TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

THROWING TECHNIQUE [95 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

OBS

These terms are not interchangeable in all contexts.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The apex of the orbit of a javelin.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

OBS

De la trajectoire d'un javelot.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-11-28

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Baitcasting was originally a technique which used natural baits(hence its name) and fixed spool reels, and although this method is still used, most anglers today use the term to refer to the art of throwing an artificial lure, using a baitcasting(revolving spool or multiplier) reel.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Le terme anglais bait casting qui désigne le lancer lourd signifie littéralement «lancer à l'appât». Les adeptes de cette technique se font de plus en plus rares et son emploi est laissé surtout aux amateurs de pêche à la traîne.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The force derived from your leg push-off should propel your center of gravity forward, but a weak midsection acts as an accordion and absorbs the force of your push-off.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A pitching technique : breaking the sequence by throwing a slow pitch after a series of fast pitches while using the same motion as for the fast balls, to catch the batter and have a strike called against him.

OBS

The technique is called "change of pace", "change-up" or "letup", while the ball so thrown is referred to as a "letup ball" or "letup pitch". Do not confuse the technique and the ball thrown using the technique.

OBS

Some speed can also be taken off a curve ball and used as a change of pace.

Key term(s)
  • changing of pace
  • letup ball
  • letup pitch

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Technique par laquelle le lanceur modifie la vitesse à laquelle il envoie la balle de façon à décontenancer le frappeur.

OBS

Ne pas confondre la technique, celle du changement de vitesse, et la balle ainsi lancée, une «balle avec changement de vitesse».

Key term(s)
  • balle travestie
  • balle à changement de vitesse
  • balle avec changement de vitesse

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les lanceurs sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A back and forth motion.

CONT

Swing. His back to the hammer fan, the athletic swings the hammer in a pendulum movement.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

OBS

Not to be confused with the overhead swings or "winds" which follow this back and forth movement.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Balancement préparatoire. Dos à la zone de la chute, l'athlète imprime à l'engin quelques mouvements de pendule.

CONT

En position de départ, avant les balancements ou rotations, le concurrent est autorisé à déposer la tête du marteau sur le sol, à l'extérieur ou à l'intérieur du cercle.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 8

Record 9 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 9

Record 10 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Speed of Release. This is perhaps the most important aspect in the range of the throw. The speed of release is a function of how hard you work and for how long, divided by how heavy the load is. To tidy this up: Relase Speed [equals the] Average force [multiplied by] the time of application [divided by] the mass of implement.

CONT

The approach run plays a key role in increasing the speed of release of the javelin, which is an important factor in determining the throw distance.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La vitesse d'envol : elle dépend de l'accélération reçue sur la distance qui a précédé le lancer. 22m d'élan donne une vitesse de 14m/s.

CONT

La course d'élan est importante : sur une piste qui n'excède pas 36,50 m de long, elle s'achève sur une ligne courbe à ne pas dépasser. Elle permet de donner au javelot une vitesse d'envol en le plaçant sur une trajectoire qui doit être la plus longue possible; pour ce faire, le javelot doit être amené dans une position arrière maximale au moment de placement : c'est la position dite «du double appui», où avant le geste final du lancer, le javelot est pointé vers le haut selon un angle qui varie entre 30° et 40°.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The standing throw starts with the athlete balanced over the rear foot, the shot nestled under the chin and positioned behind the right foot ... From this position, the rotation begins with the right foot, proceeding upward through the knee and to the hips ... The rotation continues through the trunk to the shoulders as the release action begins.

CONT

The legs, followed by the trunk and then the throwing shoulder, should initiate the stand throw... Many throwers throw much farther in warm-ups with their stand throw than their full technique and then go on [to] use their full technique in the meet.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Lancer sans élan. Pendant le redressement du buste, conserver le poids placé au cou. Action dynamique de la jambe D, puis de la jambe G. Terminer le geste par l'action du bras D.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

During the single support phase two things must occur: the left foot must continue to actively turn and the left leg must collapse. Both of these actions shorten the duration of the single support phase, thus reducing the amount of time the thrower is unable to accelerate the hammer. The less time a thrower spends in the single support phase means more time can be spent accelerating the ball in the double support phase.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • simple leaning phase
  • simple support phase

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La phase de départ en simple appui commence quand le pied droit quitte le sol et se termine quand le pied gauche quitte le sol. C'est l'engagement en suspension . [...] La phase finale en simple appui se situe entre le moment où le pied droit touche le sol et celui où le pied gauche se pose pendant ce que l'on appelle la «position de force».

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-07-20

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 14

Record 15 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Technique in the last part of the follow-through in shot put, hammer and discus throws, used to gain body balance and to avoid fouling by stepping on or outside the circle (i.e. a recovery mechanism following the release of the implement).

CONT

After the shot has left the hand, a quick movement reversing the position of the feet transfers the body weight on to the right foot. An extension of this foot tends to stop the forward motion of the body, and in turn prevents a foul.

OBS

The term "reverse" is most commonly used.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • leg reversal

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour éviter de sortir du cercle après une poussée complète, c'est-à-dire lorsque le poids a été poussé le plus loin possible en avant, le lanceur effectue un changement de pied. La jambe gauche est portée en arrière pendant que la droite, vivement placée contre le butoir, fléchit et que le tronc se casse, arrêtant ainsi le mouvement vers l'avant et permettant de rétablir l'équilibre.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Key term(s)
  • changement de jambe

Spanish

Save record 15

Record 16 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 18

Record 19 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

From the end of the backswing until the instant or release, a discus throw can be broken down into five phases: 1. An initial double-support phase, 2. A single-support phase on the left foot, 3. A non-support phase, 4. A second single support phase, on the right foot, 5. The delivery phase ...

OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • nonsupport phase

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Phases du lancer, description biomécanique. 1) Phase de départ en double appui, 2) phase de départ en simple appui, 3) phase de suspension, 4) phase finale en appui simple, 5) phase finale en double appui.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 19

Record 20 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 20

Record 21 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Preliminary swings: Athlete begins with a stable hand position where the discus is held high in front of the left shoulder, resting on the left palm with the right hand on top of the discus. The discus is swung back to the right at shoulder level twice to establish a rhythm to start the turn and to get the discus behind the body.

CONT

Coach athletes to take no more than one preliminary swing at the back of the circle. Any more than one swing is wasted effort.

OBS

Discrepancy in the number of swings may depend on whether the context is training or competition.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

PHR

Preliminary discus swings.

Key term(s)
  • preliminary swings

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Balancements préliminaires du bras porteur qui est tendu. Le disque est alors dans l'axe des épaules. Il y a torsion du buste alors que les pieds restent fixés au sol. [...] Le pied arrière pivote dès la fin de l'ultime balancement préliminaire.

OBS

Technique/tactique - lancers.

PHR

Balancement préparatoire au lancer du disque.

Key term(s)
  • balancements préparatoires
  • balancements préliminaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
PHR

Balanceo preliminar del disco.

Save record 21

Record 22 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 22

Record 23 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • drawback of the arm

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Mouvement du bras d'un lanceur, immédiatement avant le lancer proprement dit.

CONT

Au javelot, l'armé intervient en fin d'élan.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 23

Record 24 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • draw the javelin back

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 24

Record 25 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 25

Record 26 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • left right balance
  • right left balance

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 26

Record 27 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 27

Record 28 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 28

Record 29 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Key term(s)
  • monter et tourner

Spanish

Save record 29

Record 30 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 30

Record 31 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

PHR

Traîner le marteau derrière soi.

Spanish

Save record 31

Record 32 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 32

Record 33 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • back front balance

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 33

Record 34 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 34

Record 35 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 35

Record 36 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 36

Record 37 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 37

Record 38 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
CONT

Plant the foot in the sand.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
CONT

Poser le pied dans le sable.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 38

Record 39 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
CONT

Lay the foot on a line.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
CONT

Poser le pied sur une ligne.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 39

Record 40 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 40

Record 41 2007-05-01

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 41

Record 42 2007-05-01

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Proper sequence of movements [in shot put]: From the Right Leg Extension drill from a side power position, forcefully extend the right leg while the right foot is turning inward. Feel the legs and hips work independently of the upper body. Once the lower body is fully extended and turned to the front, execute a release while the left foot is firmly planted on the ground.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

L'enchaînement de la phase principale du lancer avec les autres phases du lancer va donner le rythme typique du geste spécifique de la discipline et doit être travaillé aussi tôt que possible.

CONT

Dans la technique «Russe», le javelot est ramené à hauteur de la tête avec un mouvement circulaire du bras allongé vers le haut et l'arrière. Après le placement se produit une accélération supplémentaire entre la seconde et la 3e foulée avec un enchaînement rapide des appuis Droit-Gauche et pose des pieds à plat. L'impulsion des appuis permet au haut du corps de rester incliné en arrière.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 42

Record 43 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 43

Record 44 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The put shall be made from a circle. At the middle of the circumference, in the front half of the circle, a stop board shall be placed firmly fastened to the ground. A competitor must commence the throw from a stationary position inside the circle.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Au poids : Ne pas descendre trop bas sur le départ, enchaîner droite gauche dans un temps court sans tourner les épaules pour faire face avant et lancer sur une position stable, deux pieds fixés au sol.

CONT

Le concurrent doit commencer son jet d'une position stationnaire dans le cercle. Le poids est lancé de l'épaule avec une seule main.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 44

Record 45 2007-04-12

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
CONT

Lead a throw with the left shoulder, lead a throw with the right shoulder.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
CONT

Conduire un lancer avec l'épaule gauche, conduire un lancer avec l'épaule droite.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 45

Record 46 2007-02-17

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 46

Record 47 2007-02-17

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • windup

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 47

Record 48 2007-02-17

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Unwind to the left, unwind to the right.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pivoter vers la gauche, pivoter vers la droite.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 48

Record 49 2007-02-17

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 49

Record 50 2007-02-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Les lancers sont généralement classés en deux familles. Les lancers en translation : poids et javelot; et les lancers en rotation : disque et marteau.

OBS

Technique/tactique - lancers.

PHR

Poids en translation (O'Brien); lancer en translation.

Spanish

Save record 50

Record 51 2007-02-16

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

CONT

Sweep the left leg, sweep the right leg.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
CONT

Balayer avec la jambe droite, balayer avec la jambe gauche.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 51

Record 52 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 52

Record 53 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 53

Record 54 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 54

Record 55 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The javelin thrower goes up over the block to release and the hammer thrower goes around the block to give the hammer its final acceleration.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 55

Record 56 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 56

Record 57 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

To propel an implement.

OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Propulser un engin.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 57

Record 58 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • release with two leg support

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 58

Record 59 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 59

Record 60 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 60

Record 61 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • knee lockout
  • knee lock out

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 61

Record 62 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • flexing of the body

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 62

Record 63 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 63

Record 64 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 64

Record 65 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • flexing of the legs

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 65

Record 66 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 66

Record 67 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 67

Record 68 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 68

Record 69 2006-11-14

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 69

Record 70 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 70

Record 71 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 71

Record 72 2006-10-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Key term(s)
  • position recourbée
  • position penchée
  • position inclinée

Spanish

Save record 72

Record 73 2006-10-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 73

Record 74 2006-10-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 74

Record 75 2006-10-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 75

Record 76 2006-10-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

Key term(s)
  • amortisation phase

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 76

Record 77 2006-10-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 77

Record 78 2006-10-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 78

Record 79 2002-12-06

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

... waza is most commonly translated as technique(s), and is often used in conjunction with descriptive terms(e. g., nage-waza=throwing techniques).

OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
CONT

Présenter un Kansetzu-waza et un Shime-waza à partir de chaque position de base du combat au sol.

OBS

[...] waza désigne plutôt un groupe de techniques qu'une technique. Ainsi, on parle de «ne waza» pour désigner les techniques au sol.

