TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
THRUSTING WEAPON [5 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Record 1, Main entry term, English
- dagger
1, record 1, English, dagger
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short stout edged and pointed weapon, like a small sword, used for thrusting and stabbing. 2, record 1, English, - dagger
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Besides lance and sword, the knights usually had a dagger or a short sword, and sometimes a smashing weapon, a mace or a war hammer. 3, record 1, English, - dagger
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Record 1, Main entry term, French
- dague
1, record 1, French, dague
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arme de main, à lame large, courte et pointue. 2, record 1, French, - dague
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Entré dans le camp turc en se faisant passer pour un déserteur, [le chevalier serbe] a pénétré de force dans la tente du sultan et l'a poignardé avec une dague empoisonnée. 3, record 1, French, - dague
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Armas blancas
- Armas anticuadas
Record 1, Main entry term, Spanish
- daga
1, record 1, Spanish, daga
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arma blanca de hoja corta, parecida a la espada. 2, record 1, Spanish, - daga
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Fencing
Record 2, Main entry term, English
- thrusting weapon
1, record 2, English, thrusting%20weapon
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- thrust weapon 2, record 2, English, thrust%20weapon
correct
- point weapon 1, record 2, English, point%20weapon
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The foil is used as a thrusting(or point) weapon only. Contact with the side of the blade(a slap or slash) does not result in a score. 1, record 2, English, - thrusting%20weapon
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes blanches
- Escrime
Record 2, Main entry term, French
- arme d'estoc
1, record 2, French, arme%20d%27estoc
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arme blanche qui porte un coup avec la pointe de la lame. 2, record 2, French, - arme%20d%27estoc
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le fleuret est une arme d'estoc, l'action offensive doit s'exercer avec la pointe de l'arme. 3, record 2, French, - arme%20d%27estoc
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Armas blancas
- Esgrima
Record 2, Main entry term, Spanish
- arma de estocada
1, record 2, Spanish, arma%20de%20estocada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-05-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Fencing
Record 3, Main entry term, English
- cutting weapon
1, record 3, English, cutting%20weapon
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... in a chaotic melee, the ability to cause some kind of injury even on slight contact may make the cutting weapon more attractive [than the thrusting weapon]. 2, record 3, English, - cutting%20weapon
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes blanches
- Escrime
Record 3, Main entry term, French
- arme de taille
1, record 3, French, arme%20de%20taille
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arme que l'on utilise en frappant avec le tranchant. 2, record 3, French, - arme%20de%20taille
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certes, quelques objets décrits dans Homère se sont retrouvés dans les tombes mycéniennes, comme le casque orné de dents de sanglier; mais l'épée mycénienne est une arme d'estoc, l'épée d'Homère une arme de taille [...] 3, record 3, French, - arme%20de%20taille
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-08-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Fencing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 4, Main entry term, English
- sabre
1, record 4, English, sabre
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- saber 2, record 4, English, saber
correct, noun, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fencing weapon with a flat blade and knuckle guard, used with cutting or thrusting actions. 3, record 4, English, - sabre
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Escrime
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 4, Main entry term, French
- sabre
1, record 4, French, sabre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En escrime, arme legère (500 g) présentant une coquille prolongée pour protéger le dessus de la main. 2, record 4, French, - sabre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esgrima
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Record 4, Main entry term, Spanish
- sable
1, record 4, Spanish, sable
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arma de esgrima con la hoja plana y una guarda que protege el puño. 2, record 4, Spanish, - sable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A diferencia de la espada y el florete [el sable] se puede usar tanto de punta como de corte. 2, record 4, Spanish, - sable
Record 5 - internal organization data 1985-09-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Semantics
Record 5, Main entry term, English
- spear
1, record 5, English, spear
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A long-pointed weapon, for throwing or thrusting, used in war and in hunting and fishing. 2, record 5, English, - spear
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Sémantique
Record 5, Main entry term, French
- lance
1, record 5, French, lance
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La lance est une arme d'hast à fût long : les premières, au paléolithique, comportaient une pointe en silex taillé, puis plus tard en bronze. 2, record 5, French, - lance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arme d'hast, arme dont le fer (ou la pointe de pierre) est monté sur une longue hampe ou fût. 2, record 5, French, - lance
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


