire pour lui faire couvrir la distance entre le lâcher et le point indiqué par le ou la skip. 3, record 8, French, - lancer%20une%20pierre%20lourdement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-01-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, English
- offensive delivery
1, record 9, English, offensive%20delivery
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- offensive throw 1, record 9, English, offensive%20throw
correct, see observation
- offensive shot 2, record 9, English, offensive%20shot
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A throw with enough weight to place the rock inside the circles, close to the tee line. 1, record 9, English, - offensive%20delivery
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
An offensive delivery is made with the intention of scoring points while a defensive delivery intends to prevent the opponent from scoring. 3, record 9, English, - offensive%20delivery
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, French
- lancer offensif
1, record 9, French, lancer%20offensif
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lancer dont la force fait s'arrêter la pierre dans la partie des cercles située approximativement à l'égalité de la ligne du T. 2, record 9, French, - lancer%20offensif
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un lancer offensif est celui dont l'objectif est de marquer des points alors que le lancer défensif cherche à empêcher l'adversaire d'en marquer. 3, record 9, French, - lancer%20offensif
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-01-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- defensive delivery
1, record 10, English, defensive%20delivery
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- defensive throw 1, record 10, English, defensive%20throw
correct
- defensive shot 1, record 10, English, defensive%20shot
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The throw of a rock with not enough weight so that it comes to lay outside the circles, between the house and the hog line. 2, record 10, English, - defensive%20delivery
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A defensive delivery intends to prevent the opponent from scoring while an offensive delivery is made with the intention of scoring points. 2, record 10, English, - defensive%20delivery
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- lancer défensif
1, record 10, French, lancer%20d%C3%A9fensif
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lancer dont la force est insuffisante et fait s'arrêter la pierre devant les cercles concentriques, entre la ligne de jeu et la maison. 2, record 10, French, - lancer%20d%C3%A9fensif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un lancer défensif cherche à empêcher l'adversaire de marquer des points alors qu'un lancer offensif a comme objectif d'en marquer. 2, record 10, French, - lancer%20d%C3%A9fensif
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-01-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, English
- delivery
1, record 11, English, delivery
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- throw 2, record 11, English, throw
correct, see observation, noun
- shot 3, record 11, English, shot
correct, see observation, noun
- stroke 2, record 11, English, stroke
correct, see observation, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or move or put out of play other rocks already lying on the sheet. 4, record 11, English, - delivery
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A sound curling delivery requires accomplishment in four technical areas. Alignment, Timing, Balance, and Release. The delivery must be straight, the movements properly coordinated, the body in balance, and the release controlled and consistent. As each skill improves, so does accuracy. In addition to the technical aspects, a sound curling delivery requires a delicate "feel" for weight, and sound mental skills. 5, record 11, English, - delivery
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The technical term is "delivery" : it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The word "shot" is a more common term while "throw" and "stroke" express more force and vigour, or the action of a rock against another, than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot. 4, record 11, English, - delivery
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Delivery/throw of a(curling) stone/rock. 4, record 11, English, - delivery
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, French
- lancer
1, record 11, French, lancer
correct, masculine noun, specific
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- coup 2, record 11, French, coup
correct, see observation, masculine noun, generic
- tir 3, record 11, French, tir
see observation, masculine noun, Europe
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 4, record 11, French, - lancer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En curling, le terme technique est le «lancer d'une pierre»; il porte toute la finesse de précision requise pour atteindre la cible désignée avec l'effet nécessaire pour y parvenir. Le terme «coup» est davantage un générique venant de l'expression «réussir un bon coup». Quant à «tir», il est moins approprié vu que le curleur cherche davantage à «placer» sa pierre et qu'à la «propulser» de toutes ses forces. 4, record 11, French, - lancer
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Lancer d'une pierre. 5, record 11, French, - lancer
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-07-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, English
- close an opening
1, record 12, English, close%20an%20opening
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- close a port 2, record 12, English, close%20a%20port
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock that stops between two rocks already on the play, occupying the space in-between them. 3, record 12, English, - close%20an%20opening
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
opening (noun): A space between two rocks that is wide enough for a delivered rock to slip by between them. 3, record 12, English, - close%20an%20opening
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, French
- bloquer un passage
1, record 12, French, bloquer%20un%20passage
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- bloquer une ouverture 2, record 12, French, bloquer%20une%20ouverture
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Placer une pierre de sorte qu'elle s'immobilise entre deux pierres déjà sur le jeu de façon à occuper l'espace qui existait entre elles. 3, record 12, French, - bloquer%20un%20passage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ouverture : Écart suffisamment grand entre deux pierres pour qu'une pierre lancée puisse s'y faufiler. 3, record 12, French, - bloquer%20un%20passage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2005-09-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, English
- deliver
1, record 13, English, deliver
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- deliver a rock 2, record 13, English, deliver%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- deliver a stone 3, record 13, English, deliver%20a%20stone
correct, verb phrase
- deliver a shot 4, record 13, English, deliver%20a%20shot
correct, verb phrase
- play a rock 2, record 13, English, play%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- play a stone 2, record 13, English, play%20a%20stone
correct, verb phrase
- throw a rock 2, record 13, English, throw%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- throw a stone 2, record 13, English, throw%20a%20stone
correct, verb phrase
- pull a rock 2, record 13, English, pull%20a%20rock
correct, verb phrase, Canada
- pull a stone 2, record 13, English, pull%20a%20stone
correct, verb phrase
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To put a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 5, record 13, English, - deliver
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Each player delivers two stones, alternately with his opponent, from one end of the playing area to a target about 42 yards away. 6, record 13, English, - deliver
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The technical term is "deliver" : it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The words "throw" and "pull" express more force and vigour than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot. 5, record 13, English, - deliver
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, French
- lancer
1, record 13, French, lancer
correct, verb, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- lancer une pierre 2, record 13, French, lancer%20une%20pierre
correct, Canada
- lâcher 1, record 13, French, l%C3%A2cher
correct, see observation, verb, France
- lâcher une pierre 1, record 13, French, l%C3%A2cher%20une%20pierre
correct, see observation, France
- tirer 3, record 13, French, tirer
see observation, France
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mettre une pierre en mouvement en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 4, record 13, French, - lancer
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les équipes se composent de 4 joueurs [...] qui tirent chacun deux pierres. 3, record 13, French, - lancer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on distingue entre «lâcher une pierre», la laisser glisser sur la piste en relâchant la prise de la main sur la poignée, et «lancer une pierre», l'ensemble de l'élan pour mettre une pierre en mouvement sur le jeu. 4, record 13, French, - lancer
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le curling étant un jeu d'adresse, le terme «tirer» est plutôt rustre pour désigner le lancer de la pierre qui se veut toujours un geste contenu et précis, parfois en puissance mais souvent en retenue. 4, record 13, French, - lancer
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-05-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, English
- make a good freeze on a rock
1, record 14, English, make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20rock
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- make a good freeze on a stone 2, record 14, English, make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20stone
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To be able to throw a rock that comes to lay to the face of another but without moving it, in a position that increases the difficulty of putting one or both out, or of drawing around them to reach the tee or other rocks inside the house. 2, record 14, English, - make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20rock
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
freeze (noun): A rock thrown with the precise draw weight and momentum to come to rest directly up against a stationary rock, in the house or not, but without moving it. 2, record 14, English, - make%20a%20good%20freeze%20on%20a%20rock
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, French
- réussir un bon gel sur une pierre
1, record 14, French, r%C3%A9ussir%20un%20bon%20gel%20sur%20une%20pierre
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Parvenir à lancer une pierre qui vient mourir devant une autre déjà immobilisée dans ou devant la maison, dans une position qui accroît la difficulté de la ou de les sortir du jeu, ou de les contourner pour atteindre le bouton ou d'autres pierres à l'intérieur de la maison. 2, record 14, French, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20gel%20sur%20une%20pierre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gel (nom) : Pierre lancée avec la pesanteur de placement précise pour qu'elle vienne s'immobiliser sur une autre pierre, dans la maison ou non, sans pour autant la déplacer. 2, record 14, French, - r%C3%A9ussir%20un%20bon%20gel%20sur%20une%20pierre
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-11-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, English
- redeliver a rock
1, record 15, English, redeliver%20a%20rock
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- redeliver a stone 2, record 15, English, redeliver%20a%20stone
correct, verb
- replay a rock 1, record 15, English, replay%20a%20rock
correct, Canada
- replay a stone 1, record 15, English, replay%20a%20stone
correct
- rethrow a rock 1, record 15, English, rethrow%20a%20rock
correct, Canada
- rethrow a stone 1, record 15, English, rethrow%20a%20stone
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
For a reason usually set in the rules or following a decision by the official in charge, to have to throw a rock again, the previous delivery not being considered. 1, record 15, English, - redeliver%20a%20rock
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, French
- relancer une pierre
1, record 15, French, relancer%20une%20pierre
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- rejouer une pierre 2, record 15, French, rejouer%20une%20pierre
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pour une raison habituellement prévue au règlement, ou suite à une décision de l'officiel en charge, devoir reprendre le lancer d'une pierre, le lancer précédant ne comptant pas. 2, record 15, French, - relancer%20une%20pierre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-10-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, English
- raise a rock into the house
1, record 16, English, raise%20a%20rock%20into%20the%20house
correct, verb phrase, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- raise a stone into the house 1, record 16, English, raise%20a%20stone%20into%20the%20house
correct, verb phrase
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock at another rock of one's own team in order to move it in the same direction down the ice or into the house. 2, record 16, English, - raise%20a%20rock%20into%20the%20house
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
raise (delivery): The action of throwing a rock at another of one’s own team to make it move in the same direction, either to promote it into the rings or improve its position. 2, record 16, English, - raise%20a%20rock%20into%20the%20house
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, French
- faire monter une pierre dans la maison
1, record 16, French, faire%20monter%20une%20pierre%20dans%20la%20maison
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- monter une pierre dans la maison 2, record 16, French, monter%20une%20pierre%20dans%20la%20maison
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste à lancer une pierre sur une autre [de son équipe] pour la faire avancer dans la même direction [ou] dans la maison. 1, record 16, French, - faire%20monter%20une%20pierre%20dans%20la%20maison
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
montée (lancer) : Lancer d'une pierre vers une autre de sa propre équipe pour la faire avancer dans la même direction, afin de la positionner plus près de la maison ou de l'immobiliser à l'intérieur des cercles concentriques. 2, record 16, French, - faire%20monter%20une%20pierre%20dans%20la%20maison
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-08-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, English
- two-way shot
1, record 17, English, two%2Dway%20shot
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- two-way delivery 2, record 17, English, two%2Dway%20delivery
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A rock throw which can result in the knocking out of the house or of its previous position on the play of an opposite team's rock on one side, and the good positioning of the delivered rock on the other. 2, record 17, English, - two%2Dway%20shot
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, French
- coup à double effet possible
1, record 17, French, coup%20%C3%A0%20double%20effet%20possible
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- lancer à double effet possible 2, record 17, French, lancer%20%C3%A0%20double%20effet%20possible
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre pouvant résulter en la sortie d'une pierre adverse ou son déplacement sur le jeu d'une part, et le positionnement avantageux de la pierre lancée d'autre part, ce qui donne tout le poids à l'expression «faire d'une pierre deux coups». 2, record 17, French, - coup%20%C3%A0%20double%20effet%20possible
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-08-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 18, Main entry term, English
- righthanded player
1, record 18, English, righthanded%20player
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- right-handed player 2, record 18, English, right%2Dhanded%20player
correct
- righthander 1, record 18, English, righthander
correct, noun
- right-hander 1, record 18, English, right%2Dhander
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 3, record 18, English, - righthanded%20player
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 18, Main entry term, French
- joueur droitier
1, record 18, French, joueur%20droitier
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- joueuse droitière 2, record 18, French, joueuse%20droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
- droitier 3, record 18, French, droitier
correct, masculine noun
- droitière 3, record 18, French, droiti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 18, French, - joueur%20droitier
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-08-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, English
- stance of a player
1, record 19, English, stance%20of%20a%20player
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- stance 2, record 19, English, stance
correct, noun
- address 1, record 19, English, address
correct, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The position assumed by a player just before delivering his or her rock. 1, record 19, English, - stance%20of%20a%20player
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
The body positioning of a curler right before the beginning of the swing to throw the rock. 3, record 19, English, - stance%20of%20a%20player
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, French
- position de départ
1, record 19, French, position%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- posture d'un joueur 1, record 19, French, posture%20d%27un%20joueur
correct, feminine noun
- posture 2, record 19, French, posture
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Façon dont un joueur, une joueuse place son corps pour se préparer à lancer une pierre. 1, record 19, French, - position%20de%20d%C3%A9part
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Position corporelle d'un joueur au point d'arrêt avant d'entreprendre l'élan pour lancer une pierre. 3, record 19, French, - position%20de%20d%C3%A9part
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-08-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, English
- provide cover
1, record 20, English, provide%20cover
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- throw up a guard 1, record 20, English, throw%20up%20a%20guard
correct, see observation
- throw a guard up 1, record 20, English, throw%20a%20guard%20up
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To execute a delivery that puts a rock in front of another one already in the house(provide cover), or puts a rock, or guard, in front of a rock laying in front of the house(throw up a guard). 2, record 20, English, - provide%20cover
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Provide cover for a rock. 1, record 20, English, - provide%20cover
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 20, English, - provide%20cover
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, French
- placer une garde
1, record 20, French, placer%20une%20garde
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- couvrir une pierre 1, record 20, French, couvrir%20une%20pierre
correct, see observation
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer qui résulte en une pierre placée devant une autre déjà dans la maison (couvrir une pierre), ou qui place une pierre, ou garde, devant une pierre immobilisée devant la maison (placer une garde). 2, record 20, French, - placer%20une%20garde
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 20, French, - placer%20une%20garde
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-08-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 21, Main entry term, English
- lefthanded player
1, record 21, English, lefthanded%20player
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- left-handed player 2, record 21, English, left%2Dhanded%20player
correct
- lefthander 1, record 21, English, lefthander
correct, noun
- left-hander 1, record 21, English, left%2Dhander
correct, noun
- southpaw 3, record 21, English, southpaw
correct, see observation, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 4, record 21, English, - lefthanded%20player
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person. 5, record 21, English, - lefthanded%20player
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 21, Main entry term, French
- joueur gaucher
1, record 21, French, joueur%20gaucher
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- joueuse gauchère 2, record 21, French, joueuse%20gauch%C3%A8re
correct, feminine noun
- gaucher 3, record 21, French, gaucher
correct, masculine noun
- gauchère 3, record 21, French, gauch%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, record 21, French, - joueur%20gaucher
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-08-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, English
- pinch the broom
1, record 22, English, pinch%20the%20broom
correct, verb phrase
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- pinch the brush 2, record 22, English, pinch%20the%20brush
correct, verb phrase
- be narrow on a shot 3, record 22, English, be%20narrow%20on%20a%20shot
correct, see observation
- deliver a narrow 3, record 22, English, deliver%20a%20narrow
correct, see observation
- deliver a narrow shot 3, record 22, English, deliver%20a%20narrow%20shot
correct, see observation
- throw a rock narrow 3, record 22, English, throw%20a%20rock%20narrow
correct, see observation, Canada
- throw a stone narrow 3, record 22, English, throw%20a%20stone%20narrow
correct, see observation
- throw a rock to the inside 3, record 22, English, throw%20a%20rock%20to%20the%20inside
correct, see observation, Canada
- throw a stone to the inside 3, record 22, English, throw%20a%20stone%20to%20the%20inside
correct, see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to deliver a rock that comes to rest inside the imaginary line to the designated target, between the skip’s broom or brush and the centre line; to deliver rocks that tend in that direction. 3, record 22, English, - pinch%20the%20broom
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A "narrow rock" is delivered between the skip’s broom and the house or the centre line, the inside of the playing area; a "wide rock" is delivered between the skip’s broom and a side line, the outside of the playing area. 3, record 22, English, - pinch%20the%20broom
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line. 3, record 22, English, - pinch%20the%20broom
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Antonym :throw a rock wide; be wide on a shot; throw a rock wide. 3, record 22, English, - pinch%20the%20broom
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, French
- lancer une pierre vers l'intérieur
1, record 22, French, lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, see observation
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- lancer une pierre à l'intérieur du balai 2, record 22, French, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, see observation
- lancer une pierre à l'intérieur de la brosse 2, record 22, French, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, see observation
- lancer une pierre à l'intérieur de la cible 3, record 22, French, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, see observation
- lancer à l'intérieur du balai 1, record 22, French, lancer%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, see observation
- lancer à l'intérieur de la brosse 1, record 22, French, lancer%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, see observation
- lancer à l'intérieur de la cible 3, record 22, French, lancer%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, see observation
- lancer une pierre étroite 1, record 22, French, lancer%20une%20pierre%20%C3%A9troite
correct, see observation
- lancer une étroite 1, record 22, French, lancer%20une%20%C3%A9troite
correct, see observation
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui s'immobilise à l'intérieur de la ligne imaginaire vers la cible, entre le balai ou la brosse du skip et la ligne médiane; lancer des pierres qui prennent souvent cette direction. 1, record 22, French, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une «pierre étroite» s'immobilise entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane, l'intérieur de l'aire de jeu; une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu. 1, record 22, French, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 1, record 22, French, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-08-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Curling
Record 23, Main entry term, English
- put a rock deep
1, record 23, English, put%20a%20rock%20deep
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- put a stone deep 2, record 23, English, put%20a%20stone%20deep
correct
- put a rock in the back of the house 2, record 23, English, put%20a%20rock%20in%20the%20back%20of%20the%20house
correct, Canada
- put a stone in the back of the house 2, record 23, English, put%20a%20stone%20in%20the%20back%20of%20the%20house
correct
- deliver a rock in the back of the house 2, record 23, English, deliver%20a%20rock%20in%20the%20back%20of%20the%20house
correct, Canada
- deliver a stone in the back of the house 2, record 23, English, deliver%20a%20stone%20in%20the%20back%20of%20the%20house
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock with the required weight so that its path stops in the house, at the back of the tee line. 2, record 23, English, - put%20a%20rock%20deep
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The "back of the house" is the area contained by the tee line and the outer ring or 12-foot circle. Distinguish from "at the back of the house" which means outside the house, thus out of play. 2, record 23, English, - put%20a%20rock%20deep
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Curling
Record 23, Main entry term, French
- placer une pierre dans l'arrière de la maison
1, record 23, French, placer%20une%20pierre%20dans%20l%27arri%C3%A8re%20de%20la%20maison
correct, see observation
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- placer une pierre à l'arrière de la maison 2, record 23, French, placer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27arri%C3%A8re%20de%20la%20maison
avoid, see observation
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre de sorte qu'elle s'immobilise dans la maison, derrière la ligne du T. 1, record 23, French, - placer%20une%20pierre%20dans%20l%27arri%C3%A8re%20de%20la%20maison
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'«arrière de la maison» est l'espace compris entre la ligne du T et le cercle extérieur ou cercle de 12 pieds; pour qu'une pierre demeure en jeu, il faut l'y placer «dans» ou «dedans». Placer une pierre «à l'arrière de la maison», c'est la faire s'immobiliser à l'extérieur de celle-ci, ce qui la rend hors jeu. 1, record 23, French, - placer%20une%20pierre%20dans%20l%27arri%C3%A8re%20de%20la%20maison
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-08-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Curling
Record 24, Main entry term, English
- play a guard
1, record 24, English, play%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- deliver a guard 2, record 24, English, deliver%20a%20guard
correct, verb phrase
- throw a guard 2, record 24, English, throw%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock that will position itself between the hog line and the house, in front of another rock of the team already laying in that portion of the sheet. 2, record 24, English, - play%20a%20guard
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 24, English, - play%20a%20guard
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Curling
Record 24, Main entry term, French
- lancer une garde
1, record 24, French, lancer%20une%20garde
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre qui s'immobilise entre la ligne de jeu et la maison, devant une autre pierre de l'équipe qui se trouve déjà dans cette portion de la piste. 2, record 24, French, - lancer%20une%20garde
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 24, French, - lancer%20une%20garde
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1999-08-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Curling
Record 25, Main entry term, English
- go after a rock
1, record 25, English, go%20after%20a%20rock
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- make a play on a rock 1, record 25, English, make%20a%20play%20on%20a%20rock
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To take one rock, usually one of the opposite team, as the target of a curler's throw. 2, record 25, English, - go%20after%20a%20rock
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Curling
Record 25, Main entry term, French
- viser une pierre
1, record 25, French, viser%20une%20pierre
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Faire d'une pierre, en particulier l'une de l'équipe adverse, la cible de son lancer. 2, record 25, French, - viser%20une%20pierre
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1999-08-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, English
- close up the middle
1, record 26, English, close%20up%20the%20middle
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock that stops in the centre of the play, close to the centre line, an area already occupied by other rocks. 2, record 26, English, - close%20up%20the%20middle
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
To close up the middle of the sheet or play area; to close up the middle of the house. 2, record 26, English, - close%20up%20the%20middle
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Curling
Record 26, Main entry term, French
- bloquer le milieu
1, record 26, French, bloquer%20le%20milieu
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre qui s'immobilise au centre du jeu, près de la ligne médiane, une aire déjà occupée par d'autres pierres. 2, record 26, French, - bloquer%20le%20milieu
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Bloquer le milieu de la piste ou de l'aire de jeu; bloquer le milieu de la maison. 2, record 26, French, - bloquer%20le%20milieu
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-08-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, English
- call a shot
1, record 27, English, call%20a%20shot
correct, verb phrase
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- call a delivery 2, record 27, English, call%20a%20delivery
correct, verb phrase
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To command a type of throw and show the place where to deliver the rock. 2, record 27, English, - call%20a%20shot
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It is the captain, or skip, that calls the shots; when comes his or her turn to play, it is the third, or vice-skip, who does so. 2, record 27, English, - call%20a%20shot
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Curling
Record 27, Main entry term, French
- commander un lancer
1, record 27, French, commander%20un%20lancer
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- commander un coup 1, record 27, French, commander%20un%20coup
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ordonner un type de lancer et désigner l'endroit approprié où placer la pierre. 2, record 27, French, - commander%20un%20lancer
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
C'est le ou la capitaine, ou skip, qui commande les lancers; lorsque vient son tour de jouer, c'est le ou la troisième, ou vice-capitaine, qui le fait. 2, record 27, French, - commander%20un%20lancer
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-08-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Curling
Record 28, Main entry term, English
- bottom of the hack
1, record 28, English, bottom%20of%20the%20hack
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The hollow part of the hack in which the curler puts the tip of his pushing feet to throw the rock. 2, record 28, English, - bottom%20of%20the%20hack
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Curling
Record 28, Main entry term, French
- fond de l'appui-pied
1, record 28, French, fond%20de%20l%27appui%2Dpied
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- fond de l'étrier 1, record 28, French, fond%20de%20l%27%C3%A9trier
correct, masculine noun
- fond du bloc de départ 1, record 28, French, fond%20du%20bloc%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie creuse de l'appui-pied dans laquelle le curleur insère la pointe de son pied de propulsion pour lancer une pierre. 2, record 28, French, - fond%20de%20l%27appui%2Dpied
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-08-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, English
- quiet delivery
1, record 29, English, quiet%20delivery
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- quiet shot 2, record 29, English, quiet%20shot
correct
- quiet weight 2, record 29, English, quiet%20weight
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The putting of a rock in motion on the play with a soft throw to reach an indicated target not far behind the hog line. 1, record 29, English, - quiet%20delivery
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, record 29, English, - quiet%20delivery
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Distinguish the "quiet delivery," an intended soft throw that reaches a target usually not far behind the hog line, from the "light delivery" made with insufficient weight and that does not reach the target. 1, record 29, English, - quiet%20delivery
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, French
- lancer léger
1, record 29, French, lancer%20l%C3%A9ger
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d'une pierre sur le jeu avec le peu de pesanteur nécessaire pour atteindre une cible désignée habituellement juste au-delà de la ligne de jeu. 2, record 29, French, - lancer%20l%C3%A9ger
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 2, record 29, French, - lancer%20l%C3%A9ger
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «lancer léger» intentionnellement effectué avec retenue pour atteindre une cible souvent juste derrière la ligne de jeu, du «lancer mou» exécuté avec insuffisamment de pesanteur et qui n'atteint pas la cible. 2, record 29, French, - lancer%20l%C3%A9ger
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-08-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Curling
Record 30, Main entry term, English
- be right on target
1, record 30, English, be%20right%20on%20target
correct, verb phrase
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
For a rock, to hit the target indicated by the brush or broom of the skip. For the curler, to throw a rock that comes to lay exactly on the spot so indicated by the skip. 2, record 30, English, - be%20right%20on%20target
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Curling
Record 30, Main entry term, French
- atteindre la cible
1, record 30, French, atteindre%20la%20cible
correct, verb phrase
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre, s'immobiliser exactement à l'endroit qui avait été indiqué par le balai ou la brosse du capitaine. Pour un curleur ou une curleuse, parvenir à placer la pierre à cet endroit. 2, record 30, French, - atteindre%20la%20cible
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-07-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Curling
Record 31, Main entry term, English
- attempt to draw around a guard
1, record 31, English, attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock with a turn hoping it will adopt a circular path, glide around a guard and come to a stop behind it and in the house. 2, record 31, English, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent’s rock before coming to rest. 2, record 31, English, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 31, English, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Curling
Record 31, Main entry term, French
- tenter de réussir un placement en contournant une garde
1, record 31, French, tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
correct, verb phrase
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec effet dans l'espoir qu'elle adopte une trajectoire circulaire, contourne une garde et s'immobilise derrière elle, dans la maison. 2, record 31, French, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 31, French, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 31, French, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-07-05
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, English
- attempt to play a guard
1, record 32, English, attempt%20to%20play%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- attempt to place a guard 1, record 32, English, attempt%20to%20place%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock hoping it will come to a rest in front of the house. 2, record 32, English, - attempt%20to%20play%20a%20guard
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 32, English, - attempt%20to%20play%20a%20guard
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Curling
Record 32, Main entry term, French
- tenter de placer une garde
1, record 32, French, tenter%20de%20placer%20une%20garde
correct, verb phrase
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre espérant qu'elle s'immobilise devant la maison. 2, record 32, French, - tenter%20de%20placer%20une%20garde
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 32, French, - tenter%20de%20placer%20une%20garde
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-07-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Curling
Record 33, Main entry term, English
- attempted draw
1, record 33, English, attempted%20draw
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A throw of a rock hoping it will come to rest in the house. 2, record 33, English, - attempted%20draw
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent’s rock before coming to rest. 2, record 33, English, - attempted%20draw
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Curling
Record 33, Main entry term, French
- tentative de placement
1, record 33, French, tentative%20de%20placement
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- tentative de lancer de placement 1, record 33, French, tentative%20de%20lancer%20de%20placement
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre dans l'espoir qu'elle s'immobilise dans la maison. 2, record 33, French, - tentative%20de%20placement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, record 33, French, - tentative%20de%20placement
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