OBS

Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Spanish

Save record 79

Record 80 2001-01-03

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 80

Record 81 2000-09-18

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. Technique in which judo players force their opponents off balance to the rear, slide their left foot behind the opponents’ right heel, then fall forward to the left, throwing them in the process.

Key term(s)
  • tani otoshi
  • taniotoshi

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

JUDO. [Technique par laquelle] Tori [l'attaquant] provoque le déséquilibre arrière droit de uke [l'adversaire]. Tori glisse sa jambe gauche derrière la jambe droite de uke, glisse sur le côté avant gauche et, à l'aide de l'action de ses bras [...] renverse uke.

OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Spanish

Save record 81

Record 82 2000-09-18

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. A throwing technique in which one's own balance is sacrificed in order to complete the technique.

Key term(s)
  • sutemi waza
  • sutemiwaza

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Key term(s)
  • sutemi waza
  • sutemiwaza

Spanish

Save record 82

Record 83 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. A throwing technique used by judo players to break their opponent's balance toward the right back corner while sweeping the opponent's right leg with their right leg.

Key term(s)
  • osoto-gari
  • osoto gari
  • o soto gari
  • osotogari
  • major outside reaping throw

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

JUDO. Technique de projection par laquelle l'attaquant provoque le déséquilibre arrière droit de l'attaqué. Lorsque ce dernier avance son pied droit, l'attaquant place son pied gauche le plus loin possible à gauche du pied droit de son adversaire pour lui faucher la jambe droite.

OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Key term(s)
  • osoto-gari
  • osoto gari
  • o soto gari
  • osotogari

Spanish

Save record 83

Record 84 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO.... denotes the moment and position that exists when you have broken your opponent's balance so that it is easy to apply a throwing technique, while at the same time you have positioned yourself in the proper position to throw.

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

JUDO. [...] consiste à placer votre corps dans la position qui vous est la plus avantageuse à un moment donné, selon votre adversaire (gros, petit, fort, rapide, etc.) et sa position de kuzushi (déséquilibre) que vous venez de créer.

OBS

La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Spanish

Save record 84

Record 85 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. A throwing technique in which judo players take one of their opponent's arms, put it on their shoulder, pull the opponent onto their back and throw the opponent.

Key term(s)
  • ippon seoinage
  • ippon seoi nage
  • ipponseoinage
  • one arm shoulder throw

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Key term(s)
  • ippon seoinage
  • ippon seoi nage
  • ipponseoinage

Spanish

Save record 85

Record 86 2000-09-12

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. A hand throwing technique in which judo players throw the opponent over their shoulder.

CONT

A characteristic body throw is seoi nage. Tori pivots into position, his back toward uke, locking his bent right elbow into uke’s right armpit. Tori’s knees are slightly bent, his upper body leans to his left. His right hip is against uke’s right thigh. Tori lifts and wheels with his body as he pulls around and down with his arms to complete the throw.

Key term(s)
  • seoi nage
  • seoinage
  • shoulder throws

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

JUDO. Technique de bras par laquelle le combattant projette son adversaire par-dessus son épaule.

OBS

La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Key term(s)
  • seoi nage
  • seoinage
  • projections d'épaule
  • lancement par l'épaule

Spanish

Save record 86

Record 87 2000-06-20

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
DEF

A procedure similar to trimming but instead of throwing away the n extreme values, the n extreme values are replaced by the two remaining extreme values. That is, the extreme values are moved toward the centre of the distribution. This technique is sensitive to the number of outliers, but not to their actual values.

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques

Spanish

Save record 87

Record 88 1999-04-09

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 88

Record 89 1999-04-09

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 89

Record 90 1999-04-09

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 90

Record 91 1999-04-09

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 91

Record 92 1999-04-09

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 92

Record 93 1999-04-09

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 93

Record 94 1999-04-09

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics-throwing events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Spanish

Save record 94

Record 95 1983-04-12

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a technique of divination through throwing salt on a fire and reading the flames

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 95

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: