TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

THROWING [100 records]

Record 1 2024-11-28

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Bombs and Grenades
  • Protection of Life
DEF

The warning given immediately prior to throwing a grenade.

OBS

frag out: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

frag out: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Bombes et grenades
  • Sécurité des personnes
DEF

Avertissement émis juste avant de lancer une grenade.

OBS

grenade lancée : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

grenade lancée : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-02-26

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
  • Nervous System
CONT

Gross motor skill development involves the large muscles in the arms, legs and torso. Gross motor activities are important to everyday physical activities like walking, running, throwing, lifting, kicking, etc.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Système nerveux
CONT

Maintenant âgé de 3 ans, votre enfant marche, court, saute et aime bouger. Le développement de la motricité globale peut sembler moins significatif à cet âge puisque les acquisitions majeures telles que la marche sont déjà faites. Cependant, l'enfant continue de développer des habiletés importantes : il raffine ses mouvements et améliore sa coordination motrice, ce qui l'amène progressivement vers des activités sportives plus complexes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-12-14

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Collaboration with the FAO
OBS

[In the context of the Fisheries Act, ] "Deposit" means any discharging, spraying, releasing, spilling, leaking, seeping, pouring, emitting, emptying, throwing, dumping or placing.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Collaboration avec la FAO
OBS

[Dans le contexte de la Loi sur les pêches, les désignations «immersion» ou «rejet» signifient] le versement, le déversement, l'écoulement, le suintement, l'arrosage, l'épandage, la vaporisation, l'évacuation, l'émission, le vidage, le jet, la décharge ou le dépôt.

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-07-31

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Hand-harpoon fishing is defined as fishing for fish and marine mammals by throwing a harpoon with a detachable head from a boat.... hunting of dolphins and porpoises with hand harpoons was... common in [some countries].

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Ethics and Morals
CONT

Freeganism is an anti-consumerist movement that takes issue with society's focus on buying new and throwing away old but still useful items. In the simplest terms, freeganism is a reaction against the waste of resources, and its adherents see consumerism as out of control.

OBS

freeganism: Not to be confused with "dumpster diving," which is the practice of searching through dumpsters for discarded but still usable or valuable objects. Freegans are distinguished by their association with an anti-consumerist and anti-capitalist ideology and their engagement in a wider range of alternative living strategies, such as voluntary unemployment, squatting in abandoned buildings, and guerrilla gardening in unoccupied city parks.

OBS

freeganism: This term is a blend of the words "free" and "veganism." However, members of the freeganism movement are not necessarily vegans.

French

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Éthique et Morale
CONT

D'origine américaine, le gratuivorisme est un mode de vie alternatif, une tendance qui dénonce le gaspillage alimentaire et la pollution, parmi d'autres préoccupations, et encourage la création de réseaux d'entraide.

OBS

gratuivorisme : terme formé du mot «gratuit» et des suffixes -vore, qui signifie «qui se nourrit», et -isme, qui indique «l'idée d'une prise de position par rapport à une doctrine, une théorie, une idéologie, un mouvement ou un mode de vie».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos sociales
  • Ética y Moral
CONT

Movimiento que defiende un modo de vida anticonsumista basado en una participación mínima en la economía convencional y en el menor consumo posible de recursos.

Save record 5

Record 6 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

A fishing line ... with one or several baited hooks attached, worked by hand.

CONT

Once a handline has been suitably rigged, fishing is not simply a matter of throwing the line in the water anywhere and waiting.

Key term(s)
  • hand-line

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Ligne dotée de plusieurs hameçons, et utilisée à la main ou montée sur une canne.

CONT

À peu près toutes les sortes de lignes et de fils peuvent être utilisées pour confectionner une ligne à main.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Caza y pesca deportiva
Save record 6

Record 7 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A projectile or a weapon that fires a projectile.

OBS

In contrast, a weapon intended to be used in hand-to-hand combat is called a melee weapon.

OBS

throwing weapon : term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme individuelle destinée à lancer un trait ou à être lancée.

OBS

arme de jet : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

When several filament strands, either raw silk or synthetic, are combined and twisted together, producing yarn of a specified thickness, the process is called throwing.

French

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Action de combiner et de tordre mécaniquement des fils de soie ou des fils, généralement continus et très fins, d'origine synthétique ou artificielle.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-06-30

English

Subject field(s)
  • Team Sports
CONT

FIFA [Fédération Internationale de Football Association] has approved certain limitations on the throwing of the ball by goalkeepers for youth, veterans’, disability and grassroots futsal, subject to the approval of the national FA [football association] or confederation organising the competition or of FIFA—whichever is appropriate.

Key term(s)
  • grass-roots futsal
  • grass roots futsal

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
CONT

[...] chaque fédération nationale pourra déterminer quelles compétitions, aux niveaux les plus basiques, sont désignées comme étant du «futsal de base».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo
CONT

Cada federación nacional determinará qué competiciones de las categorías inferiores del futsal son designadas como "futsal amateur" o "futsal base".

Save record 9

Record 10 2021-05-06

English

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Deck Department (Naval Forces)
DEF

A large weighted knot made at the end of a rope to assist throwing it.

French

Domaine(s)
  • Corderie
  • Service du pont (Forces navales)

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

line throwing pistol : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pistolet lance-amarre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

throwing ax : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

hachette de lancer : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

throwing knife : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

couteau de jet : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

throwing stick : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lance javeline : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

throwing hammer : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau d'athlétisme : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

throwing machine : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à mouliner : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 16

Record 17 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Team Sports (General)
DEF

The athlete or team that is being opposed directly in a match or in a competition.

CONT

[In judo, ] the object is to dominate an opponent by using superior throwing, grappling, stranglehold, or arm lock techniques.

CONT

... testing each of his opponents by hitting his passing shots within reach the first set or two to find out just how far his adversary will reach.

PHR

Astute, defensive, defensive-minded, tenacious, two-handed opponent.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Athlète ou équipe que l'on affronte au cours d'un match ou d'une compétition.

CONT

Le but du [judo] est de dominer l'adversaire en utilisant des techniques supérieures de projection, de saisie, d'étranglement ou de clé de bras.

PHR

Assommer, déboussoler, déjouer, dérouter, déstabiliser, écraser, embêter, épuiser, gêner un adversaire; triompher d'un adversaire.

PHR

Adversaire belliqueux, coriace, défensif, redoutable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
CONT

Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa.

CONT

El objetivo es lanzar la pelota por encima de la red sin que el contrario la devuelva.

CONT

[...] una buena dejada sólo debe hacerse cuando cojamos por sorpresa a nuestro oponente.

CONT

[La dejada] es la jugada que consiste en rechazar la pelota con muy poca fuerza o a sitio determinado, de modo que el contrario no pueda recogerla.

CONT

[Contrapié es un] golpe que coge al rival corriendo hacia el lado opuesto.

Save record 17

Record 18 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
CONT

He received a warning for racket abuse after throwing his racket in a match against a player of New Zealand.

OBS

Similar to a yellow card in volleyball.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
CONT

La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d'infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification.

CONT

Si le joueur tente de retarder la rencontre en gagnant du temps ou en déconcentrant l'adversaire, l'arbitre doit lui servir un avertissement et, en cas de récidive, le disqualifier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
Save record 18

Record 19 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
DEF

A rubber, plastic or metal projection screwed or inserted into a hole in the sole or heel of a sports shoe(baseball, football, soccer, lacrosse, luge, bobsleigh, etc.,) to ensure a better grip and greater traction and to prevent the athlete from falling or sliding while running, throwing or hitting.

CONT

Cleats are typically flattened or rounded cones usually no thicker or longer than 1/2 inch.

CONT

The pattern of the cleats traditionally differs from sport to sport, but there is little practical difference. Shoes designed for wear on synthetic surfaces may have molded lugs or cleats or may even have ripple soles.

CONT

The CleatKaddy includes power bits to remove and install both metal spikes and plastic cleats and also includes a Philips head bit.

PHR

Screwed spikes; screwed studs; molded cleats; molded spikes; soft spikes; hard spikes.

OBS

In sledge hockey, the end of a stick is made of picks to help propel the sledge.

Key term(s)
  • studs
  • cleats
  • spikes
  • lugs

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
DEF

Protubérance de cuir, de caoutchouc, de plastique ou de métal en forme de cône à tête plate ou arrondie qui se visse ou s'insère dans des orifices sous la semelle et le talon de chaussures portées pour la pratique de sports [...] pour assurer un meilleur ancrage au sol ou empêcher les chutes ou les glissades dans les déplacements accélérés lorsque les athlètes courent, lancent ou frappent.

CONT

Chaussure de trail avec pointes amovibles pour coureur pronateur ou universel.

OBS

Sous les chaussures.

OBS

pointe : terme surtout utilisé pour désigner la notion du terme «spike».

PHR

Crampons amovibles; crampons moulés; crampons vissés; crampons souples; crampons durs.

OBS

L'extrémité d'un des bâtons de hockey sur luge est composée de crampons qui servent à propulser la luge.

Key term(s)
  • crampons
  • pointes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
Key term(s)
  • tacos
  • clavos
Save record 19

Record 20 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The act of throwing a baseball by a pitcher to a batter.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Action d'adresser la balle au frappeur.

OBS

Le terme «lancer» porte mieux la notion; «lancement de la balle» est davantage lié à la motion du lanceur.

OBS

Dans ce contexte, les termes «lancer» et «lancement» indiquent l'action, non pas le résultat

PHR

Le lancer de la balle; le lancement de la balle.

Spanish

Save record 20

Record 21 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
CONT

He received a warning for racket abuse after throwing his racket in a match against a player of New Zealand.

OBS

Similar to a yellow card in volleyball.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
CONT

La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d'infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification.

CONT

Si le joueur tente de retarder la rencontre en gagnant du temps ou en déconcentrant l'adversaire, l'arbitre doit lui servir un avertissement et, en cas de récidive, le disqualifier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
CONT

[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser: a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...]

Save record 21

Record 22 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field
DEF

The six-metre-wide area from which a competitor throws a discus or hammer.

CONT

Hammer or Discus Throwing Cage : All hammer and discus throws shall be made from an enclosure or cage to ensure the safety of spectators, officials, and competitors. The cage should be C-shaped in plan, the diameter being 7 metres... with the opening through which the throw is made 6 metres... wide. The height should not be less than 3. 35 metres... but preferably should be at least 4 metres...

OBS

The term "protection net" is often used as a synonym of "throwing cage. "

OBS

Shot-put, discus and hammer.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
DEF

Zone de six mètres de largeur depuis laquelle un compétiteur lance un disque ou un marteau.

CONT

Au lancer de poids, le cercle est délimité à l'avant par un butoir peint en blanc, qui épouse la forme du cercle et fait 10 cm de hauteur. Cas particulier des lancers de disque et de marteau : pour la sécurité des juges et du public, il est nécessaire d'avoir une cage de protection.

CONT

Le disque se lance à partir d'une aire circulaire entourée d'un filet de protection. Le sportif tourne sur lui-même pour donner le maximum de vitesse à son engin avant de le lâcher.

OBS

Le terme «filet de protection» s'emploie fréquemment comme synonyme de «cage de protection».

OBS

Poids, disque et marteau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Atletismo
DEF

Área de seis metros de ancho desde la que un atleta lanza un disco o un martillo.

OBS

Lanzamiento de disco, martillo y peso.

Save record 22

Record 23 2020-03-05

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

A shot made by … throwing the ball down through the basket with one or both hands.

OBS

A dunk is usually made by jumping into the air.

Key term(s)
  • slamdunk

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Lancer qui consiste à faire pénétrer le ballon dans le panier de haut en bas avec une ou deux mains.

OBS

On réalise le plus souvent un smash en sautant dans les airs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
DEF

Enceste directo con una o dos manos.

Save record 23

Record 24 2019-04-30

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

Offensive throwing weapons were used both for hunting and warfare since the early days of mankind. As the name implies, long-range weapons served to launch a missile toward a target at some distance with the intention to hit, wound or knock out without hand-to-hand combat.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

[... ] dans les années 1970, l'OTAN n'avait pas encore suffisamment développé son concept des opérations pour répondre aux tactiques des avions et des sous-marins soviétiques et de leurs armes à longue portée.

Spanish

Save record 24

Record 25 2017-12-14

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

An eructation or throwing back of food from the stomach without the ordinary efforts at vomiting.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Retour des aliments de l'estomac ou de l'œsophage dans la bouche sans nausée et sans effort.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Save record 25

Record 26 2017-12-05

English

Subject field(s)
  • Sentencing
DEF

In its simplest form, [execution] throwing a slip noose around a man's neck, pulling him off the ground and leaving him to die of slow strangulation.

French

Domaine(s)
  • Peines
DEF

[Exécution dont le] principe repose sur le seul fait de projeter le condamné dans le vide après avoir au préalable passé un nœud coulant autour de son cou.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Penas
Save record 26

Record 27 2017-11-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Silk (Textiles)
DEF

One who has a silk throwing business or is a "spinner", who twists and manipulates raw silk threads.

Key term(s)
  • thrower

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Soieries
DEF

Ouvrier, ouvrière qui ovale les soies.

CONT

Moulinier (fils continus). Effectue, sur machine de torsion simple ou double, les opérations d'approvisionnement de la machine, le lancement des fils, la réparation des casses (nœuds), les levées de bobines.

OBS

Ne pas confondre [avec] moulineur (mines).

OBS

ovale : Machine à tordre la soie.

OBS

ovaler : Tordre la soie avec l'ovale.

Spanish

Save record 27

Record 28 2017-09-26

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

Fire appliance used to carry and to lay out hoses. [Definition standardized by ISO.]

DEF

A fire apparatus used principally for carrying hose, and also equipped with a pump, hose connections, and turret nozzles for throwing water streams.

DEF

A fire apparatus used primarily to carry fire hose.

OBS

hose tender; hose laying lorry; hose wagon: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Engin d'incendie utilisé pour le transport et le déroulement des tuyaux. [Définition normalisée par l'ISO.]

DEF

Voiture d'intervention servant surtout à transporter des tuyaux d'incendie, et généralement équipée d'une pompe de premiers secours d'un débit inférieur à 2000 L/minute.

OBS

Le «hose wagon» peut aussi être une autopompe utilisée comme dévidoir automobile. Le «hose tender» est un dévidoir automobile souvent muni de lances monitor fixes, opérant en liaison avec une autopompe ou un bateau-pompe, en vue d'augmenter leur capacité et de permettre une plus grande liberté de manœuvre. Ce véhicule est généralement utilisé dans les zones de grande valeur.

OBS

dévidoir automobile : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 28

Record 29 2017-09-11

English

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Combined-Events Contests
OBS

[The decathlon] consists of ten events which are held on two consecutive days in the following order : First day : 100 metres; long jump; putting the shot; high jump and 400 metres. Second day : 110 metres hurdles; throwing the discus; pole vault; throwing the javelin; and 1500 metres.

OBS

Men only.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Compétitions à épreuves combinées
OBS

[Le décathon] comprend dix épreuves qui se déroulent dans l'ordre suivant au cours de deux journées consécutives : Première journée : 100 mètres, saut en longueur, (lancer) du poids, saut en hauteur et 400 mètres. Deuxième journée : 110 m haies, (lancer) du disque, saut à la perche, (lancer) du javelot et 1500 m.

OBS

Hommes seulement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
  • Competiciones de pruebas combinadas
DEF

[...] conjunto de diez pruebas practicadas por el mismo atleta.

OBS

decatlón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que los nombres en los que figura la voz griega "athlon", que significa "ejercicio", deben escribirse sin la "h": "decatlón" y "heptatlón" (con tilde en la última sílaba por ser voces agudas), no "decathlón" ni "heptathlón".

Save record 29

Record 30 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Bombs and Grenades
CONT

[The] grenade range has 2 firing points... and each firing point has 3 throwing bays(low, medium and high wall)...

CONT

The throwing bay should be built of brick or concrete...

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Bombes et grenades
CONT

L'abri de lancement doit être construit en brique ou en béton [...]

Spanish

Save record 30

Record 31 2017-07-26

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
CONT

A line-throwing appliance shall be capable of throwing a line a distance of at least 230 m in calm weather in such a manner that the lateral deflection does not exceed 10 per cent of the length of flight.... A line-throwing appliance that is an integral unit shall be marked with the month and year of manufacture of the projectile and means of ignition.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Signalisation (Transport par eau)
CONT

L'appareil lance-amarre doit pouvoir lancer une ligne à une distance d'au moins 230 m par temps calme de façon que l'écart latéral par rapport à la ligne de tir ne dépasse pas 10 pour cent de la distance parcourue par le projectile. [...] L'appareil lance-amarre qui est une unité intégrée doit porter une inscription indiquant le mois et l'année de fabrication du projectile et du dispositif d'allumage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
Save record 31

Record 32 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

Gross motor skills involve using the whole body to make large movements, such as running, jumping, catching, throwing, kicking and hopping.

OBS

gross motor skill; large motor skill: terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • gross motor skills
  • large motor skills

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

[Ensemble des activités motrices] sollicitant plusieurs ou l'ensemble des parties du corps (marche, course, sauts, lancer, natation, etc.) qui nécessitent l'intervention et la coordination de groupes musculaires importants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
Save record 32

Record 33 2016-04-08

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

A play that involves one player throwing the ball to a teammate.

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
CONT

L'ensemble de l'équipe a inversé la tendance mais en ce qui concerne la défense contre le jeu de passes, le retour de Sean Smith a coïncidé avec l'embellie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol norteamericano
OBS

juego de pases: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "juego de pases" es la traducción en español del anglicismo "passing game", que se utiliza en ocasiones en el fútbol y en otros deportes.

Save record 33

Record 34 2016-01-25

English

Subject field(s)
  • Nonverbal Communication (Psychology)
  • Criminology
CONT

If you [see] rival gangs throwing hand signs at each other get to a safe place.

French

Domaine(s)
  • Communication non verbale (Psychologie)
  • Criminologie
CONT

Les membres de gangs utilisent des signes de la main pour montrer leur appartenance au gang et insulter les membres d'autres gangs.

Spanish

Save record 34

Record 35 2015-08-24

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The putout of two offensive players on the same play, usually a runner and a batter getting to the first base, after the ball is put into play with a base hit.

CONT

When a batter and a base runner (or two base runners) are put out on the same play, it is called a "double play."

OBS

Most double plays occur on liners or grounders to the infield, the ball being intercepted by an infielder to catch a runner off base or put him out while attempting to reach the next base, and then throwing the ball to the first base to put the batter out.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Manœuvre qui permet à l'équipe défensive de retirer deux joueurs de l'équipe adverse qui sont sur les sentiers [sur un coup sûr ou un roulant].

CONT

Quand une équipe réussit à retirer en même temps le frappeur et un coureur, ou deux coureurs, elle exécute un double jeu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
DEF

Jugada realizada por la defensa en la cual dos jugadores atacantes son eliminados como resultado de una acción continua [...]

Save record 35

Record 36 2015-06-16

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
DEF

A... throwing manoeuvre performed such that the apparatus returns to the gymnast after... throwing.

OBS

In rhythmic gymnastics.

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
DEF

Action de lancer l’engin [...] au cours de laquelle la gymnaste effectue un mouvement en arrière afin de faire revenir l’engin vers elle.

OBS

En gymnastique rythmique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
DEF

Maniobra de giro o salto realizada de tal forma que el aparato regresa a la gimnasta después del giro o salto.

CONT

Gran lanzamiento boomerang de la cinta, 1 chaîné, 1 voltereta y la gimnasta recupera la varilla de la cinta en el suelo.

OBS

En gimnasia rítmica.

Save record 36

Record 37 2015-05-28

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The group of competitive athletic events performed on a running track and field next to it, including running, jumping, pole-vaulting and throwing.

OBS

athletics: The sports practiced by athletes. In American usage athletics include gymnastics, baseball, football and many other sports. In British usage only track and field events are included.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Ensemble des épreuves sportives codifiées comprenant des courses à pied, des sauts et des lancers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
CONT

Contemplar el atletismo como un solo deporte es un error. El atletismo es una suma de especialidades que culturalmente se han agrupado bajo este nombre general. Las similitudes entre el maratón y el lanzamiento de martillo son muy pequeñas [...] Las especialidades del atletismo moderno son cinco: las carreras, los saltos, los lanzamientos, la marcha atlética y las pruebas combinadas.

OBS

atletismo: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Save record 37

Record 38 2015-03-19

English

Subject field(s)
  • Pottery
DEF

A rotating wheel used for throwing or hand forming ceramic objects. Manually powered historically, wheels are now mostly electrically operated.

French

Domaine(s)
  • Poteries
DEF

Dispositif [...] qui sert à façonner des pièces [...] d'argile [...] en leur imprimant un mouvement de rotation [...]

OBS

Il peut être à pied ou à moteur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alfarería
Save record 38

Record 39 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Educational Psychology
  • Clinical Psychology
DEF

A behaviour modification technique that provides positive attention to reinforce a child’s appropriate behaviour.

CONT

During the CDI [Child Directed Interaction] didactic [session], the parents are taught to use differential reinforcement to modify child behavior by providing positive attention for appropriate behavior(e. g., playing gently with the toys) and withdrawing attention for inappropriate behavior(e. g., throwing toys across the room). In PCIT [Parent-Child Interaction Therapy], these skills are referred to as strategic attention and selective ignoring.

French

Domaine(s)
  • Psychologie scolaire
  • Psychologie clinique
DEF

Technique de modification du comportement chez l'enfant qui consiste à prêter une attention positive aux comportements appropriés.

CONT

Utiliser l'attention sélective afin de façonner un comportement désiré. C'est-à-dire le féliciter lorsqu'il est attentif aux demandes ou lorsqu'il converse avec un élève sur un sujet différent de ses préoccupations.

Spanish

Save record 39

Record 40 2015-02-27

English

Subject field(s)
  • Various Sports
CONT

Disc golf relies on one's ability to throw a disc with power and accuracy. The object of the game is to traverse a course from beginning to end in the fewest total number of throws of a golf disc. Similar to the traditional golf game, a course is composed of a number of holes, in which each player begins by throwing from the tee, and completes the hole by landing in or striking the target.

OBS

The hole can be one of a number of disc golf targets; the most common is called a pole hole, an elevated metal basket. As a player progresses down the fairway, he or she must make each consecutive shot from the spot [lie] where the previous throw has landed.

OBS

Frisbee®: a registered trademark. Although "frisbee" is frequently used to describe flying discs in general, its use, and the use of "frisbee golf," according to the sources consulted, should be avoided, except when one refers specifically to flying discs made by WHAM-O Inc.

Key term(s)
  • disk golf
  • discgolf
  • diskgolf

French

Domaine(s)
  • Sports divers
DEF

Jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé.

OBS

Frisbee® : marque de commerce déposée de WHAM-O Inc. Il faut donc éviter d'employer le terme «frisbee» pour désigner un disque de disc-golf et les termes «golf frisbee» ainsi que «frisbee golf» pour désigner le disque-golf.

Key term(s)
  • disk golf
  • disk-golf
  • golf à disque
  • golf de disque
  • discgolf
  • diskgolf

Spanish

Save record 40

Record 41 2015-01-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
DEF

An employee responsible for the proper alignment of tracks for engine and car movements by throwing switches as called for.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
DEF

Agent de chemin de fer chargé de la manœuvre des aiguillages.

OBS

Cette fonction tend à disparaître.

OBS

aiguilleur : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 41

Record 42 2014-10-24

English

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder.

OBS

The upper hand of the shooter is in a position over his shoulder... [and] follows through in a vigorous throwing motion with a snap of the wrist as the lower hand pulls down hard on the butt end of the handle. The body weight transfers from the rear to the front leg... The head of the stick actually ends up pointing to the ground because the body follow-through is so complete.

French

Domaine(s)
  • Crosse
DEF

Tir exécuté en abaissant le bâton de l'épaule vers le bas.

Spanish

Save record 42

Record 43 2014-06-18

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Boy or girl with the duty of collecting stray balls around the court and feeding them to the players.

CONT

At Forest Hills, New York, USA, tryouts are held to select ballboys or ballgirls. Candidates(minimum age fourteen) are tested for throwing arm, speed, agility, and knowledge of tennis.

CONT

The resort’s tennis program includes a complimentary clinic on Wednesdays and the rare opportunity for players to use ballboys, for a nominal fee, to have a little taste of the days of yore.

Key term(s)
  • ball person

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Dans les importantes épreuves de tennis, celle ou celui qui ramasse les balles et en fournit aux joueurs/joueuses sur demande.

CONT

Le programme Crunchie comporte une série de 30 épreuves amusantes portant sur le jeu (service, jeu au filet, etc.), sur la participation (règlements, chasseur de balles, etc.) et sur la préparation (exercices physiques, esprit sportif, quiz tennis, etc.).

OBS

Même si «chasseuse de balles» est correct, «chasseur de balles» convient mieux, qu'il s'agisse d'une fille ou d'un garçon.

Key term(s)
  • ramasseure de balles
  • ramasseure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Muchacho encargado de recoger las pelotas que salen fuera de un terreno de juego.

Key term(s)
  • recopelotas
Save record 43

Record 44 2014-05-22

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

An expert move that is made by throwing the body up into the air, with the legs moving as if pedaling a bicycle; the player kicks the ball backward over his head.

OBS

Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick", the scissors is not necessarily an overhead kick.

Key term(s)
  • overhead volley

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Frappe de volée exécutée sur une balle aérienne. Le joueur frappe le ballon au-dessus de sa tête et vers l'arrière en se laissant tomber au sol.

OBS

Un coup de pied de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette.

Key term(s)
  • ciseau retourné

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Maniobra que consta en poner el talón de un pie adelante de la pelota, el empeine (o borde interno) del otro pie atrás de la pelota, dar luego un salto y hacer un movimiento similar al movimiento de pedalear [...], inclinar el cuerpo un poco para abajo y hacer que el balón pase por atrás y arriba del futbolista que hace este movimiento.

OBS

En algunos países latinoamericanos “chilena” y “chalaca” son sinónimos.

Save record 44

Record 45 2014-04-16

English

Subject field(s)
  • Body Movements (Sports)
CONT

The fundamental movement skills of throwing, catching, jumping, striking, running, kicking, agility, and balance and coordination, form the basis for future sport skill development and for the life-long enjoyment of physical activity.

French

Domaine(s)
  • Mouvements du corps (Sports)
CONT

Les habiletés liées aux fondements du mouvement (c.-à-d. lancer, attraper, sauter, frapper, courir, botter, l'agilité, l'équilibre et la coordination) représentent la base sur laquelle reposeront le développement des habiletés sportives et une appréciation de l'activité physique tout au long de la vie.

Spanish

Save record 45

Record 46 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The practice of throwing a coin in the air to resolve a dispute between two parties or otherwise choose between two alternatives.

CONT

The actual NFL [National Football League] rule is that the team winning the coin toss elects whether to choose which team kicks off, or whether to choose which team defends which end, in the first quarter; the other team makes the other one of the two choices, and then makes the same election at the start of the third quarter.

OBS

The winner is the one who had chosen the side on top after the coin or the object comes to a rest. Depending on the rules of the game, he/she chooses to play first or second, serve or receive, use the right side or the left side of the court, etc.

OBS

CURLING. In curling, delivering first or second is decided by a coin toss; since delivering last in an end or in a game is an advantage, the winner of the coin toss usually chooses to deliver second.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Lancer dans les airs ou tournoiement d'un objet à deux faces pour déterminer un gagnant (choix de terrain ou ordre de jeu) selon le côté de l'objet qui se retrouve dessus, les deux adversaires ayant auparavant opté pour l'un des côtés.

CONT

Avant le début de match, l'arbitre procède à un tirage à pile ou face. L'équipe gagnante choisit sa moitié de terrain pour la première mi-temps tandis que l'autre prend possession du ballon après le coup de sifflet.

CONT

Si les deux équipes n'exercent pas leur option de plaidoirie ou si une égalité ne peut être brisée en vertu des dispositions de l'article 12.4.5 du Règlement officiel, l'Administrateur devra déterminer l'option de plaidoirie par un tirage au sort à pile ou face (la désignation de plaidoirie automatique).

OBS

Le gagnant est celui qui a choisi le côté visible lorsque la pièce retombe à plat. Selon les règles du jeu, il/elle choisit de jouer en premier ou en second, de servir ou de recevoir, d'occuper le côté gauche ou le côté droit du terrain, etc.

OBS

CURLING. Au curling, on tire au sort avec une pièce de monnaie la possibilité de lancer en premier ou en second; puisqu'il est avantageux de lancer la dernière pierre d'une manche, le vainqueur du tirage au sort choisit habituellement de lancer en second.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
CONT

Antes de cada juego se hará un sorteo a cara o cruz entre los entrenadores para determinar cuál de los extremos ocupa cada equipo.

OBS

La elección de campo y el derecho a ser el que saca o el que resta en el primer juego, se decidirá por sorteo. El que lo gane puede escoger o requerir a su adversario a que elija.

OBS

El orden de saque se establecerá por sorteo, antes del inicio del partido [...]

OBS

Fraseología relacionada: echar a suertes quién sacará primero (cara o cruz, etc.).

Save record 46

Record 47 2013-09-06

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

[The Montagnais] make a cup-and-ball game with a very pointed caribou bone to which a series of superimposed cones are attached with a leather cord. A marten or mink tail is fastened to the tip of this series of cones which are actually the smallest toebones of the caribou. The player must hold the pointed tip of the cup-and-ball game and, throwing bones into the air, try to catch the closest one on the tip.

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Arts et culture autochtones
CONT

[Les Montagnais] fabriquent [...] un bilboquet à l'aide d'un os de caribou très pointu auquel est rattachée par un cordonnet de cuir une série de cônes superposés. Une queue de martre ou de vison est fixée à l'extrémité de cette série de cônes qui sont, en fait, les dernières phalanges du pied du caribou. Le joueur doit tenir la pointe effilée du bilboquet et, en lançant les os dans les airs, tenter d'enfiler le plus proche.

Spanish

Save record 47

Record 48 2013-07-29

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ceramics (Industries)
DEF

A craftsman who shapes pottery on a potter’s wheel [or throw] and bakes them it a kiln.

CONT

There are many techniques in use for throwing ceramic containers, although this is a typical procedure : a round, moist lump of clay body is thrown down onto the wheel head or a bat attached to it. The lump is made even and forced to the centre of the wheel by applying pressure with the hands. The thrower finds the center of the clay by moving a thumb across the lump until no more friction is felt.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Céramique (Industries)
DEF

Ouvrier (ouvrière) qui travaille sur un tour.

CONT

Les diplômés du CAP [certificat d'aptitude professionnelle] deviennent tourneurs en céramique [...] La majorité des emplois se trouvent chez des petits artisans céramistes. [...] Quand l'entreprise compte plusieurs personnes, le tourneur travaille en collaboration avec un décorateur en céramique.

Spanish

Save record 48

Record 49 2013-04-22

English

Subject field(s)
  • Handball
DEF

A team sport where two teams of seven players each (six players and a goalkeeper) pass and bounce a ball trying to throw it in the goal of the opposing team.

CONT

Handball combines the elements of soccer and basketball, as six players move the ball down a floor that is larger than a basketball court and try to score by throwing the ball past a goalkeeper into the net.

CONT

Team handball, or Olympic/European Handball is a game somewhat similar to association football, but the ball is played with the hand, not the foot.

OBS

Handball is played on a field forty meters long by twenty meters wide, with a dividing line in the middle and goal in the centre of either end.

OBS

Not to be confused with the type of handball that resembles squash or racquetball without the racquet.

OBS

team handball: term used by the Pan American Games Society.

Key term(s)
  • field handball
  • Olympic handball
  • European handball

French

Domaine(s)
  • Handball
DEF

Sport collectif où deux équipes de 7 joueurs s'affrontent avec un ballon sur un terrain rectangulaire (dimensions : 20 mètres par 40 mètres) séparé en deux camps.

OBS

Le nom vient de l'allemand : die Hand (la main) et der Ball (la balle, mot prononcé comme en français).

OBS

handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
DEF

Juego entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón en la portería contraria siguiendo unas determinadas reglas, de las que la más característica es servirse de las manos.

OBS

La Sociedad de los Juegos Panamericanos utiliza el término "balonmano."

Save record 49

Record 50 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • Birds
DEF

A South-American relative of the Ostrich, a fast moving target in the Gaucho's favourite sport of throwing the bola.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
CONT

Les «nandous» («rhea») sont très voisins des autruches. [...] Famille des rhéidés, de la sous-classe des ratites.

CONT

Sous-classe des Ratites; ordre struthioniformes; famille rhéidés; genre rhéa; nom commun nandous.

Spanish

Save record 50

Record 51 2012-10-24

English

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Social Games
DEF

A form of quoits played on board ocean liners using a taller stake and rings made of heavy rope or throwing rope or rubber rings at a circular target.

French

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Jeux de société
DEF

Adaptation du jeu de palet pour les ponts de navires de croisière qui se joue avec des piquets plus hauts et des anneaux faits de grosse corde, ou en cherchant à atteindre une cible circulaire avec des anneaux de corde ou de caoutchouc.

Spanish

Save record 51

Record 52 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A fast pitch that makes a slight curve in the direction opposite of the throwing arm as it nears the plate.

CONT

A good curve ball breaks sharply to the side and downward as it reaches the batter. A slider is like a curve ball, but seems to "slide" rather than to break sharply.

Key term(s)
  • nickel

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Balle rapide qui s'écarte légèrement de sa trajectoire initiale.

CONT

Lorsqu'elle atteint le frappeur, la balle courbe dévie brusquement de côté et vers le bas. La balle glissante ressemble à la balle courbe, mais elle glisse plutôt que de dévier brusquement.

Key term(s)
  • balle dérivante

Spanish

Save record 52

Record 53 2012-04-25

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Overall operation, which includes throwing the track.

OBS

track lining: term officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
DEF

Opération d'entretien qui consiste à corriger le tracé de la voie.

OBS

dressage de la voie : terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 53

Record 54 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
CONT

There are several types of pass, made with either two hands or one. The most common two-hand passes are the "chest pass", the "bounce pass" and the "overhead pass". The most spectacular pass is the one-hand "javelin pass", used over great distances. It is so called because the action is similar to that of throwing a javelin.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

Il existe plusieurs types de passes, à une ou deux mains. Les passes à deux mains les plus courantes sont la passe au niveau de la poitrine, la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête. La passe la plus spectaculaire, la passe javelot, s'effectue d'une main et permet de couvrir de longues distances. Elle porte ce nom parce qu'elle s'apparente au lancer du javelot.

Spanish

Save record 54

Record 55 2012-01-27

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
CONT

When serving, some players lift the racket straight into the throwing position. This is only really necessary if you are having trouble with the timing of your service.

CONT

The timing oq the arms "decides" the proportion of power output between arms and legs.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

L'appréciation du point de chute de la balle et la synchronisation du déplacement et du geste dans le rythme permettant de joueur la balle au bon endroit et à la bonne hauteur.

CONT

La synchronisation des bras détermine la proportion de puissance qui sera dégagée des jambes et des bras.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
CONT

Coordinación. Algunos jugadores realizan el servicio elevando directamente la raqueta a la posición de descarga; intentan así solucionar una falta de ritmo durante la secuencia.

Save record 55

Record 56 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The act of throwing the ball up before serving it.

OBS

Caution: the term "toss", used by itself, is polysemous in the tennis world. Not to be confused with "toss", i.e. result of coach feeding the ball to a student (FR: lancer à la main).

CONT

Tossing is very important because whether you make a good or bad serve depends on how accurately you toss the ball.

CONT

The Toss. Place the ball up in front of you and a little to your right. As you release the ball, bend your racket arm and lift your racket until the tip points skywards. At the completion of the toss-up, both your arms should point upwards.

PHR

Accurate, high, low, poor ball toss.

PHR

To groove one’s toss.

PHR

Consistency in ball toss.

PHR

Style of tossing.

Key term(s)
  • toss up

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Mise en garde : le terme «placement» est polysémique dans le monde du tennis.

CONT

Le lancer de balle : Il peut se faire de différentes façons et la hauteur du lancer varie pour certains joueurs.

CONT

Demandez à votre partenaire de varier ses tirs (balle courte, balle à droite, balle longue, etc.).

CONT

Plus vous accompagnerez la balle vers le haut, plus le lancer sera précis.

CONT

Placement. Placer la balle haut devant soi et légèrement sur la droite. Au moment de lâcher la balle, fléchir le bras porteur et élever la raquette jusqu'à ce que son sommet pointe vers le ciel. À la fin du placement, les deux bras devraient être braqués.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Lanzamiento. Lance la pelota un poco a la derecha y por delante suyo. En cuanto la haya soltado, flexione el brazo activo y eleve la raqueta hasta que apunte al cielo. La fase de lanzamiento ha de completarse con ambos brazos apuntando hacia arriba.

PHR

Lanzamiento de una pelota.

PHR

Efectuar, hacerse un lanzamiento.

Save record 56

Record 57 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
  • Sports (General)
OBS

This is the ability to expend energy in one or a series of explosive muscular acts. The ability requires a mobilization of energy for a burst of muscular effort, rather than continuous strain, stress, or repeated exertion of muscles. The ability may be involved in propelling the body as in the activities of jumping or sprinting or in throwing objects for distance.

French

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Sports (Généralités)
DEF

Aptitude d'un sportif à produire un effort bref et intense.

Spanish

Save record 57

Record 58 2011-11-28

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Baitcasting was originally a technique which used natural baits(hence its name) and fixed spool reels, and although this method is still used, most anglers today use the term to refer to the art of throwing an artificial lure, using a baitcasting(revolving spool or multiplier) reel.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Le terme anglais bait casting qui désigne le lancer lourd signifie littéralement «lancer à l'appât». Les adeptes de cette technique se font de plus en plus rares et son emploi est laissé surtout aux amateurs de pêche à la traîne.

Spanish

Save record 58

Record 59 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The force derived from your leg push-off should propel your center of gravity forward, but a weak midsection acts as an accordion and absorbs the force of your push-off.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 59

Record 60 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The defensive player positioned on the left of the second base and who is responsible for all plays in the area between second and third base, catching flies or intercepting ground balls, making putouts or throwing the ball to have them made by basemen.

OBS

In the field, the second baseman and shortstop must be fast and good handlers of ground ball.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur à la défensive qui couvre le terrain entre le deuxième et le troisième but à l'avant-champ.

OBS

Ce joueur se nomme le «bloqueur» en Europe; au Canada, ce terme désigne une position au football.

OBS

La graphie «arrêt court» est impropre pour désigner ce joueur puisque le terme qu'elle sous-tend porte un autre sens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 60

Record 61 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The putout of three offensive players on the same play, usually two runners and the batter getting to the first base, after the ball is put into play with a base hit.

OBS

Most triple plays occur on liners or grounders to the infield, the ball being intercepted by an infielder to catch two runners off the second and third bases or in-between two bases, or put them out while attempting to reach the next base, and then throwing the ball to the first base to put the batter out.

Key term(s)
  • triple plays

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Exploit défensif permettant, sur un même jeu, le retrait de trois joueurs offensifs.

Key term(s)
  • triplet

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Key term(s)
  • jugadas triples
Save record 61

Record 62 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A pitching technique : breaking the sequence by throwing a slow pitch after a series of fast pitches while using the same motion as for the fast balls, to catch the batter and have a strike called against him.

OBS

The technique is called "change of pace", "change-up" or "letup", while the ball so thrown is referred to as a "letup ball" or "letup pitch". Do not confuse the technique and the ball thrown using the technique.

OBS

Some speed can also be taken off a curve ball and used as a change of pace.

Key term(s)
  • changing of pace
  • letup ball
  • letup pitch

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Technique par laquelle le lanceur modifie la vitesse à laquelle il envoie la balle de façon à décontenancer le frappeur.

OBS

Ne pas confondre la technique, celle du changement de vitesse, et la balle ainsi lancée, une «balle avec changement de vitesse».

Key term(s)
  • balle travestie
  • balle à changement de vitesse
  • balle avec changement de vitesse

Spanish

Save record 62

Record 63 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A mark awarded to any defensive player who puts out a man on the opposite team, where he does it alone or completes a play initiated by a team mate.

OBS

A putout is credited to a fielder who makes an out on the batter, either by catching a fly ball, fielding a ball hit on the ground and throwing to a base before the runner arrives, or by tagging the number arrives, or by tagging the runner off the base with the ball.

PHR

A put-out on a pop fly.

PHR

Team put-outs.

Key term(s)
  • put-outs

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Marque accordée à un joueur défensif qui met un joueur de l'équipe adverse hors jeu.

OBS

Un retrait (au champ) est credité à un voltigeur qui retire un frappeur en attrapant une balle au vol, en lançant la balle au premier but avant que le frappeur l'atteigne ou en touchant le coureur avec la balle alors qu'il est entre deux buts.

OBS

retrait au champ : Précision non nécessaire, tout retrait étant effectue au champ extérieur ou au champ intérieur,

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
PHR

Total de outs por equipo.

Key term(s)
  • outs
Save record 63

Record 64 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

Running safely to the next base without the help of a hit, a foul throw or a passed ball.

CONT

A base runner may steal a base when the batter does not hit the ball. He does this by running with the pitch-that is, as the pitcher is throwing the ball. He must get to the next base before the ball is thrown there and he is tagged.

OBS

The second and third bases are the most common steals, though stealing home plate (and scoring a point) happens once in a while.

Key term(s)
  • stealing of base
  • steal of base

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Progression d'un coureur vers un autre but qu'il atteint sans l'aide d'un coup frappé, d'un mauvais lancer ou d'une balle passée.

CONT

Avant que le joueur au bâton ne frappe la balle, le coureur peut voler un but. Il le fait en partant et même en précédant le lancer au marbre du lanceur. Il doit parvenir au but suivant avant que la balle n'y soit envoyée et qu'il ne soit touché.

OBS

Les vols de but surviennent surtout aux deuxième ou troisième coussins; le vol du marbre (qui donne un point à l'équipe au bâton) est moins fréquent mais beaucoup plus spectaculaire.

Spanish

Save record 64

Record 65 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The defensive player positioned behind home plate and who is responsible for catching all pitches not hit by the batter and all throws to home plate to put out incoming runners, throwing caught fair balls to any of the bases for putouts, directing the team's defensive play and signaling specific pitches to the pitcher.

OBS

The catcher is sometimes called "receiver".

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur placé derrière le marbre et dont la fonction principale est d'attraper la balle envoyée par le lanceur.

OBS

En plus de capter les lancers non frappés, le receveur a aussi pour tâche d'attraper les chandelles derrière le marbre, de capter les balles lancées vers le marbre pour retirer un coureur qu'y s'y dirige, de saisir toute balle frappée court en territoire des bonnes balles (coup retenu ou coup tombé juste devant le marbre) pour lancer la balle vers le but approprié en vue du retrait du frappeur ou du coureur; de diriger le jeu défensif de son équipe, et de signaler au lanceur des lancers, spécifiques selon le cours du jeu ou le frappeur qui s'amène au bâton.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 65

Record 66 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Basketball
  • Lacrosse
  • Handball
DEF

A pass made in basketball or box lacrosse by directing the ball at the floor, at a point between the passer and the receiver, rather than throwing it on a fly to another player.

OBS

With the chest pass and the overhead pass, the bounce pass is one of the most commonly used two-hand passes.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Crosse
  • Handball
DEF

Transmission du ballon d'un passeur à un receveur par le biais d'un impact au sol à un point situé entre les deux coéquipiers.

OBS

Avec la passe au niveau de la poitrine et la passe par-dessus la tête, la passe avec rebond constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Lacrosse
  • Balonmano
OBS

El término "pase picado" se usa para el baloncesto y "pase con rebote" para el balonmano.

Save record 66

Record 67 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economics
OBS

An "external diseconomy" ... refers to external harm that is done to others. The case where expansion of fishing by others in limited waters serves to shift up each boat’s costs curves would be an example of an external diseconomy ...

OBS

The greatest external diseconomy of all results from one country’s setting of nuclear bombs.

OBS

Suppose private employers do foresee the risk, but think they can fire workers when export prices drop, thereby throwing the burden of the unemployed workers on the state. Then we face a genuine so-called "external diseconomy", which might justify government intervention in the form of tariffs, quotas, or other programs.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Économique
DEF

Diminution de la valeur d'un produit due à l'action d'un élément extérieur au processus de production.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Economía
CONT

Con el término externalidad, también conocido en la literatura económica con el nombre de efecto vecindad […] o efecto derrama […], se designa el efecto que las acciones económicas emprendidas por los distintos agentes (productores o consumidores) pueden producir en los intereses de terceras personas, no implicadas directamente en la transacción. Cuando la externalidad es beneficiosa (externalidad positiva) se le denomina también economía externa, y si resulta perjudicial (externalidad negativa) recibe el nombre de deseconomía externa.

Save record 67

Record 68 2011-08-03

English

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
  • Applied Arts
OBS

salt glaze : A lustrous glaze produced on ceramic surfaces toward the end of the firing cycle by throwing salt into the firing box, the salt volatilizing and the resultant fumes then entering into a thermochemical reaction with the silicates and other components of the ceramic.

French

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)
  • Arts appliqués
OBS

Proposition du Salon des métiers d'art à Montréal.

Spanish

Save record 68

Record 69 2011-07-27

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

A device for throwing a stream of flaming liquid, used to facilitate rapid ignition during burn out operations on a wildland fire or during a prescribed fire operation.

OBS

Terra Torch™: A trademark of Firecon, Inc.

Key term(s)
  • Terra Torch

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Incendies de végétation
DEF

Lance-flammes employé pour faciliter les opérations d'allumages de contre-feu lors d'un incendie de végétation ou pendant un brûlage dirigé.

OBS

Terra TorchMC : Marque de commerce de la société Firecon, Inc.

Key term(s)
  • Terra Torch

Spanish

Save record 69

Record 70 2011-05-31

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Latin motto "Citius, Altius, Fortius" is the official one. The only official English version of the motto for the Olympic Games is "Swifter, Higher, Stronger". No other forms should be used.

OBS

The Latin motto of the Olympic Games, which was coined in 1895 by Father Didon, a French educator, expresses the athlete's goal of running faster, jumping higher, and throwing more strongly.

Key term(s)
  • Faster, higher, stronger
  • Faster, higher, braver
  • Swifter, higher, braver

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

La devise en latin «Citius, Altius, Fortius» est celle qui est officielle. La seule version française officielle est «plus vite, plus haut, plus fort»; toute autre version est à proscrire.

OBS

La devise olympique «Citius, Altius, Fortius» exprime l'aspiration du mouvement olympique. [Charte Olympique, article 6.]

OBS

Selon Le Robert des sports, 1982, page 299, la devise olympique (1897) a été empruntée au Père Didon, professeur au collège d'Arcueil; il la rendait alors par «Plus vite, Plus haut, Plus vaillamment».

Key term(s)
  • Plus vite, plus haut, plus vaillamment

Spanish

Save record 70

Record 71 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Strap strung inside shafts of sulky to keep the horse swinging the rear end to the right and left and traveling sideways on its gait.

CONT

Gaiting straps are put on a horse to keep his rear end in line. I’ve put them on trotters on both sides. Sometimes they’ll throw their feet out pretty wide into a wheel or the sulky, particularly on a half-mile track where they’re going at a terrific clip around the turns. A lot of good horses that I’ve raced had to wear gaiting straps over a half-mile track. A gaiting strap catches them up along the stifle and keeps them from throwing their foot out.

OBS

A term used in harness racing.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Terme appartenant aux courses attelées.

OBS

DALCH, page 64F, met par erreur, «sangle de direction» comme synonyme de «courroie de langue» au lieu de l'inscrire comme synonyme de «courroie d'allure» qui figure sur la même page; il le fait cependant pages 63E et 111F.

Spanish

Save record 71

Record 72 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Shot "putting" appears to be a strange name. Why not shot "throwing" instead? Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot... In reality, the shot is "put" from a position from above shoulder level.

CONT

Putting the weight.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Action de lancer [le poids].

CONT

Le lancement du poids.

OBS

Le terme «lancement» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
PHR

Lanzamiento de peso.

Save record 72

Record 73 2011-02-23

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The advantage enjoyed by a player who delivers the last rock in an end or a game ...

CONT

By custom, the game starts with the toss of a coin to determine who has first rock. The winner of the toss has the right of choice. Generally, because throwing last is a strategic advantage, the winner chooses last rock.

OBS

The last delivery in the last end of a game is called the "final delivery" (or the "last hammer").

OBS

Sometimes, "last draw" is used as a synonym of "last delivery." In curling, a "draw" is a rock delivered with sufficient force to reach the tee line. But often, the term is used as a synonym of "delivery," which is rather incorrect, all delivered rocks not necessarily reaching the tee line in the house.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Avantage qu'a un joueur ou une joueuse de lancer la dernière pierre dans une manche, une partie ou une rencontre [...]

CONT

La coutume veut qu'on tire à pile ou face pour déterminer qui lancera la première pierre. L'équipe qui gagne a le choix de commencer ou non. En général, puisque lancer la dernière pierre constitue un avantage stratégique, le gagnant choisit de le faire.

OBS

On appelle «lancer final» (ou «dernier marteau») le dernier lancer de la dernière manche d'un match.

Spanish

Save record 73

Record 74 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Women
CONT

Dowry-related violence is a common feature in Bangladesh, affecting the lives of many women. Other than specific acts of violence such as killings, torture, the throwing of acid and the like, dowry demands affect the lives of women socially and culturally in a much deeper manner.

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des femmes
CONT

Les formes de violence basée sur le genre comprennent la violence physique, sexuelle et psychologique/affective au sein de la famille, l’abus sexuel de l’enfant, la violence liée à la dot, le viol et l’abus sexuel, le viol marital, le harcèlement sexuel dans le milieu du travail et dans des établissements d’enseignement, la prostitution forcée, l’exploitation sexuelle des filles et des femmes et la mutilation génitale féminine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la mujer
Save record 74

Record 75 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The action of putting out of play an opponent’s rock by hitting it with a delivered rock that had pushed it in the same direction: a raise resulting in a take-out.

OBS

raise(delivery) : The action of throwing a rock at another of one's own team to make it move in the same direction, either to promote it into the rings or improve its position. Sometimes, a raise can be used against an opponent's rock.

OBS

take-out: The removal of an opponent’s rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Action de mettre hors-jeu une pierre de l'équipe adverse en lançant une pierre qui la propulse dans la même direction : une montée qui résulte en une sortie.

OBS

sortie : Retrait du jeu d'une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l'effet nécessaires pour y parvenir.

OBS

montée (lancer) : Lancer d'une pierre vers une autre de sa propre équipe pour la faire avancer dans la même direction, afin de la positionner plus près de la maison ou de l'immobiliser à l'intérieur des cercles concentriques. Parfois, la montée peut être utilisée contre une pierre adverse.

Spanish

Save record 75

Record 76 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The action of throwing a rock at another rock in order to move it in the same direction down the ice.

DEF

A situation that occurs when a rock strikes another and moves it further along the ice in the same direction.

CONT

When playing a raise, it will take a little more weight to raise a stone to a particular position than to draw the same position.

OBS

A raise is the action on a rock of one’s own team to promote it into the rings or improve its position. A "raise" is said of the delivery of a rock as well as of the effect on one’s own team rock.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer d'une pierre vers une autre de son équipe pour qu'elle la déplace dans la même direction que son propre mouvement.

DEF

Mouvement qui se produit lorsqu'une pierre en frappe une autre qu'elle éloigne dans la même direction que son propre mouvement.

OBS

La montée se joue sur une pierre de son équipe que l'on cherche à faire «monter» vers la maison ou mieux, à immobiliser à l'intérieur de la maison. Le terme «montée» se dit à la fois du lancer d'une pierre et de l'effet sur la pierre frappée.

Spanish

Save record 76

Record 77 2011-01-18

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The favourable situation in which is the team who won the coin toss before the game and chose to curl second.

OBS

By custom, the game starts with the toss of a coin to determine who has first rock. The winner of the toss has the right of choice. Generally, because throwing last is a strategic advantage, the winner chooses last rock.

OBS

A point-scoring draw, or the take-out of an opponent’s rock with the hammer coming to rest close to the centre of the house could mean scoring the needed point to win the game.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Situation favorable dont bénéficie l'équipe qui a eu la chance de remporter le tirage au sort par pile ou face avant la partie et a choisi de lancer en second.

OBS

La coutume veut qu'on tire à pile ou face pour déterminer qui lancera la première pierre. L'équipe qui gagne a le choix de commencer ou non. En général, puisque lancer la dernière pierre constitue un avantage stratégique, le gagnant choisit de le faire.

OBS

Un placement valant un point, ou la sortie d'une pierre adverse avec placement du marteau près du centre de la maison peut signifier le point gagnant.

Spanish

Save record 77

Record 78 2011-01-17

English

Subject field(s)
  • Curling
DEF

An horizontal line drawn from one sideline to the other of a curling sheet, touching the front of the hack.

OBS

The rocks to be thrown are placed between the hack line and the backboard of the throwing end of the sheet.

French

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne horizontale tracée d'un côté à l'autre d'une piste de curling, passant sur le devant de l'appui-pied (étrier ou bloc de départ).

OBS

Les pierres à lancer sont placées entre cette ligne et l'amortisseur du côté de lancement.

Spanish

Save record 78

Record 79 2010-08-26

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Such clearly direct invasions of bodily security give rise to liability, but so do certain indirect intrusions, such as pulling a chair out from under someone who is about to sit down causing them to fall to the ground, throwing someone against a door, secretly putting poison into someone's food or firing a gun so close to someone that he is burned.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Ces atteintes directes à l'intégrité physique entraînent la responsabilité. Il en est de même de certaines atteintes indirectes, comme le fait de faire tomber une personne en retirant la chaise sur laquelle elle allait s'asseoir, le fait de pousser quelqu'un contre une porte, le fait de mettre du poison en secret dans la nourriture de quelqu'un ou de décharger un fusil si près d'une personne qu'elle en subit des brûlures.

OBS

Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa.

Spanish

Save record 79

Record 80 2010-08-17

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

A direct connection between the girth, between the forelegs, by a loop, to the back of the noseband by a loop or buckle.

CONT

The standing martingale is supposed to prevent the [horse from throwing its] head or holding it too high.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Lanière qui part de la sangle (sous-ventrière) et s'attache à la partie inférieure de la muserolle.

Spanish

Save record 80

Record 81 2010-08-09

English

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
  • Farming Techniques
DEF

A laborious system of bringing subsoil to the surface in gardens, in which two 0.6 m (2 ft) ditches are dug.

CONT

Double digging. a) Take out a trench and wheel soil to the other end of the plot. b) Get down into this trench and break up the soil really well with a fork. Then add any FYM [farm yard mamure] or compost on top of this broken up soil. c) Now dig out the second trench, throwing the soil well forward onto the manure in the first.

CONT

Although it may seem a complicated process, in fact double digging is straightforward. You just need to imagine that you have two layers. The top is dug with a spade and the bottom with a fork so you can incorporate some organic matter.

OBS

Another name for (double-dig) is "bastard trenching" ...

French

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
  • Techniques agricoles
DEF

Type de bêchage sur grandes surfaces qui consiste à ouvrir des tranchées de 2 fers de profondeur et à retourner le sol de chaque tranchée dans la précédente sans mélanger le sol des deux couches.

CONT

Avant de planter des petites fleurs fragiles ou des arbustes aux racines très ramifiées, pratiquez le double bêchage. Creusez une première tranchée; entassez la terre d'un côté. À la fourche, brisez les mottes et incorporez de l'humus. Bêchez une seconde tranchée; rejetez la terre dans la première; puis comblez la deuxième avec la terre de la première.

Key term(s)
  • double-dig
  • double-digging

Spanish

Save record 81

Record 82 2010-07-29

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Such clearly direct invasions of bodily security give rise to liability, but so do certain indirect intrusions, such as pulling a chair out from under someone who is about to sit down causing them to fall to the ground, throwing someone against a door, secretly putting poison into someone's food or firing a gun so closes to someone that he is burned.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Ces atteintes directes à l'intégrité physique entraînent la responsabilité. Il en est de même de certaines atteintes indirectes, comme le fait de faire tomber une personne en retirant la chaise sur laquelle elle allait s'asseoir, le fait de pousser quelqu'un contre une porte, le fait de mettre du poison en secret dans la nourriture de quelqu'un ou de décharger un fusil si près d'une personne qu'elle en subit des brûlures.

OBS

Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa.

Spanish

Save record 82

Record 83 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 83

Record 84 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les lanceurs sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 84

Record 85 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Action de lancer, de projeter.

CONT

Lancement du disque, du javelot.

OBS

Lancers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 85

Record 86 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A field event in which a heavy metal ball is thrown as far as possible.

CONT

The Shot Put : Shot "putting" appears to be a strange name.... Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot.

Key term(s)
  • shotput

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le lancer du poids n'est pas un geste statique; une bonne exécution demande beaucoup de relâchement, de sens du rythme et de l'équilibre.

OBS

Le terme «lancement du poids» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Prueba atlética consistente en lanzar el peso [...] a la mayor distancia posible.

Save record 86

Record 87 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A back and forth motion.

CONT

Swing. His back to the hammer fan, the athletic swings the hammer in a pendulum movement.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

OBS

Not to be confused with the overhead swings or "winds" which follow this back and forth movement.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Balancement préparatoire. Dos à la zone de la chute, l'athlète imprime à l'engin quelques mouvements de pendule.

CONT

En position de départ, avant les balancements ou rotations, le concurrent est autorisé à déposer la tête du marteau sur le sol, à l'extérieur ou à l'intérieur du cercle.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 87

Record 88 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 88

Record 89 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 89

Record 90 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Speed of Release. This is perhaps the most important aspect in the range of the throw. The speed of release is a function of how hard you work and for how long, divided by how heavy the load is. To tidy this up: Relase Speed [equals the] Average force [multiplied by] the time of application [divided by] the mass of implement.

CONT

The approach run plays a key role in increasing the speed of release of the javelin, which is an important factor in determining the throw distance.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La vitesse d'envol : elle dépend de l'accélération reçue sur la distance qui a précédé le lancer. 22m d'élan donne une vitesse de 14m/s.

CONT

La course d'élan est importante : sur une piste qui n'excède pas 36,50 m de long, elle s'achève sur une ligne courbe à ne pas dépasser. Elle permet de donner au javelot une vitesse d'envol en le plaçant sur une trajectoire qui doit être la plus longue possible; pour ce faire, le javelot doit être amené dans une position arrière maximale au moment de placement : c'est la position dite «du double appui», où avant le geste final du lancer, le javelot est pointé vers le haut selon un angle qui varie entre 30° et 40°.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 90

Record 91 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

During the single support phase two things must occur: the left foot must continue to actively turn and the left leg must collapse. Both of these actions shorten the duration of the single support phase, thus reducing the amount of time the thrower is unable to accelerate the hammer. The less time a thrower spends in the single support phase means more time can be spent accelerating the ball in the double support phase.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • simple leaning phase
  • simple support phase

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La phase de départ en simple appui commence quand le pied droit quitte le sol et se termine quand le pied gauche quitte le sol. C'est l'engagement en suspension . [...] La phase finale en simple appui se situe entre le moment où le pied droit touche le sol et celui où le pied gauche se pose pendant ce que l'on appelle la «position de force».

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 91

Record 92 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The standing throw starts with the athlete balanced over the rear foot, the shot nestled under the chin and positioned behind the right foot ... From this position, the rotation begins with the right foot, proceeding upward through the knee and to the hips ... The rotation continues through the trunk to the shoulders as the release action begins.

CONT

The legs, followed by the trunk and then the throwing shoulder, should initiate the stand throw... Many throwers throw much farther in warm-ups with their stand throw than their full technique and then go on [to] use their full technique in the meet.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Lancer sans élan. Pendant le redressement du buste, conserver le poids placé au cou. Action dynamique de la jambe D, puis de la jambe G. Terminer le geste par l'action du bras D.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 92

Record 93 2010-07-20

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 93

Record 94 2010-07-20

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Body rotation ... The athlete, while pivoting speedily on the left foot, allows the body to fall in the direction of the throw ... The discus is held at approximately the height of the hips and well to the rear of the body.

CONT

Spin. During a one-and-a-half-turn rotation the athlete’s body accumulates as much energy as possible.

OBS

Throwing events.

PHR

Body rotation, body spin.

PHR

Throwing rotation.

Key term(s)
  • turning
  • pivoting

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La volte est déclenchée par le transport du poids du corps de la jambe droite vers la gauche, le disque restant toujours en arrière du plan des épaules.

CONT

Volte préparatoire. Au cours d'une rotation d'un tour et demi, le corps de l'athlète accumule le plus d'énergie possible.

CONT

Plus la vitesse de rotation est grande, plus la puissance de libération l'est aussi, ce qui exige l'étude d'un mouvement continu, parfaitement synchronisé.

OBS

Lancers.

Spanish

Save record 94

Record 95 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Technique in the last part of the follow-through in shot put, hammer and discus throws, used to gain body balance and to avoid fouling by stepping on or outside the circle (i.e. a recovery mechanism following the release of the implement).

CONT

After the shot has left the hand, a quick movement reversing the position of the feet transfers the body weight on to the right foot. An extension of this foot tends to stop the forward motion of the body, and in turn prevents a foul.

OBS

The term "reverse" is most commonly used.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • leg reversal

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour éviter de sortir du cercle après une poussée complète, c'est-à-dire lorsque le poids a été poussé le plus loin possible en avant, le lanceur effectue un changement de pied. La jambe gauche est portée en arrière pendant que la droite, vivement placée contre le butoir, fléchit et que le tronc se casse, arrêtant ainsi le mouvement vers l'avant et permettant de rétablir l'équilibre.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Key term(s)
  • changement de jambe

Spanish

Save record 95

Record 96 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 96

Record 97 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 97

Record 98 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 98

Record 99 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Preliminary swings: Athlete begins with a stable hand position where the discus is held high in front of the left shoulder, resting on the left palm with the right hand on top of the discus. The discus is swung back to the right at shoulder level twice to establish a rhythm to start the turn and to get the discus behind the body.

CONT

Coach athletes to take no more than one preliminary swing at the back of the circle. Any more than one swing is wasted effort.

OBS

Discrepancy in the number of swings may depend on whether the context is training or competition.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

PHR

Preliminary discus swings.

Key term(s)
  • preliminary swings

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Balancements préliminaires du bras porteur qui est tendu. Le disque est alors dans l'axe des épaules. Il y a torsion du buste alors que les pieds restent fixés au sol. [...] Le pied arrière pivote dès la fin de l'ultime balancement préliminaire.

OBS

Technique/tactique - lancers.

PHR

Balancement préparatoire au lancer du disque.

Key term(s)
  • balancements préparatoires
  • balancements préliminaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
PHR

Balanceo preliminar del disco.

Save record 99

Record 100 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: