TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
THROWING DISTANCE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2019-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 1, Main entry term, English
- long-range weapon
1, record 1, English, long%2Drange%20weapon
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Offensive throwing weapons were used both for hunting and warfare since the early days of mankind. As the name implies, long-range weapons served to launch a missile toward a target at some distance with the intention to hit, wound or knock out without hand-to-hand combat. 1, record 1, English, - long%2Drange%20weapon
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 1, Main entry term, French
- arme à longue portée
1, record 1, French, arme%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[... ] dans les années 1970, l'OTAN n'avait pas encore suffisamment développé son concept des opérations pour répondre aux tactiques des avions et des sous-marins soviétiques et de leurs armes à longue portée. 2, record 1, French, - arme%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-07-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Record 2, Main entry term, English
- line-throwing appliance
1, record 2, English, line%2Dthrowing%20appliance
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- line-throwing apparatus 2, record 2, English, line%2Dthrowing%20apparatus
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A line-throwing appliance shall be capable of throwing a line a distance of at least 230 m in calm weather in such a manner that the lateral deflection does not exceed 10 per cent of the length of flight.... A line-throwing appliance that is an integral unit shall be marked with the month and year of manufacture of the projectile and means of ignition. 1, record 2, English, - line%2Dthrowing%20appliance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Signalisation (Transport par eau)
Record 2, Main entry term, French
- appareil lance-amarre
1, record 2, French, appareil%20lance%2Damarre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'appareil lance-amarre doit pouvoir lancer une ligne à une distance d'au moins 230 m par temps calme de façon que l'écart latéral par rapport à la ligne de tir ne dépasse pas 10 pour cent de la distance parcourue par le projectile. [...] L'appareil lance-amarre qui est une unité intégrée doit porter une inscription indiquant le mois et l'année de fabrication du projectile et du dispositif d'allumage. 1, record 2, French, - appareil%20lance%2Damarre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Record 2, Main entry term, Spanish
- aparato lanzacabos
1, record 2, Spanish, aparato%20lanzacabos
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-12-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- explosive strength
1, record 3, English, explosive%20strength
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This is the ability to expend energy in one or a series of explosive muscular acts. The ability requires a mobilization of energy for a burst of muscular effort, rather than continuous strain, stress, or repeated exertion of muscles. The ability may be involved in propelling the body as in the activities of jumping or sprinting or in throwing objects for distance. 2, record 3, English, - explosive%20strength
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Sports (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- puissance explosive
1, record 3, French, puissance%20explosive
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- explosivité 2, record 3, French, explosivit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un sportif à produire un effort bref et intense. 2, record 3, French, - puissance%20explosive
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-07-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Track and Field
Record 4, Main entry term, English
- discus throw
1, record 4, English, discus%20throw
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- discus 2, record 4, English, discus
correct
- discus throwing 3, record 4, English, discus%20throwing
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A field event in which a heavy, circular plate of stone or metal is hurled for distance with one hand from within a throwing circle which is 8 feet 2 1/2 inches in diameter. 4, record 4, English, - discus%20throw
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 4, Main entry term, French
- lancer du disque
1, record 4, French, lancer%20du%20disque
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- lancement du disque 2, record 4, French, lancement%20du%20disque
correct, see observation, masculine noun
- lancer de disque 3, record 4, French, lancer%20de%20disque
correct, masculine noun
- disque 4, record 4, French, disque
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le lancer de disque est un lancer à dominante rotation (volte), mais il y a aussi une translation puisque le lanceur avance dans le plateau. 5, record 4, French, - lancer%20du%20disque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du disque» est très rarement employé au niveau international. (Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, record 4, French, - lancer%20du%20disque
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 4, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de disco
1, record 4, Spanish, lanzamiento%20de%20disco
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Track and Field
Record 5, Main entry term, English
- preliminary swing
1, record 5, English, preliminary%20swing
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- preliminary wind 2, record 5, English, preliminary%20wind
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Preliminary Winds (Swings): The purpose of the two winds is to accelerate the hammerhead, and to prepare for the first turn. 3, record 5, English, - preliminary%20swing
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
She uses two preliminary swings (as do the majority of female and male hammer throwers). At the high point of the second swing there is an active turn of the upper body towards the hammer, to sweep the implement to the front. 4, record 5, English, - preliminary%20swing
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
I found that the preliminary winds that the athlete makes in the back of the throwing circle during the early part of the throw, as well as the single-foot support phases that occur later on during the full turns are very important for the result. This contradicted the widely held belief of coaches that these parts of the throw do not contribute much to the distance of the throw. 5, record 5, English, - preliminary%20swing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the pendulum swing which precedes these overhead swings. 6, record 5, English, - preliminary%20swing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural. 6, record 5, English, - preliminary%20swing
Record 5, Key term(s)
- preliminary swings
- preliminary winds
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 5, Main entry term, French
- moulinet
1, record 5, French, moulinet
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- moulinet préparatoire 2, record 5, French, moulinet%20pr%C3%A9paratoire
correct, masculine noun
- tour préparatoire 3, record 5, French, tour%20pr%C3%A9paratoire
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les moulinets, au nombre de deux [...] sont destinés à lancer le marteau autour du corps sans que ce dernier tourne sur lui-même : l'amplitude et l'équilibre sont essentiels dans cette phase. 4, record 5, French, - moulinet
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Une harmonie indispensable qui se caractérise par trois phases inhérentes au lancer : la préparation avec la prise en main de la poignée du marteau, les moulinets qui impulsent les rotations, stabilisent les appuis et donnent la trajectoire, ainsi que les rotations rythmées par la vitesse de déplacement de l'athlète. 5, record 5, French, - moulinet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 6, record 5, French, - moulinet
Record 5, Key term(s)
- moulinets
- moulinets préparatoires
- tours préparatoires
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-02-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Record 6, Main entry term, English
- take-off line
1, record 6, English, take%2Doff%20line
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- takeoff line 2, record 6, English, takeoff%20line
correct
- scratch line 3, record 6, English, scratch%20line
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The restraining line which cannot be crossed in throwing and jumping events. 4, record 6, English, - take%2Doff%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In measuring the distances of throwing, putting and jumping events, that part of the tape recording the distance achieved must be held by an official at the take-off point, the circle or scratch line. 5, record 6, English, - take%2Doff%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
More specific terms are also found, such as triple jump take-off line. 6, record 6, English, - take%2Doff%20line
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Record 6, Main entry term, French
- ligne d'appel
1, record 6, French, ligne%20d%27appel
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] bord le plus rapproché de la zone de chute. 2, record 6, French, - ligne%20d%27appel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'appel se fera à partir d'une planche de niveau avec la piste et avec la zone de chute. 2, record 6, French, - ligne%20d%27appel
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Record 6, Main entry term, Spanish
- línea de salto
1, record 6, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- línea de despegue 1, record 6, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20despegue
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se encuentran también términos más específicos según el deporte como "línea de salto triple". 2, record 6, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20salto
Record 7 - internal organization data 2006-10-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- distance marker
1, record 7, English, distance%20marker
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The distance marker used in the throwing events bears the competitor's number and indicates the distance thrown. 2, record 7, English, - distance%20marker
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source: Technical Director, Canadian Amateur Track and Field Association. 2, record 7, English, - distance%20marker
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- balise de marquage des distances
1, record 7, French, balise%20de%20marquage%20des%20distances
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- pyramide de marquage des distances 2, record 7, French, pyramide%20de%20marquage%20des%20distances
correct, feminine noun
- borne de distance 3, record 7, French, borne%20de%20distance
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Borne en forme de pyramide tronquée. 3, record 7, French, - balise%20de%20marquage%20des%20distances
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur. 3, record 7, French, - balise%20de%20marquage%20des%20distances
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-06-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Anthropology
Record 8, Main entry term, English
- atlatl
1, record 8, English, atlatl
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- spearthrower 2, record 8, English, spearthrower
correct
- spear thrower 3, record 8, English, spear%20thrower
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The Aztec word for a spear throwing stick device. 4, record 8, English, - atlatl
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This projectile propulsion device preceded the bow and arrow. In general, a wooden or bone stick or board with a hand grip at one end and a spur or hook at the other end. The atlatl is used as an extension of the arm in throwing a spear or dart. The spear shaft is socketed and fits into the spur or hook of the Atlatl. Essentially the Atlatl lengthens the length of the spear thrower's arm and with loaded, spring-like, motion can provide the benefit of greater force and distance over that of the hand thrown spear. It is hypothesized that sometimes a stone weight(s)(a. k. a. : Bannerstone, Birdstone, Boatstone) was attached to the Atlatl to provide better balance or to load the device with a spring or bending effect or to diminish the "whoosh" noise created during the throwing process. 4, record 8, English, - atlatl
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 8, Main entry term, French
- atlatl
1, record 8, French, atlatl
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- propulseur lance-javelines 2, record 8, French, propulseur%20lance%2Djavelines
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'atlatl a servi pendant très longtemps à lancer les javelots des chasseurs ou des guerriers. Encore maintenant, ce propulseur mécanique reste utilisé par les chasseurs de l'Alaska et d'Australie. Les hommes installent une extrémité de leur lance dans la planche juste avant de l'envoyer, pour multiplier leur force et donc la vitesse de la lance dans l'air. Grâce à l'atlatl, les lances atteignent des vitesses de 100 km/h sur une distance de 200 mètres. 1, record 8, French, - atlatl
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-04-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Board Games
Record 9, Main entry term, English
- darts
1, record 9, English, darts
correct, plural
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A singles or doubles game especially popular in the public houses of Great Britain in which each player or side takes turns throwing 3 darts at a dart board from a distance of 8 feet(in the United States) or 9 feet(in Great Britain). 2, record 9, English, - darts
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
used with a singular verb. 3, record 9, English, - darts
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Jeux sur plateaux
Record 9, Main entry term, French
- jeu de fléchettes
1, record 9, French, jeu%20de%20fl%C3%A9chettes
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- jeu de dards 2, record 9, French, jeu%20de%20dards
see observation, masculine noun, obsolete
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Jeu où des joueurs lancent à la main des fléchettes sur une cible de liège. 3, record 9, French, - jeu%20de%20fl%C3%A9chettes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(...) le jeu des fléchettes n'est qu'une adaptation moderne de celui des dards [qui] était en usage dès le XVIIe siècle. (...) La partie se joue en un nombre convenu de points et avec trois fléchettes par joueur. 4, record 9, French, - jeu%20de%20fl%C3%A9chettes
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


