TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TILE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
- Construction Finishing
Record 1, Main entry term, English
- tile layer
1, record 1, English, tile%20layer
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tile setter 2, record 1, English, tile%20setter
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tile setters cover interior and exterior walls, floors and ceilings with ceramic, marble and quarry tiles, mosaics or terrazzo. Tile setters may create murals and decorative designs; cut, polish and install marble, granite and other stone; and remove and replace cracked or damaged tiles. 2, record 1, English, - tile%20layer
Record 1, Key term(s)
- tilelayer
- tilesetter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
- Finitions (Construction)
Record 1, Main entry term, French
- carreleur
1, record 1, French, carreleur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- carreleuse 2, record 1, French, carreleuse
correct, feminine noun
- poseur de carreaux 3, record 1, French, poseur%20de%20carreaux
correct, masculine noun
- poseuse de carreaux 4, record 1, French, poseuse%20de%20carreaux
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les poseurs de carreaux installent les revêtements sur les murs intérieurs et extérieurs, les planchers et les plafonds à l'aide de carreaux de céramique, en marbre ou en pierre naturelle, de mosaïque ou de terrazzo. Les poseurs de carreaux créent des mosaïques murales ou autres motifs décoratifs; découpent, polissent et installent le marbre, le granite ou d'autres pierres naturelles. Ils enlèvent et remplacent les carreaux brisés ou endommagés. 3, record 1, French, - carreleur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ceramics (Industries)
Record 2, Main entry term, English
- tile designer
1, record 2, English, tile%20designer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A tile designer is a specialized professional who focuses on the conceptualization and creation of tile patterns, designs, and textures for various applications in architectural and interior design projects. This role requires a blend of artistic talent and technical knowledge, as tile designers must understand not only the aesthetics but also the practical aspects such as durability, material properties, and installation processes. 2, record 2, English, - tile%20designer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Céramique (Industries)
Record 2, Main entry term, French
- concepteur de carreaux
1, record 2, French, concepteur%20de%20carreaux
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- conceptrice de carreaux 2, record 2, French, conceptrice%20de%20carreaux
correct, feminine noun
- concepteur de dalles 2, record 2, French, concepteur%20de%20dalles
correct, masculine noun
- conceptrice de dalles 2, record 2, French, conceptrice%20de%20dalles
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- tile nipper
1, record 3, English, tile%20nipper
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tile nipper : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - tile%20nipper
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- coupe-carreau
1, record 3, French, coupe%2Dcarreau
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coupe-carreau : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - coupe%2Dcarreau
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- decorative tile
1, record 4, English, decorative%20tile
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
decorative tile : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 4, English, - decorative%20tile
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- carreau décoratif
1, record 4, French, carreau%20d%C3%A9coratif
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carreau décoratif : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 4, French, - carreau%20d%C3%A9coratif
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- pressed metal ceiling tile
1, record 5, English, pressed%20metal%20ceiling%20tile
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pressed metal ceiling tile : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 5, English, - pressed%20metal%20ceiling%20tile
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- carreau de plafond de tôle embossée
1, record 5, French, carreau%20de%20plafond%20de%20t%C3%B4le%20emboss%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
carreau de plafond de tôle embossée : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 5, French, - carreau%20de%20plafond%20de%20t%C3%B4le%20emboss%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- carpet tile
1, record 6, English, carpet%20tile
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
carpet tile : an item in the "Floor Covering" class of the "Furnishings" category. 2, record 6, English, - carpet%20tile
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- dalle de tapis
1, record 6, French, dalle%20de%20tapis
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dalle de tapis : objet de la classe «Revêtement de sol» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 6, French, - dalle%20de%20tapis
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- roof tile
1, record 7, English, roof%20tile
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
roof tile : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 7, English, - roof%20tile
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- tuile de toiture
1, record 7, French, tuile%20de%20toiture
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tuile de toiture : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 7, French, - tuile%20de%20toiture
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- game tile
1, record 8, English, game%20tile
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
game tile : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 8, English, - game%20tile
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- case de jeu
1, record 8, French, case%20de%20jeu
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
case de jeu : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 8, French, - case%20de%20jeu
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- wall tile
1, record 9, English, wall%20tile
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
wall tile : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 9, English, - wall%20tile
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- carreau pour mur
1, record 9, French, carreau%20pour%20mur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
carreau pour mur : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 9, French, - carreau%20pour%20mur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- pill tile
1, record 10, English, pill%20tile
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pill tile : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 10, English, - pill%20tile
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- plaque à pilules
1, record 10, French, plaque%20%C3%A0%20pilules
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
plaque à pilules : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 10, French, - plaque%20%C3%A0%20pilules
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- drain tile
1, record 11, English, drain%20tile
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
drain tile : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 11, English, - drain%20tile
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- tuile de drainage
1, record 11, French, tuile%20de%20drainage
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tuile de drainage: objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 11, French, - tuile%20de%20drainage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- tile
1, record 12, English, tile
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tile : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 12, English, - tile
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- tuile
1, record 12, French, tuile
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tuile : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 12, French, - tuile
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- tile game
1, record 13, English, tile%20game
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tile game : an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 13, English, - tile%20game
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- jeu de tuiles
1, record 13, French, jeu%20de%20tuiles
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
jeu de tuiles : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 13, French, - jeu%20de%20tuiles
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- ridge tile
1, record 14, English, ridge%20tile
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ridge tile : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 14, English, - ridge%20tile
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- tuile faîtière
1, record 14, French, tuile%20fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tuile faîtière : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 14, French, - tuile%20fa%C3%AEti%C3%A8re
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- hip tile
1, record 15, English, hip%20tile
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hip tile : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 15, English, - hip%20tile
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- tuile de croupe
1, record 15, French, tuile%20de%20croupe
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tuile de croupe : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 15, French, - tuile%20de%20croupe
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- floor tile
1, record 16, English, floor%20tile
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
floor tile : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 16, English, - floor%20tile
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- carreau de sol
1, record 16, French, carreau%20de%20sol
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
carreau de sol : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 16, French, - carreau%20de%20sol
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- hearth tile
1, record 17, English, hearth%20tile
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hearth tile : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 17, English, - hearth%20tile
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- carreau de foyer
1, record 17, French, carreau%20de%20foyer
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
carreau de foyer : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 17, French, - carreau%20de%20foyer
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- ceiling tile
1, record 18, English, ceiling%20tile
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ceiling tile : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 18, English, - ceiling%20tile
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- carreau de plafond
1, record 18, French, carreau%20de%20plafond
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
carreau de plafond : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 18, French, - carreau%20de%20plafond
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 19, Main entry term, English
- acoustical tile
1, record 19, English, acoustical%20tile
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
acoustical tile : an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 19, English, - acoustical%20tile
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- carreau insonorisant
1, record 19, French, carreau%20insonorisant
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
carreau insonorisant : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 19, French, - carreau%20insonorisant
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2020-01-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 20, Main entry term, English
- roof covering
1, record 20, English, roof%20covering
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- roofing 2, record 20, English, roofing
correct, standardized
- roof cladding 3, record 20, English, roof%20cladding
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The upper layer or layers of a roof providing a weatherproof surface. 4, record 20, English, - roof%20covering
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Roof coverings are the final outside layer that is placed on top of a roof deck. Common roof coverings include wooden and composition shingles, wooden shakes, rubber imitation tile, steel imitation shakes or tile, clay tile, slate, tin, and tar-and-gravel. 5, record 20, English, - roof%20covering
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
roofing: designation and definition standardized by ISO. 6, record 20, English, - roof%20covering
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 20, Main entry term, French
- couverture
1, record 20, French, couverture
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- paroi d'étanchéité 2, record 20, French, paroi%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, feminine noun
- manteau de protection 3, record 20, French, manteau%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement étanche de la partie supérieure des édifices, variable suivant la configuration des surfaces à couvrir, les matériaux dont on dispose, le climat, etc. 4, record 20, French, - couverture
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures constituent la dernière couche extérieure placée par-dessus le platelage. Les couvertures les plus communes sont les bardeaux de bois, les bardeaux de matériaux composites, les bardeaux de fente, les carreaux en imitation caoutchouc, les bardeaux ou les carreaux en imitation acier, les tuiles de terre cuite, l'ardoise, l'étain et le feutre goudronné avec protection. 5, record 20, French, - couverture
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
La couverture, partie extérieure du toit, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries. 6, record 20, French, - couverture
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
couverture : désignation normalisée par l'ISO. 7, record 20, French, - couverture
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
couverture : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 8, record 20, French, - couverture
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2019-07-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 21, Main entry term, English
- fishscale tile
1, record 21, English, fishscale%20tile
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Victorians did, however, introduce a variety of tile shapes, the most favoured being scalloped – the fishscale appearance lending them the name of fishscale tiles. 1, record 21, English, - fishscale%20tile
Record 21, Key term(s)
- fish scale tile
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 21, Main entry term, French
- tuile écaille
1, record 21, French, tuile%20%C3%A9caille
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ces tuiles écailles, comme les ardoises de même forme, ont surtout été conçues pour les couvertures circulaires, coniques et bulbeuses, car ce tracé permet de rendre moins évident le joint créé par la courbure de l'élément inférieur. 1, record 21, French, - tuile%20%C3%A9caille
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2019-07-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Natural Construction Materials
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Execution of Work (Construction)
Record 22, Main entry term, English
- marble setter helper
1, record 22, English, marble%20setter%20helper
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[A] marble setter helper [is] responsible for assisting the tile and marble setters at construction sites. 2, record 22, English, - marble%20setter%20helper
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Matériaux de construction naturels
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Exécution des travaux de construction
Record 22, Main entry term, French
- aide-marbrier
1, record 22, French, aide%2Dmarbrier
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- aide-marbrière 1, record 22, French, aide%2Dmarbri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Materiales de construcción naturales
- Enlosado y revestimiento de pisos (Elementos de edificios)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 22, Main entry term, Spanish
- ayudante de colocador de mármol
1, record 22, Spanish, ayudante%20de%20colocador%20de%20m%C3%A1rmol
correct, common gender
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- ayudanta de colocador de mármol 1, record 22, Spanish, ayudanta%20de%20colocador%20de%20m%C3%A1rmol
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2019-07-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
- Construction Finishing
Record 23, Main entry term, English
- tile layer helper
1, record 23, English, tile%20layer%20helper
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- tile setter helper 2, record 23, English, tile%20setter%20helper
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... tile layer helper skills[ :]... help tile setters[;] determine and implement the best layout to achieve a desire pattern[;] help with customer service needs for tile repair and warranty[;] cut and shape tile... 3, record 23, English, - tile%20layer%20helper
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
- Finitions (Construction)
Record 23, Main entry term, French
- aide-poseur de carreaux
1, record 23, French, aide%2Dposeur%20de%20carreaux
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- aide-poseuse de carreaux 1, record 23, French, aide%2Dposeuse%20de%20carreaux
correct, feminine noun
- aide-carreleur 1, record 23, French, aide%2Dcarreleur
correct, masculine noun
- aide-carreleuse 1, record 23, French, aide%2Dcarreleuse
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Alfombras y revestimientos para suelos
- Acabado (Construcción)
Record 23, Main entry term, Spanish
- ayudante de colocador de baldosa
1, record 23, Spanish, ayudante%20de%20colocador%20de%20baldosa
correct, common gender
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- ayudanta de colocador de baldosa 1, record 23, Spanish, ayudanta%20de%20colocador%20de%20baldosa
correct, feminine noun
- ayudante de colocador de loseta 1, record 23, Spanish, ayudante%20de%20colocador%20de%20loseta
correct, common gender
- ayudanta de colocador de loseta 1, record 23, Spanish, ayudanta%20de%20colocador%20de%20loseta
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2019-05-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 24, Main entry term, English
- arris tile
1, record 24, English, arris%20tile
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- angular tile 2, record 24, English, angular%20tile
correct
- angle tile 2, record 24, English, angle%20tile
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A [shaped] tile... that is used for tiling [around] the corners of a wall, a hip or a ridge. 2, record 24, English, - arris%20tile
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 24, Main entry term, French
- tuile d'arête
1, record 24, French, tuile%20d%27ar%C3%AAte
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2019-05-31
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Natural Construction Materials
Record 25, Main entry term, English
- structural clay product
1, record 25, English, structural%20clay%20product
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- clay building material 2, record 25, English, clay%20building%20material
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Typical structural clay products are building brick, paving brick, terra-cotta facing tile, roofing tile, and drainage pipe. These objects are made from commonly occurring natural materials, which are mixed with water, formed into the desired shape, and fired in a kiln in order to give the clay mixture a permanent bond. 3, record 25, English, - structural%20clay%20product
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Matériaux de construction naturels
Record 25, Main entry term, French
- produit de construction en argile
1, record 25, French, produit%20de%20construction%20en%20argile
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- matériau de construction en argile 2, record 25, French, mat%C3%A9riau%20de%20construction%20en%20argile
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2019-05-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Masonry Practice
Record 26, Main entry term, English
- brick cleaner
1, record 26, English, brick%20cleaner
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A job as a brick cleaner falls under the broader career category of helpers, brick masons, block masons, stonemasons, and tile and marble setters. 2, record 26, English, - brick%20cleaner
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maçonnerie
Record 26, Main entry term, French
- nettoyeur de briques
1, record 26, French, nettoyeur%20de%20briques
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- nettoyeuse de briques 1, record 26, French, nettoyeuse%20de%20briques
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Albañilería
Record 26, Main entry term, Spanish
- limpiador de ladrillos
1, record 26, Spanish, limpiador%20de%20ladrillos
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- limpiadora de ladrillos 1, record 26, Spanish, limpiadora%20de%20ladrillos
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2019-02-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Record 27, Main entry term, English
- terrazzo, tile and marble setter
1, record 27, English, terrazzo%2C%20tile%20and%20marble%20setter
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A terrazzo, tile and marble setter covers interior and exterior walls, floors with terrazzo, tile and/or marble by preparing, measuring and marking the surface to be covered, mixing and applying mortar, mastic, cement, or other adhesives, using hand tools, laying mosaic tiles and removing and replacing cracked or damaged tiles. 2, record 27, English, - terrazzo%2C%20tile%20and%20marble%20setter
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Record 27, Main entry term, French
- poseur de terrazzo, de carreaux et de marbre
1, record 27, French, poseur%20de%20terrazzo%2C%20de%20carreaux%20et%20de%20marbre
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- poseuse de terrazzo, de carreaux et de marbre 1, record 27, French, poseuse%20de%20terrazzo%2C%20de%20carreaux%20et%20de%20marbre
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2019-02-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
- Walls and Partitions
Record 28, Main entry term, English
- terrazzo setter
1, record 28, English, terrazzo%20setter
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- terrazzo layer 2, record 28, English, terrazzo%20layer
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tile setters apply tile to floors, walls, ceilings, and countertops. Tile setters use cement mortar to set tile. They nail a support of metal mesh to the area to be tiled. They use a trowel to apply the first layer, or scratch coat, of mortar onto the metal screen. They scratch the surface with a small rake-like tool, and let it dry. Tile setters apply another coat of mortar to level the surface. They apply mortar to the back of tiles and position tiles on the surface. 3, record 28, English, - terrazzo%20setter
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
- Murs et cloisons
Record 28, Main entry term, French
- poseur de terrazzo
1, record 28, French, poseur%20de%20terrazzo
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- poseuse de terrazzo 2, record 28, French, poseuse%20de%20terrazzo
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2019-02-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Record 29, Main entry term, English
- ceramic tile installer
1, record 29, English, ceramic%20tile%20installer
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- ceramic tilesetter 2, record 29, English, ceramic%20tilesetter
correct
- ceramic tile setter 3, record 29, English, ceramic%20tile%20setter
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A ceramic tile installer... is responsible for installing tile flooring in homes, businesses, and other buildings.... job duties revolve around the installation of ceramic tiles using various tile setting techniques and materials. [Ceramic tile installers] may also work with other materials such as marble, porcelain, granite, vinyl, or composite tiles. [They] must be adept at aligning tiles, applying grout, sealing the finished surface, and cutting tiles to create the desired pattern without any gaps. [Moreover, they] must also be able to safely use special power saws to cut ceramic tile without damaging it. 4, record 29, English, - ceramic%20tile%20installer
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Record 29, Main entry term, French
- installateur de carreaux de céramique
1, record 29, French, installateur%20de%20carreaux%20de%20c%C3%A9ramique
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- installatrice de carreaux de céramique 1, record 29, French, installatrice%20de%20carreaux%20de%20c%C3%A9ramique
correct, feminine noun
- poseur de carreaux de céramique 1, record 29, French, poseur%20de%20carreaux%20de%20c%C3%A9ramique
correct, masculine noun
- poseuse de carreaux de céramique 1, record 29, French, poseuse%20de%20carreaux%20de%20c%C3%A9ramique
correct, feminine noun
- poseur de tuiles de céramique 1, record 29, French, poseur%20de%20tuiles%20de%20c%C3%A9ramique
correct, masculine noun
- poseuse de tuiles de céramique 1, record 29, French, poseuse%20de%20tuiles%20de%20c%C3%A9ramique
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2018-11-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Record 30, Main entry term, English
- tile installer
1, record 30, English, tile%20installer
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Job Duties : prepare, measure and mark surface to be covered; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using a hand trowel; set tiles in position and apply pressure to affix tiles to base; align and straighten tile using levels, squares, and straightedges; cut and fit tiles around obstacles and openings using hand and power cutting tools; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; install tile strips; lay and set mosaic tiles to create decorative wall, mural and floor designs; remove and replace cracked or damaged tiles; prepare cost estimates and orders. 2, record 30, English, - tile%20installer
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Record 30, Main entry term, French
- installateur de carreaux
1, record 30, French, installateur%20de%20carreaux
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- installatrice de carreaux 1, record 30, French, installatrice%20de%20carreaux
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2018-11-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Roofs (Building Elements)
Record 31, Main entry term, English
- roof tiler
1, record 31, English, roof%20tiler
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Roof tilers cover structures with roof tiles, slates or shingles to form waterproof surfaces and may perform tasks including; carrying out risk assessment; erecting ladders and tile elevators; attaching battens across the roof rafters on which the tiles will be placed; overlapping successive layers of tiles, sizing and cutting roofing material to fit around vents, chimney edges, hips and valleys; fixing ridge caps and gable ends with cement; and laying aluminium or steel tiles, stone slates, or wooden shingles. Tilers may specialise in tiling new roofs, repairing existing roofs or removing old roofs and replacing them. 2, record 31, English, - roof%20tiler
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 31, Main entry term, French
- poseur de tuiles sur couvertures
1, record 31, French, poseur%20de%20tuiles%20sur%20couvertures
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- poseuse de tuiles sur couvertures 1, record 31, French, poseuse%20de%20tuiles%20sur%20couvertures
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2018-03-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Record 32, Main entry term, English
- argamasa 1, record 32, English, argamasa
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... Puebla is the city that has best preserved the colonial flavor. Its bricks, argamasa and glazed tile buildings give the city a special polychrome effect. 1, record 32, English, - argamasa
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Record 32, Main entry term, French
- argamasse
1, record 32, French, argamasse
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Matériau de construction constitué de terre, de bouse de vache et de paille. 2, record 32, French, - argamasse
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Espèce de stuc ou de ciment luisant dont l'usage a probablement été introduit à la Réunion par les artisans tamouls du XIXème s. 3, record 32, French, - argamasse
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les toits de ces varangues étaient plats et furent communément appelés «argamasse» d'un mot portugais «argamassa» qui signifiait un ciment composé de tuiles broyées et de chaux. En Maurice, la recette de l'argamasse était plus élaborée et contenait, dit-on, outre la chaux, un mélange d'œufs et de sucre et autres ingrédients étonnants. Cette pâte, que les artisans indiens excellaient à fabriquer, devenait si dure qu'elle résistait longtemps aux plus fortes averses. 4, record 32, French, - argamasse
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-11-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Construction Materials
Record 33, Main entry term, English
- asbestos-containing
1, record 33, English, asbestos%2Dcontaining
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- asbestos-bearing 2, record 33, English, asbestos%2Dbearing
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Improperly removing asbestos-containing floor coverings could result in the release of high levels of asbestos. [The] EPA [Environmental Protection Agency] recommends that you leave asbestos-containing floor coverings in place, provided the material is in good condition. 3, record 33, English, - asbestos%2Dcontaining
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
asbestos-containing drywall, asbestos-containing floor tile 4, record 33, English, - asbestos%2Dcontaining
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Record 33, Main entry term, French
- amianté
1, record 33, French, amiant%C3%A9
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pour être dangereux, l'amiante doit être pulvérisé en poussière et mis en suspension dans l’air. Si vous sablez un mur amianté, percez un ciment amianté ou frappez à répétition un isolant à tuyaux, par exemple, vous risquez de propager des poussières d’amiante dans l'air. 2, record 33, French, - amiant%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-03-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Carpets and Floor Coverings
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- Tilesetters
1, record 34, English, Tilesetters
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Tilesetters cover interior and exterior walls, floors and ceilings with ceramic, marble and quarry tile, mosaics or terrazzo. They are employed by construction companies and masonry contractors, or they may be self-employed. 1, record 34, English, - Tilesetters
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
7283: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 34, English, - Tilesetters
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tapis et revêtements de sol
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- Carreleurs/carreleuses
1, record 34, French, Carreleurs%2Fcarreleuses
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les carreleurs couvrent des murs extérieurs et intérieurs, des planchers et des plafonds de carreaux de céramique, de marbre, de grès cérame ou de mosaïque. Ils travaillent pour des entrepreneurs en construction ou en maçonnerie ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 34, French, - Carreleurs%2Fcarreleuses
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
7283 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 34, French, - Carreleurs%2Fcarreleuses
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-02-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Earthenware
Record 35, Main entry term, English
- faïence tile
1, record 35, English, fa%C3%AFence%20tile
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ceramic tile which shows variations in the face, edges, and glaze characteristic of a handicrafted, nonmechanical, decorative appearance. 1, record 35, English, - fa%C3%AFence%20tile
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Faïences
Record 35, Main entry term, French
- carreau de faïence
1, record 35, French, carreau%20de%20fa%C3%AFence
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Habillages en produits céramiques] Mise en œuvre des carreaux de faïence. La faïence est utilisée comme revêtement des parois des salles d'eau, des cuisines et d'ouvrages souterrains [...] et pour habiller des tables de travail. 1, record 35, French, - carreau%20de%20fa%C3%AFence
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-01-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Record 36, Main entry term, English
- specialty trade
1, record 36, English, specialty%20trade
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- special trade 2, record 36, English, special%20trade
correct
- subtrade 3, record 36, English, subtrade
correct
- sub-trade 4, record 36, English, sub%2Dtrade
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Most [building] firms subcontract part of the work to specialty trades, such as plumbing, heating, electrical, etc. 1, record 36, English, - specialty%20trade
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Special trade contractors confine themselves to a specialty, such as plumbing, heating, air conditioning, electrical work, painting, tile setting, roofing, plastering, glazing, or pipe fitting. 2, record 36, English, - specialty%20trade
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Record 36, Main entry term, French
- corps d'état du second-œuvre
1, record 36, French, corps%20d%27%C3%A9tat%20du%20second%2D%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- corps d'état du second œuvre 2, record 36, French, corps%20d%27%C3%A9tat%20du%20second%20%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun
- profession du second œuvre 2, record 36, French, profession%20du%20second%20%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
- corps d'état secondaire 1, record 36, French, corps%20d%27%C3%A9tat%20secondaire
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les corps d'état du second-œuvre ont été scindés en deux groupes : a) L'équipement complémentaire : il est constitué par les éléments qui terminent «le clos et le couvert» et assurent la finition des murs, plafonds et planchers [...] Ce sont la menuiserie, la serrurerie, les fermetures, la peinture et la vitrerie, l'équipement de cuisine individuel [...] les revêtements de sol [...] l'étanchéité [...] b) Les équipements techniques : ils assurent le confort du logement en distribuant les fluides, l'eau, la chaleur, l'électricité, les sons et images. Ce sont la plomberie, le chauffage, la ventilation mécanique, l'ascenseur et les courants faibles. 1, record 36, French, - corps%20d%27%C3%A9tat%20du%20second%2D%26oelig%3Buvre
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-11-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 37, Main entry term, English
- belt stacker
1, record 37, English, belt%20stacker
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A device that assembles the folded paper in an overlapping(tile) arrangement on a conveyor belt. 1, record 37, English, - belt%20stacker
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
belt stacker: term and definition standardized by ISO. 2, record 37, English, - belt%20stacker
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 37, Main entry term, French
- bande réceptrice
1, record 37, French, bande%20r%C3%A9ceptrice
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de rassembler les feuilles pliées en les faisant se chevaucher (assemblage en «tuile») sur une bande transporteuse. 1, record 37, French, - bande%20r%C3%A9ceptrice
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
bande réceptrice : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 37, French, - bande%20r%C3%A9ceptrice
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-10-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 38, Main entry term, English
- belt stacker
1, record 38, English, belt%20stacker
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A device that assembles the printed paper in an overlapping(tile) arrangement on a conveyor belt. 1, record 38, English, - belt%20stacker
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
belt stacker: term and definition standardized by ISO. 2, record 38, English, - belt%20stacker
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 38, Main entry term, French
- tapis roulant de réception
1, record 38, French, tapis%20roulant%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de rassembler les feuilles après l'impression en les faisant se chevaucher (disposition en «tuiles») sur une bande transporteuse. 1, record 38, French, - tapis%20roulant%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
tapis roulant de réception : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 38, French, - tapis%20roulant%20de%20r%C3%A9ception
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-10-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
- Government Contracts
Record 39, Main entry term, English
- trade contractor
1, record 39, English, trade%20contractor
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- specialty contractor 2, record 39, English, specialty%20contractor
correct
- special trade contractor 3, record 39, English, special%20trade%20contractor
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A contractor whose distinctive function is to execute construction work requiring specific skills in one or more specialties. 4, record 39, English, - trade%20contractor
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Special trade contractors confine themselves to a specialty, such as plumbing, heating, air conditioning, electrical work, painting, tile setting, roofing, plastering, glazing, or pipe fitting. 3, record 39, English, - trade%20contractor
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Although special trade contractors usually work as subcontractors to the general building contractor, they may contract directly with the owner. 3, record 39, English, - trade%20contractor
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
- Marchés publics
Record 39, Main entry term, French
- entrepreneur spécialisé
1, record 39, French, entrepreneur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- entrepreneuse spécialisée 2, record 39, French, entrepreneuse%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, feminine noun
- entrepreneur spécialiste 3, record 39, French, entrepreneur%20sp%C3%A9cialiste
correct, masculine noun
- entrepreneuse spécialiste 2, record 39, French, entrepreneuse%20sp%C3%A9cialiste
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Entrepreneur dont l'activité principale consiste à exécuter et faire exécuter des travaux de construction requérant des connaissances particulières dans une ou plusieurs spécialités. 1, record 39, French, - entrepreneur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-05-24
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Record 40, Main entry term, English
- wax remover
1, record 40, English, wax%20remover
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- wax stripper 2, record 40, English, wax%20stripper
proposal
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Rub a 6 x 12 in.... panel of Amtico... black vinyl asbestos tile for 2 min with a scouring compound conforming to CGSB 2-GP-9, Type B, and a solution of floor wax remover, comprised of 1 part wax remover conforming to CGSB 2-GP-112 and 5 parts distilled water... 1, record 40, English, - wax%20remover
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Record 40, Main entry term, French
- décapant pour cire
1, record 40, French, d%C3%A9capant%20pour%20cire
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Au moyen d'une gaze frotter une plaque de 6 x 12 po (...) constituée d'un carreau en amiante vinylique noir (...), pendant 2 min avec un composé de récurage conforme à la norme ONGC 2-GP-9 type B, et une solution de décapant pour plancher composé de 1 partie de décapant conforme à la norme ONGC 2-GP-112 et 5 parties d'eau distillée. 1, record 40, French, - d%C3%A9capant%20pour%20cire
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-03-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Structural Framework
- Architectural Design
Record 41, Main entry term, English
- shell construction
1, record 41, English, shell%20construction
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- shell structure 2, record 41, English, shell%20structure
correct
- thin-shell construction 3, record 41, English, thin%2Dshell%20construction
correct
- thin-shell enclosure 3, record 41, English, thin%2Dshell%20enclosure
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Construction using thin curved slabs. 1, record 41, English, - shell%20construction
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Shell construction... It may be built of steel, tile, wood, or other material, but reinforced concrete is most often used... Shells... are particularly well adapted for roofs... Some of the shapes used are : long barrels; short barrels; domes; umbrella in tension; and umbrella in compression. 4, record 41, English, - shell%20construction
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Charpentes
- Conception architecturale
Record 41, Main entry term, French
- coque
1, record 41, French, coque
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- structure en coque 2, record 41, French, structure%20en%20coque
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Structure continue, mince, à surface courbe, en général rendue rigide par sa forme et par la nature de ses constituants. 2, record 41, French, - coque
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
Voûte moderne autoporteuse constituée d'un voile mince de béton de forme bombée. 3, record 41, French, - coque
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Une structure en coque est une plaque courbe en ciment armé, en métal, en bois ou en matière plastique. [...] La courbe peut être simple (voile mince), double dans un seul sens (sphère et dérivés) ou à courbes inverses (paraboloïdes). [...] Ces structures ont permis d'exécuter de nombreux travaux d'art et, en couverture, de franchir de grandes portées. 2, record 41, French, - coque
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Record 41, Main entry term, Spanish
- casco
1, record 41, Spanish, casco
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-02-29
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Archaeology
Record 42, Main entry term, English
- glazed tile 1, record 42, English, glazed%20tile
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- painted tile 1, record 42, English, painted%20tile
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
a blue tile of enamelled crockery, originally made by Arabs, and used for lining walls in Spain and Portugal. 1, record 42, English, - glazed%20tile
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
a facing square tile, in enamelled earthenware, originally of Arabic fabrication and painted in blue. 1, record 42, English, - glazed%20tile
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Archéologie
Record 42, Main entry term, French
- azulejo
1, record 42, French, azulejo
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-07-14
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
- Interior Covering Materials
Record 43, Main entry term, English
- quarry tile
1, record 43, English, quarry%20tile
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- quarry 2, record 43, English, quarry
correct, noun
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A tile usually 6 in [square] or more in surface area and 1/2 to 3/4 in in thickness, made by the extrusion process from natural clay or shale. 3, record 43, English, - quarry%20tile
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Quarry tile is hard, dense, unglazed tile made either by the dry-press or extrusion method. 4, record 43, English, - quarry%20tile
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Ceramic tile is classified as wall, ceramic mosaic, quarry, or paver tile. Mosaic, paver, and quarry tile are generally used as floor coverings. 5, record 43, English, - quarry%20tile
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Promenade decks. Horizontal slabs over habitable spaces generally exposed to weather and covered with quarry tile, flagstone, or other permanent topping. 3, record 43, English, - quarry%20tile
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
It is normally supplied only in unglazed form, but some producers do apply glazes for special effects. 3, record 43, English, - quarry%20tile
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
- Revêtements intérieurs
Record 43, Main entry term, French
- carreau de grès cérame
1, record 43, French, carreau%20de%20gr%C3%A8s%20c%C3%A9rame
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les carreaux de grès cérame. [...] De texture analogue à celle du verre, c'est un produit dense, opaque, imperméable, non poreux [...] Sa ténacité (résistance à l'écrasement 2 tonnes/cm [carré]) est une de ses qualités maîtresses [...] Les épaisseurs sont de 10 à 15 mm pour les sols intérieurs, 6 à 10 mm pour les revêtements verticaux, 20 à 40 mm pour les sols extérieurs. 2, record 43, French, - carreau%20de%20gr%C3%A8s%20c%C3%A9rame
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
grès cérame : céramique obtenue par cuisson de terres argileuses fines. 3, record 43, French, - carreau%20de%20gr%C3%A8s%20c%C3%A9rame
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le terme français «carreau de grès cérame» semble avoir plus d'extension que le terme anglais «quarry tile» et ses synonymes. 4, record 43, French, - carreau%20de%20gr%C3%A8s%20c%C3%A9rame
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Cerámicas industriales
- Revestimientos para interiores
Record 43, Main entry term, Spanish
- baldosa de gres
1, record 43, Spanish, baldosa%20de%20gres
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- loseta de gres 2, record 43, Spanish, loseta%20de%20gres
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Baldosa esmaltada o no, moldeada por extrusión a partir de arcilla natural o pizarra, y de superficie facial mayor o igual a 39 cm [cuadrados] 1, record 43, Spanish, - baldosa%20de%20gres
Record 44 - internal organization data 2015-04-08
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 44, Main entry term, English
- under tile
1, record 44, English, under%20tile
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- undertile 1, record 44, English, undertile
correct
- under-tile 2, record 44, English, under%2Dtile
correct
- under 1, record 44, English, under
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Old Roman Tile is also referred to as a Basilican tile. It is rather like the Spanish tile, but whereas the under Spanish tile is semicircular in shape, the under tile in the old Roman is flat and also wider. 1, record 44, English, - under%20tile
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
For "undertile": illustration opposite p. 142 in BEROO. 3, record 44, English, - under%20tile
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 44, Main entry term, French
- tuile de dessous
1, record 44, French, tuile%20de%20dessous
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'aspect d'une tuile canal est celui d'une gouttière d'allure tronconique. Le même élément permet de réaliser la totalité de la couverture, à la fois tuile de "courant" (tuile de dessous) et tuile de "couvert" (tuile de dessus). 1, record 44, French, - tuile%20de%20dessous
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans les sources de référence consultées le terme "tuile de courant" ne s'emploie que pour désigner les tuiles canal servant de tuiles de dessous. 2, record 44, French, - tuile%20de%20dessous
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-04-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 45, Main entry term, English
- over tile
1, record 45, English, over%20tile
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- over-tile 2, record 45, English, over%2Dtile
correct
- over 1, record 45, English, over
correct
- upper tile 1, record 45, English, upper%20tile
correct, less frequent
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Different methods are used for the finishing of the eaves. Sometimes a plain tile is fixed under, and the hollows in the over tiles finished an inch or two back from the face to form a shadow. 1, record 45, English, - over%20tile
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 45, Main entry term, French
- tuile de dessus
1, record 45, French, tuile%20de%20dessus
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'aspect d'une tuile canal est celui d'une gouttière d'allure tronconique. Le même élément permet de réaliser la totalité de la couverture, à la fois tuile de «courant» (tuile de dessous) et tuile de «couvert» (tuile de dessus). 1, record 45, French, - tuile%20de%20dessus
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Dans les sources de références consultées le terme «tuile de couvert» ne s'emploie que pour désigner les tuiles canal servant de tuiles de dessus. 2, record 45, French, - tuile%20de%20dessus
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-02-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 46, Main entry term, English
- interior wall framing
1, record 46, English, interior%20wall%20framing
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Steel, wood or clay tile partition which is assembled according to various methods of framing to subdivide an area. 1, record 46, English, - interior%20wall%20framing
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Charpentes
Record 46, Main entry term, French
- charpente de mur intérieur
1, record 46, French, charpente%20de%20mur%20int%C3%A9rieur
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cloison d'acier, de bois ou de blocs d'argile qui est assemblée suivant diverses méthodes de charpente afin de subdiviser une aire. 1, record 46, French, - charpente%20de%20mur%20int%C3%A9rieur
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-12-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Record 47, Main entry term, English
- back-up tile
1, record 47, English, back%2Dup%20tile
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- backup tile 2, record 47, English, backup%20tile
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Back-up tile is intended for use in both bearing and non-bearing walls which will be faced with brick or facing tile.... The facing is bonded to the backup by some type of structural bond, and the loads are supported by both.... Back-up tile... is available in both vertical and horizontal cell units. 1, record 47, English, - back%2Dup%20tile
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Record 47, Main entry term, French
- brique creuse courante
1, record 47, French, brique%20creuse%20courante
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- brique creuse ordinaire 2, record 47, French, brique%20creuse%20ordinaire
correct, feminine noun
- brique creuse de remplissage 3, record 47, French, brique%20creuse%20de%20remplissage
proposal, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Emplois. Ils sont identiques à ceux des briques creuses courantes de grand format. 1, record 47, French, - brique%20creuse%20courante
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Mise en œuvre des briques creuses ordinaires. 2, record 47, French, - brique%20creuse%20courante
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Emploi en remplissage d'ossature [...] On utilise [...] des blocs [...] de remplissage [...] 2, record 47, French, - brique%20creuse%20courante
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le terme générique français «brique creuse» correspond au terme générique américain «hollow clay tile». Voir la fiche consacrée à cette notion. 3, record 47, French, - brique%20creuse%20courante
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-09-24
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Record 48, Main entry term, English
- tongue tile
1, record 48, English, tongue%20tile
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- tongue arch 1, record 48, English, tongue%20arch
correct, standardized
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In a port, the projecting partition between gas and air stream. 1, record 48, English, - tongue%20tile
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
tongue tile; tongue arch : terms and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1992. 2, record 48, English, - tongue%20tile
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Record 48, Main entry term, French
- languette de brûleur
1, record 48, French, languette%20de%20br%C3%BBleur
correct, feminine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Paroi projetée vers l'avant séparant les courants d'air et de gaz dans une brique de brûleur. 1, record 48, French, - languette%20de%20br%C3%BBleur
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
languette de brûleur : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, record 48, French, - languette%20de%20br%C3%BBleur
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2014-09-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 49, Main entry term, English
- acoustical tile
1, record 49, English, acoustical%20tile
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- acoustic tile 2, record 49, English, acoustic%20tile
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A thin tile with sound-absorbing properties used on ceilings and/or sidewalls. 3, record 49, English, - acoustical%20tile
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 49, Main entry term, French
- carreau insonorisant
1, record 49, French, carreau%20insonorisant
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- carreau acoustique 2, record 49, French, carreau%20acoustique
see observation, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Matériau particulièrement poreux dont on se sert pour insonoriser un local. Il se vend dans le commerce sous la forme de carreaux ("tiles") et de panneaux. 1, record 49, French, - carreau%20insonorisant
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Carreau insonorisant [...] on trouve aussi «carreau acoustique», mais cette expression semble moins orthodoxe. 1, record 49, French, - carreau%20insonorisant
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
insonorisant : Qualifie tout matériau ou revêtement qui a des propriétés d'isolation phonique et/ou d'absorption des ondes sonores [...] 3, record 49, French, - carreau%20insonorisant
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Record 49, Main entry term, Spanish
- loseta acústica
1, record 49, Spanish, loseta%20ac%C3%BAstica
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Loseta fabricada con materiales que tienen la propiedad de aborber las ondas sonoras [...] 1, record 49, Spanish, - loseta%20ac%C3%BAstica
Record 50 - internal organization data 2014-06-03
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Carpets and Floor Coverings
Record 50, Main entry term, English
- asphalt tile
1, record 50, English, asphalt%20tile
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- asphalt-tile 2, record 50, English, asphalt%2Dtile
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A twentieth century nonflexible, inexpensive floor tile made of asbestos fibers, inert fillers, asphaltic resins and mineral pigments; usually 9 inches by 9 inches by 1/8" thick. 3, record 50, English, - asphalt%20tile
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Tapis et revêtements de sol
Record 50, Main entry term, French
- carreau d'asphalte
1, record 50, French, carreau%20d%27asphalte
correct, less frequent
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2013-06-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 51, Main entry term, English
- non-release glue
1, record 51, English, non%2Drelease%20glue
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- non-release adhesive 2, record 51, English, non%2Drelease%20adhesive
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Use release-type glue for carpet tile applications; non-release glue for broadloom. 1, record 51, English, - non%2Drelease%20glue
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
During installation, and for this releasable feature to work properly, you must allow the adhesive to dry to the touch prior to installing the carpet tile(otherwise this becomes a permanent or non-release installation). 3, record 51, English, - non%2Drelease%20glue
Record 51, Key term(s)
- non-release type of glue
- non-release type of adhesive
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 51, Main entry term, French
- colle permanente
1, record 51, French, colle%20permanente
proposal, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cette colle est généralement utilisée pour coller les extrémités des grandes moquettes et non les carreaux de tapis. 1, record 51, French, - colle%20permanente
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2013-03-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Construction Materials
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Record 52, Main entry term, English
- conduit structure 1, record 52, English, conduit%20structure
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
conduit : Pipe, tube or tile for receiving and protecting electric wires or cables. 2, record 52, English, - conduit%20structure
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Isolateurs et supports (Électricité)
Record 52, Main entry term, French
- conduit
1, record 52, French, conduit
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ensembles des éléments tels que canaux, carreaux, tuyaux, gaines, fixes ou mobiles, intérieurs ou extérieurs guidant l'écoulement d'un fluide. 1, record 52, French, - conduit
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-05-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Road Construction
Record 53, Main entry term, English
- culvert pipe
1, record 53, English, culvert%20pipe
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- culvert 2, record 53, English, culvert
correct
- drainage culvert 2, record 53, English, drainage%20culvert
correct
- culvert tile 3, record 53, English, culvert%20tile
correct
- channel tube 4, record 53, English, channel%20tube
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A closed conduit for the free passage of surface drainage water under a highway, railroad, canal, or other embankment. 2, record 53, English, - culvert%20pipe
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Culvert tile shall be corrugated metal pipe or equivalent and be a minimum size of twelve inches unless a storm sewer already exists along the street which is designed for ten year flooding, thereby allowing an eight inch culvert tile. 3, record 53, English, - culvert%20pipe
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Construction des voies de circulation
Record 53, Main entry term, French
- tuyau de ponceau
1, record 53, French, tuyau%20de%20ponceau
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- ponceau 2, record 53, French, ponceau
correct, masculine noun
- buse 3, record 53, French, buse
correct, feminine noun, France, standardized
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Conduit destiné à assurer le libre passage de l'eau de ruissellement sous une route, un chemin de fer, un canal, etc. 4, record 53, French, - tuyau%20de%20ponceau
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les buses permettent le passage sous les allées, des eaux circulant normalement en fossé ouvert. En principe, une buse ne doit pas avoir un diamètre inférieur à 10 cm. 5, record 53, French, - tuyau%20de%20ponceau
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
buse : terme normalisé par l'ISO. 6, record 53, French, - tuyau%20de%20ponceau
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Construcción de carreteras
Record 53, Main entry term, Spanish
- alcantarilla
1, record 53, Spanish, alcantarilla
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2012-04-23
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Stairs and Stairways
Record 54, Main entry term, English
- step nose tile
1, record 54, English, step%20nose%20tile
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- stair nosing tile 2, record 54, English, stair%20nosing%20tile
proposal
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A quarry tile can be used as either a step or riser. A cover tile is used as a riser. An out corner tile, rounded on two sides, is used at the corner of a step. A step nose tile, is used at the front edge of a step. A bullnose tile, rounded on one edge, is used as either a step or a riser at the end of a course of tiles. 1, record 54, English, - step%20nose%20tile
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Nosing: That portion of a stair tread projecting beyond the face of the riser immediately below. 3, record 54, English, - step%20nose%20tile
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Escaliers
Record 54, Main entry term, French
- carreau pour nez de marche
1, record 54, French, carreau%20pour%20nez%20de%20marche
proposal, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- carreau pour astragale 1, record 54, French, carreau%20pour%20astragale
proposal, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le nez [ou nez de marche]désigne aussi toute pièce rapportée par vissage ou collage sur cette partie de la marche (bande de bois, carreaux spéciaux, profilés en métal, caoutchouc ou plastique), pour la protéger, servir d'antidérapant et/ou maintenir un revêtement. 2, record 54, French, - carreau%20pour%20nez%20de%20marche
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
astragale. Partie d'une marche en saillie devant la contre-marche. 1, record 54, French, - carreau%20pour%20nez%20de%20marche
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2012-04-11
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Construction Finishing
Record 55, Main entry term, English
- bull nose
1, record 55, English, bull%20nose
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- bull-nose 2, record 55, English, bull%2Dnose
correct
- round over 3, record 55, English, round%20over
- bullnose 4, record 55, English, bullnose
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The rounded arris of a brick or tile or other component. 2, record 55, English, - bull%20nose
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Menuiserie
- Finitions (Construction)
Record 55, Main entry term, French
- arrondi
1, record 55, French, arrondi
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Partie courbe d'un élément quelconque. 2, record 55, French, - arrondi
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
Moulure correspondant à un quart de cercle sans carré. 3, record 55, French, - arrondi
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Arrondi double, simple. 4, record 55, French, - arrondi
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2012-04-05
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Record 56, Main entry term, English
- equivalent absorption
1, record 56, English, equivalent%20absorption
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- equivalent absorption area 2, record 56, English, equivalent%20absorption%20area
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Of an object in a room (or the room itself), the equivalent surface area of unity absorption factor which absorbs acoustic energy at the same rate. 3, record 56, English, - equivalent%20absorption
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In general, where noise control is the significant requirement, the equivalent absorption of a full ceiling of acoustical tile providing a noise-reduction coefficient of about 0. 65 to 0. 70 is adequate. 4, record 56, English, - equivalent%20absorption
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Record 56, Main entry term, French
- aire d'absorption équivalente
1, record 56, French, aire%20d%27absorption%20%C3%A9quivalente
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Nouvelle réglementation. (Logements d'habitation [...] Correction acoustique des circulations communes (A, aire d'absorption équivalente totale des produits absorbants) [...] 1. l'aire d'absorption équivalente A d'un produit est calculée à partir de son indice d'évaluation de l'absorption alpha w (A = alpha w x Surface du produit). 2. sont visés les appareils individuels de chauffage et de production d'eau chaude, les climatiseurs et la VMC. 2, record 56, French, - aire%20d%27absorption%20%C3%A9quivalente
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
L'aire d'absorption équivalente [...] d'une pièce est la surface fictive [...] d'un matériau parfait (de coefficient d'absorption égal à 1), qui absorberait autant d'énergie qu'en absorbent ensemble toutes les parois de la pièce. 3, record 56, French, - aire%20d%27absorption%20%C3%A9quivalente
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2012-03-09
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Walls and Partitions
Record 57, Main entry term, English
- wall tile
1, record 57, English, wall%20tile
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Glazed tile with a body suitable for interior use. Usually nonvitreous, it is neither required nor expected to withstand excessive impact or be subject to freezing or thawing conditions. 2, record 57, English, - wall%20tile
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Murs et cloisons
Record 57, Main entry term, French
- carreau pour mur
1, record 57, French, carreau%20pour%20mur
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- carreau de mur 1, record 57, French, carreau%20de%20mur
correct, masculine noun
- carrelage mural 2, record 57, French, carrelage%20mural
correct, see observation, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le carrelage mural reste le revêtement idéal pour les salles de bains, les cuisines et, d'une manière générale, tous les locaux dont les murs sont exposés à l'humidité ou aux salissures. Le carreau de faïence est le plus utilisé pour sa qualité décorative, mais on peut également poser du grès cérame ou de la mosaïque collée sur papier ou sur filet. 2, record 57, French, - carreau%20pour%20mur
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Carreaux et dalles céramiques pour sols et murs. 1, record 57, French, - carreau%20pour%20mur
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Carreaux et dalles céramique : Dalles minces faites à partir d'argiles, de silice, de fondants, de colorants, et d'autres matières minérales, utilisées généralement pour les revêtements de sols, de murs ou de façades. [...] Les carreaux et dalles peuvent être émaillés (GL) , non émaillés (UGL) ou engobés et sont incombustibles et inaltérable à la lumière. 1, record 57, French, - carreau%20pour%20mur
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Engobe : Revêtement à base d'argile, mat, qui peut être perméable. 1, record 57, French, - carreau%20pour%20mur
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
carreau de mur : terme figurant sur la page couverture de la norme NF-P61-101 de 1982. 1, record 57, French, - carreau%20pour%20mur
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Carreau pour (ou de) mur : Termes et justifications tirés de la norme NF-P61-101 de 1982. 1, record 57, French, - carreau%20pour%20mur
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
Carrelage mural : terme collectif servant à désigner l'ensemble des carreaux posés sur les murs d'une pièce. 1, record 57, French, - carreau%20pour%20mur
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2012-01-25
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Masonry Practice
Record 58, Main entry term, English
- concrete drain tile
1, record 58, English, concrete%20drain%20tile
correct, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
concrete drain tile : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, record 58, English, - concrete%20drain%20tile
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Maçonnerie
Record 58, Main entry term, French
- drain en béton
1, record 58, French, drain%20en%20b%C3%A9ton
masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
drain en béton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 58, French, - drain%20en%20b%C3%A9ton
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Albañilería
Record 58, Main entry term, Spanish
- dren de hormigón
1, record 58, Spanish, dren%20de%20hormig%C3%B3n
masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2012-01-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 59, Main entry term, English
- weather
1, record 59, English, weather
correct, noun
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- exposure 2, record 59, English, exposure
correct, officially approved
- weather exposure 3, record 59, English, weather%20exposure
correct
- shingle exposure 4, record 59, English, shingle%20exposure
officially approved
- gauge 5, record 59, English, gauge
correct, noun
- gage 6, record 59, English, gage
correct, noun
- margin 7, record 59, English, margin
correct, noun
- bare 8, record 59, English, bare
noun
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
In roofing or siding, the portion of a shingle, slate, or tile that is exposed when laid and that is not covered by the one above. 6, record 59, English, - weather
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
exposure; shingle exposure: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, record 59, English, - weather
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 59, Main entry term, French
- pureau
1, record 59, French, pureau
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- échantillon 2, record 59, French, %C3%A9chantillon
correct, masculine noun, less frequent
- marge 3, record 59, French, marge
feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un matériau de couverture (ardoise, tuile) qui reste visible, n'étant pas recouverte par les éléments du rang supérieur. 4, record 59, French, - pureau
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Juxtaposition des éléments discontinus : ardoises, tuiles. [...] Pureau : Surface visible de l'élément, dont la longueur détermine la distance entre chaque rang successif : c'est la partie mouillée par la pluie. 5, record 59, French, - pureau
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
En couverture, l'échantillon désigne parfois le pureau d'une ardoise. 4, record 59, French, - pureau
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
pureau : Partie visible des éléments d'une couverture en ardoises ou en tuiles. Le terme désigne également la hauteur de cette partie. 6, record 59, French, - pureau
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
pureau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 59, French, - pureau
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 59, Main entry term, Spanish
- margen
1, record 59, Spanish, margen
masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2011-12-13
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Record 60, Main entry term, English
- angle-closer
1, record 60, English, angle%2Dcloser
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- angle closer 2, record 60, English, angle%20closer
correct
- closer angle 3, record 60, English, closer%20angle
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A brick, block, stone or tile, complete or cut, used to close the bond next to the last brick(or block, stone, or tile) of a course at the corner of a wall. 4, record 60, English, - angle%2Dcloser
Record 60, Key term(s)
- angle-closer
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Record 60, Main entry term, French
- clausoir d'angle
1, record 60, French, clausoir%20d%27angle
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- closoir d'angle 2, record 60, French, closoir%20d%27angle
proposal, masculine noun
- briqueton 3, record 60, French, briqueton
see observation, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Partie de brique employée dans la construction d'un mur pour former le liaisonnement de la dernière brique d'une assise. 4, record 60, French, - clausoir%20d%27angle
Record number: 60, Textual support number: 2 DEF
Une partie de brique employée dans la construction d'un mur pour former le liaisonnement voisin de la dernière brique d'une assise; [...] 3, record 60, French, - clausoir%20d%27angle
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Closoir ou parfois clausoir : dans la construction d'un arc, d'une voûte ou d'une assise de pierres, le clausoir est la pierre placée en dernier lieu qui fait l'objet d'une taille aux dimensions très précise. 5, record 60, French, - clausoir%20d%27angle
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Il peut s'agir d'une brique entière ou d'une partie de brique selon l'espace à combler. 2, record 60, French, - clausoir%20d%27angle
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Quand il s'agit d'une partie de brique, on dit parfois «briqueton». 2, record 60, French, - clausoir%20d%27angle
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Record 60, Main entry term, Spanish
- ladrillo de cierre
1, record 60, Spanish, ladrillo%20de%20cierre
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- clave angular 2, record 60, Spanish, clave%20angular
feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
En albañilería, parte del ladrillo que cierra la hilada en una esquina. 1, record 60, Spanish, - ladrillo%20de%20cierre
Record 61 - internal organization data 2011-11-28
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Hydrology and Hydrography
Record 61, Main entry term, English
- tile drainage
1, record 61, English, tile%20drainage
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
tile drain : A baked, extruded clay pipe used for underground drain in land drainage system. 2, record 61, English, - tile%20drainage
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Hydrologie et hydrographie
Record 61, Main entry term, French
- drainage par canalisations en terre cuite
1, record 61, French, drainage%20par%20canalisations%20en%20terre%20cuite
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- drainage par canalisations en poterie 2, record 61, French, drainage%20par%20canalisations%20en%20poterie
correct, masculine noun, less frequent
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Autrefois les drains étaient constitués de tuiles, de pierres plates, de briques creuses [...] Aujourd'hui on utilise essentiellement deux types de drains : - les drains en terre cuite [...]; - les drains en matière plastiques [...] 3, record 61, French, - drainage%20par%20canalisations%20en%20terre%20cuite
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Hidrología e hidrografía
Record 61, Main entry term, Spanish
- drenaje por tubos de barro
1, record 61, Spanish, drenaje%20por%20tubos%20de%20barro
masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- drenaje por tubos de barro cocido 1, record 61, Spanish, drenaje%20por%20tubos%20de%20barro%20cocido
masculine noun
- drenaje por tubos de arcilla 1, record 61, Spanish, drenaje%20por%20tubos%20de%20arcilla
masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2011-11-23
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Record 62, Main entry term, English
- subsurface drainage
1, record 62, English, subsurface%20drainage
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- subsoil drainage 2, record 62, English, subsoil%20drainage
correct, officially approved
- underground drainage 3, record 62, English, underground%20drainage
correct
- subdrainage 4, record 62, English, subdrainage
correct
- covered drainage 5, record 62, English, covered%20drainage
correct
- underdrainage 5, record 62, English, underdrainage
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The removal of excess ground water from the crop root zone through the use of tile drains, mole drains, stone drains and pumping or corrugated perforated plastic tubing. 6, record 62, English, - subsurface%20drainage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
subsoil drainage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 62, English, - subsurface%20drainage
Record 62, Key term(s)
- sub-surface drainage
- sub-soil drainage
- sub-drainage
- under-drainage
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Record 62, Main entry term, French
- drainage souterrain
1, record 62, French, drainage%20souterrain
correct, masculine noun, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- drainage du sous-sol 2, record 62, French, drainage%20du%20sous%2Dsol
correct, masculine noun, officially approved
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Exception faite du drainage par puits absorbants qui est une technique d'importance secondaire, le drainage souterrain consiste essentiellement à assainir le sol par des canalisations ou de simples galeries creusées dans le sol. 3, record 62, French, - drainage%20souterrain
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
drainage souterrain; drainage du sous-sol : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 62, French, - drainage%20souterrain
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Drenaje y riego (Agricultura)
Record 62, Main entry term, Spanish
- drenaje subterráneo
1, record 62, Spanish, drenaje%20subterr%C3%A1neo
masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2011-11-21
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 63, Main entry term, English
- lap
1, record 63, English, lap
correct, noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- overlap 2, record 63, English, overlap
correct, noun, officially approved
- head lap 3, record 63, English, head%20lap
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[A] portion of a shingle, shake, or tile that is covered by the succeeding course and that is not exposed to weathering. 3, record 63, English, - lap
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
lap; overlap: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 63, English, - lap
Record 63, Key term(s)
- headlap
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 63, Main entry term, French
- recouvrement
1, record 63, French, recouvrement
correct, masculine noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- chevauchement 2, record 63, French, chevauchement
masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une ardoise ou d'une tuile qui, étant recouverte par les éléments des deux rangs supérieurs, n'est en aucun point exposée à la pluie. 3, record 63, French, - recouvrement
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le recouvrement doit être tel que l'eau de pluie, sous la poussée du vent ou par capillarité, ne puisse jamais atteindre le haut de l'élément. La hauteur de recouvrement dépend donc de la pente du toit, de son exposition aux vents dominants, et de la capillarité propre au matériau. 3, record 63, French, - recouvrement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
De façon générale, tout élément tels que bavette, couvre-joint, etc. qui en protège d'autres par chevauchement, est en recouvrement. 3, record 63, French, - recouvrement
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
recouvrement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 63, French, - recouvrement
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2011-11-21
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Thermal Insulation
Record 64, Main entry term, English
- insulated roof deck
1, record 64, English, insulated%20roof%20deck
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- insulated deck 2, record 64, English, insulated%20deck
correct, officially approved
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Rmax Durasheath [TM] is a rigid foam plastic thermal insulation board composed of polyisocyanurate foam bonded to specially coated glass fiber facers on each side... Durasheath is laid over a suitable roof deck such as tongue-and-groove timber, plywood, or metal deck and covered with a suitable layer of plywood. An asphalt or wood shingle, concrete or clay tile, or standing seam metal roof may be installed over the insulated roof deck according to the roofing system instructions. 1, record 64, English, - insulated%20roof%20deck
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
insulated deck: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 64, English, - insulated%20roof%20deck
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Isolation thermique
Record 64, Main entry term, French
- support isolé
1, record 64, French, support%20isol%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- support de couverture isolé 2, record 64, French, support%20de%20couverture%20isol%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 2, record 64, French, - support%20isol%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Si le support de couverture (planches, contreplaqué ou panneau d'aggloméré) est trempé sur le bord inférieur du toit et que vous pouvez observer un amoncellement de glace sur le toit, vous êtes en présence d'une barrière de glace. 3, record 64, French, - support%20isol%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
support isolé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 64, French, - support%20isol%C3%A9
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2011-11-15
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Applications of Concrete
Record 65, Main entry term, English
- concrete tile
1, record 65, English, concrete%20tile
correct, officially approved
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A roofing tile made from regular and lightweight concrete in a range of profiles and finishes. 2, record 65, English, - concrete%20tile
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
concrete tile : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, record 65, English, - concrete%20tile
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Utilisation du béton
Record 65, Main entry term, French
- tuile de béton
1, record 65, French, tuile%20de%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun, officially approved
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- tuile en béton 2, record 65, French, tuile%20en%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
- tuile-béton 3, record 65, French, tuile%2Db%C3%A9ton
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La tuile en béton a trouvé ses premières applications en France [...] et en Bavière à la fin du siècle dernier. Le mot tuile a été adopté à cause de l'analogie de forme, d'aspect et de finition que le produit présente par rapport à la tuile (tuile terre cuite). 4, record 65, French, - tuile%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
tuile : Plaquette rigide de petite ou moyenne dimension, constituée d'une matière manufacturée par moulage ou pressage, et généralement cuite. [...] Les tuiles sont utilisées comme matériau de couverture depuis la plus haute Antiquité. 3, record 65, French, - tuile%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Noter que le terme anglais «tile» se rend plutôt par «carreau» quand il s'agit de revêtements pour murs ou sols. 5, record 65, French, - tuile%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
tuile de béton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 65, French, - tuile%20de%20b%C3%A9ton
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2011-10-04
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 66, Main entry term, English
- back edging
1, record 66, English, back%20edging
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
method of cutting vitrified brick or tile by edging the back of a biscuit in low relief 2, record 66, English, - back%20edging
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 66, Main entry term, French
- entaillage arrière
1, record 66, French, entaillage%20arri%C3%A8re
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- engravure arrière 2, record 66, French, engravure%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Méthode de taille des tuiles ou briques vitrifiées, par engravement du dos du biscuit en contrebas de la face vitrifiée, le devant étant marqué à la pointe. 3, record 66, French, - entaillage%20arri%C3%A8re
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2011-09-14
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Record 67, Main entry term, English
- disposal bed
1, record 67, English, disposal%20bed
correct, officially approved
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Sanitary tile field to dispose of the effluent from the septic tank. 2, record 67, English, - disposal%20bed
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
disposal bed: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 67, English, - disposal%20bed
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Record 67, Main entry term, French
- lit d'épandage
1, record 67, French, lit%20d%27%C3%A9pandage
correct, masculine noun, officially approved
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
lit d'épandage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 67, French, - lit%20d%27%C3%A9pandage
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2011-06-20
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Record 68, Main entry term, English
- masonry wall
1, record 68, English, masonry%20wall
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Any wall constructed of such material as stone, brick, tile cement blocks, or concrete, put in place by a mason 2, record 68, English, - masonry%20wall
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Record 68, Main entry term, French
- mur en maçonnerie
1, record 68, French, mur%20en%20ma%C3%A7onnerie
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Mur composé de matériaux autoportants comme la pierre, la brique, les blocs de béton, etc. 2, record 68, French, - mur%20en%20ma%C3%A7onnerie
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Record 68, Main entry term, Spanish
- muro de mampostería
1, record 68, Spanish, muro%20de%20mamposter%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Todo muro construido con piedras, ladrillos, bloques de cemento u hormigón colocado por un albañil. 1, record 68, Spanish, - muro%20de%20mamposter%C3%ADa
Record 69 - internal organization data 2011-05-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Industrial Ceramics
Record 69, Main entry term, English
- back
1, record 69, English, back
correct, noun
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The top or exposed side of a slate, or tile, in contrast to the bed. 1, record 69, English, - back
Record 69, Key term(s)
- back side
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Céramiques industrielles
Record 69, Main entry term, French
- endroit
1, record 69, French, endroit
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2011-05-30
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Foundation Waterproofing
- Sewers and Drainage
Record 70, Main entry term, English
- rubble drain
1, record 70, English, rubble%20drain
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- French drain 2, record 70, English, French%20drain
correct, see observation
- stone drain 3, record 70, English, stone%20drain
correct
- rock drain 4, record 70, English, rock%20drain
correct
- spall drain 5, record 70, English, spall%20drain
- blind drain 6, record 70, English, blind%20drain
see observation
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
rubble drain: A drain constructed by filling a trench with rubble stones. 7, record 70, English, - rubble%20drain
Record number: 70, Textual support number: 2 DEF
French drain: A type of drain consisting of an excavated trench filled with pervious material such as coarse sand, gravel or crushed stone, through whose voids water percolates and exfiltrates into the soil. 8, record 70, English, - rubble%20drain
Record number: 70, Textual support number: 3 DEF
French drain: An underground passageway for water through the interstices among stones placed loosely in a trench. 9, record 70, English, - rubble%20drain
Record number: 70, Textual support number: 4 DEF
French drain: A drain made of rocks. 10, record 70, English, - rubble%20drain
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Since rubble drains are usually not connected to a sewage system they are sometimes referred to as "blind drains." 11, record 70, English, - rubble%20drain
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Note that for some authors the French drain may also be filled with other material than rocks(tile) ;and for some, those material may also be placed over a drain tile rather than being placed loosely in the trench. 11, record 70, English, - rubble%20drain
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Étanchements (Fondations)
- Égouts et drainage
Record 70, Main entry term, French
- pierrée
1, record 70, French, pierr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- pierré 2, record 70, French, pierr%C3%A9
correct, masculine noun
- drain en pierres sèches 3, record 70, French, drain%20en%20pierres%20s%C3%A8ches
correct, masculine noun
- drain de pierres sèches 4, record 70, French, drain%20de%20pierres%20s%C3%A8ches
correct, masculine noun
- drain français 5, record 70, French, drain%20fran%C3%A7ais
avoid, see observation, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Conduit ou goulotte d'écoulement des eaux réalisé en pierres sèches. 6, record 70, French, - pierr%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le principe de la tranchée drainante et de la pierrée est le même; seul diffère leur mode de construction. D'après les sources consultées, en effet, la pierrée est constituée uniquement de pierres, alors que la tranchée drainante comporte divers matériaux de remplissage. 7, record 70, French, - pierr%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Le terme «drain français», d'emploi relativement courant au Canada, ne semble pas connu ailleurs et est qualifié d'anglicisme par certains. 8, record 70, French, - pierr%C3%A9e
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Malgré ce que dit la source ROBER 1985, ne pas confondre avec «perré», en anglais «rip-rap» (voir fiche). 7, record 70, French, - pierr%C3%A9e
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2011-05-30
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Roofs (Building Elements)
Record 71, Main entry term, English
- coping
1, record 71, English, coping
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A flat, often sloping or curved water protection covering for a wall, parapet, pilaster, or chimney; may be of stone, brick, tile, concrete, metal or wood. 2, record 71, English, - coping
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 71, Main entry term, French
- couronnement
1, record 71, French, couronnement
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Entablement qui termine un édifice ou un élément d'architecture à sa partie supérieure; il peut être une simple dalle (souche de cheminée, mur, etc.). 2, record 71, French, - couronnement
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La corniche est le couronnement des ordres d'architecture; le chaperon couronne le mur de clôture. 3, record 71, French, - couronnement
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
- Techos (Elementos de edificios)
Record 71, Main entry term, Spanish
- albardilla
1, record 71, Spanish, albardilla
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- coronamiento 1, record 71, Spanish, coronamiento
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Cubierta que se coloca sobre la parte superior de una pared expuesta al aire libre para eliminar el agua. 1, record 71, Spanish, - albardilla
Record 72 - internal organization data 2011-05-30
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
- Cork
Record 72, Main entry term, English
- granulated cork blanket
1, record 72, English, granulated%20cork%20blanket
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- granulated cork matt 2, record 72, English, granulated%20cork%20matt
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
granulated cork : Small pellets of cork used as loose-fill thermal insulation, or to make cork tile. 3, record 72, English, - granulated%20cork%20blanket
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
- Liège
Record 72, Main entry term, French
- matelas de granulat de liège
1, record 72, French, matelas%20de%20granulat%20de%20li%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Masse souple de tranulés agglomérés entre deux feuilles de papier fort, pour l'isolation d'une chape de cave par exemple. 2, record 72, French, - matelas%20de%20granulat%20de%20li%C3%A8ge
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Liège. Écorce du chêne-liège. Léger et relativement souple, très résistant à l'humidité et à la chaleur, le liège sert dans le bâtiment : [...] sous forme de granulats obtenus par broyage ou déchiquetage d'agglomérés, ou par concassage de liège naturel; ces granulats sont fournis en vrac pour la composition de bétons légers, ou pour l'isolation phonique et/ou thermique. 3, record 72, French, - matelas%20de%20granulat%20de%20li%C3%A8ge
Record 72, Key term(s)
- matelas de granulats de liège
- matelas de granulés de liège
- matelas de granulé de liège
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2011-05-24
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Record 73, Main entry term, English
- snow hook
1, record 73, English, snow%20hook
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A loop of wire or a metal hook fastened to a sloping roof to serve as a snow guard. 1, record 73, English, - snow%20hook
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[Snow guards appear under many forms. The following context was taken on an illustration of different snow-catching systems. ] Aluminium snow hook : complete with 1 ground tile. Aluminium snow fence : deliverable in all colours, length 1. 5 m=1 piece. Aluminium round wood holder, complete with 1ground tile deliverable in all colours. Snow-catching nose, red, other colours upon inquiry. 2, record 73, English, - snow%20hook
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Record 73, Main entry term, French
- crochet garde-neige
1, record 73, French, crochet%20garde%2Dneige
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- crochet arrêt de neige 2, record 73, French, crochet%20arr%C3%AAt%20de%20neige
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les compléments de toiture. Une couverture [...] est complétée par un certain nombre d'accessoires, fonction du plan et de l'équipement. [...] On citera : [...] les crochets garde-neige : répartis uniformément sur la couverture, ils empêchent le glissement de celle-ci qui fond alors régulièrement [...] 3, record 73, French, - crochet%20garde%2Dneige
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 2, record 73, French, - crochet%20garde%2Dneige
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-05-20
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Interior Covering Materials
- Exterior Covering Materials
Record 74, Main entry term, English
- brick slip
1, record 74, English, brick%20slip
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A solid tile, either cut from a brick or manufactured to similar dimensions, used to simulate brickwork construction. 1, record 74, English, - brick%20slip
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Revêtements intérieurs
- Revêtements extérieurs
Record 74, Main entry term, French
- briquette
1, record 74, French, briquette
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Petite brique employée pour le revêtement. 2, record 74, French, - briquette
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2011-05-20
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Construction Materials
Record 75, Main entry term, English
- wood fiber roofing
1, record 75, English, wood%20fiber%20roofing
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Roof covering with wood fiber(such as shingles, slate, sheet metal, or tile) to make it wind-and waterproof. 1, record 75, English, - wood%20fiber%20roofing
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Matériaux de construction
Record 75, Main entry term, French
- matériaux de couverture en fibres de bois
1, record 75, French, mat%C3%A9riaux%20de%20couverture%20en%20fibres%20de%20bois
proposal, masculine noun, plural
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les matériaux de couverture ont varié avec le temps et avec les lieux. On a employé le bois, le chaume, puis la pierre et la terre cuite, ensuite l'ardoise et les métaux comme le plomb, le cuivre et le zinc et maintenant l'asphalte et les produits bitumineux, l'amiante-ciment et l'aluminium et ses alliages. 2, record 75, French, - mat%C3%A9riaux%20de%20couverture%20en%20fibres%20de%20bois
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2011-05-20
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Record 76, Main entry term, English
- sheet metal roof cladding
1, record 76, English, sheet%20metal%20roof%20cladding
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- sheet metal roofing 1, record 76, English, sheet%20metal%20roofing
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Roof covering(such as shingles, slate, sheet metal, or tile) with metal sheets to make it wind-and waterproof. 1, record 76, English, - sheet%20metal%20roof%20cladding
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Record 76, Main entry term, French
- tôle de couverture
1, record 76, French, t%C3%B4le%20de%20couverture
proposal, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2011-05-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 77, Main entry term, English
- hollow-tile floor slab
1, record 77, English, hollow%2Dtile%20floor%20slab
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- hollow-tile floor 1, record 77, English, hollow%2Dtile%20floor
correct
- pot floor 1, record 77, English, pot%20floor
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A reinforced concrete floor slab whose load-bearing part consists of tee-beams reinforced with steel bars in the bottom of the span, usually bent over the support. It is cast over raws of structural clay tile. 1, record 77, English, - hollow%2Dtile%20floor%20slab
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 77, Main entry term, French
- plancher béton avec hourdis céramique
1, record 77, French, plancher%20b%C3%A9ton%20avec%20hourdis%20c%C3%A9ramique
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- plancher préfabriqué en céramique et béton armé 2, record 77, French, plancher%20pr%C3%A9fabriqu%C3%A9%20en%20c%C3%A9ramique%20et%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les planchers en béton armé peuvent (...) être fabriqués au moyen de corps creux en céramique ou en agglomérés d'agrégats légers formant coffrages perdus, dans lesquels est coulé le béton armé des poutrelles. Une dalle de répartition en béton armé est généralement coulée sur l'ensemble. 3, record 77, French, - plancher%20b%C3%A9ton%20avec%20hourdis%20c%C3%A9ramique
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2011-05-18
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Walls and Partitions
Record 78, Main entry term, English
- dampproof course
1, record 78, English, dampproof%20course
correct
Record 78, Abbreviations, English
- DPC 2, record 78, English, DPC
correct
Record 78, Synonyms, English
- damp-proof course 3, record 78, English, damp%2Dproof%20course
correct, standardized
- dpc 4, record 78, English, dpc
correct
- dpc 4, record 78, English, dpc
- damp course 4, record 78, English, damp%20course
correct
- damp check 5, record 78, English, damp%20check
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A horizontal layer of material used to prevent the capillary entrance of moisture and to stop downward seepage. 6, record 78, English, - dampproof%20course
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Vertical damp courses... of asphaltic material are also provided to keep basements dry. Damp courses may be of asphalt, bitumen sheet, copper, lead, zinc, aluminium, vitreous brick(blue brick) or tile, plastics sheet or other impervious material laid in cement mortar even, occasionally, slate. 4, record 78, English, - dampproof%20course
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
damp-proof course : Term standardized by ISO. 7, record 78, English, - dampproof%20course
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Murs et cloisons
Record 78, Main entry term, French
- masque étanche
1, record 78, French, masque%20%C3%A9tanche
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- écran étanche 2, record 78, French, %C3%A9cran%20%C3%A9tanche
correct, masculine noun
- barrière d'étanchéité 3, record 78, French, barri%C3%A8re%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
- barrière étanche 4, record 78, French, barri%C3%A8re%20%C3%A9tanche
correct, feminine noun
- complexe d'étanchéité 5, record 78, French, complexe%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
masculine noun, Canada
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Revêtement de faible épaisseur placé sur ou dans un ouvrage pour en assurer l'étanchéité ou réaliser une barrière étanche. 6, record 78, French, - masque%20%C3%A9tanche
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
Complexe d'étanchéité. Au Canada, désigne aussi la coupure de capillarité établie dans l'épaisseur des murs, à leur base, pour s'opposer aux remontées d'humidité. 5, record 78, French, - masque%20%C3%A9tanche
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Pour prévenir l'ascension capillaire de l'eau dans les murs en élévation, on établit un écran horizontal étanche, un peu au-dessus du sol extérieur et légèrement au-dessous du plancher bas du rez-de-chaussée. 7, record 78, French, - masque%20%C3%A9tanche
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
barrière d'étanchéité : Terme normalisé par l'ISO. 8, record 78, French, - masque%20%C3%A9tanche
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Paredes y mamparas
Record 78, Main entry term, Spanish
- cordón impermeabilizante
1, record 78, Spanish, cord%C3%B3n%20impermeabilizante
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2011-05-17
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Record 79, Main entry term, English
- end-construction tile
1, record 79, English, end%2Dconstruction%20tile
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- end construction tile 2, record 79, English, end%20construction%20tile
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A tile laid with axes of the cells in the vertical direction. 1, record 79, English, - end%2Dconstruction%20tile
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Record 79, Main entry term, French
- brique creuse à perforations verticales
1, record 79, French, brique%20creuse%20%C3%A0%20perforations%20verticales
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- brique creuse à alvéoles verticales 2, record 79, French, brique%20creuse%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20verticales
proposal, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La pose de ces briques perforées s'effectue dans le sens du filage avec les alvéoles verticales. 3, record 79, French, - brique%20creuse%20%C3%A0%20perforations%20verticales
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Le terme générique français «brique creuse» correspond au terme générique américain «hollow clay tile». 2, record 79, French, - brique%20creuse%20%C3%A0%20perforations%20verticales
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-05-17
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Terra Cotta
Record 80, Main entry term, English
- clay tile
1, record 80, English, clay%20tile
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- terra-cotta tile 1, record 80, English, terra%2Dcotta%20tile
correct
- burnt-clay tile 2, record 80, English, burnt%2Dclay%20tile
correct
- clay roofing tile 3, record 80, English, clay%20roofing%20tile
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A roofing tile made of burnt clay. 4, record 80, English, - clay%20tile
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Terres cuites
Record 80, Main entry term, French
- tuile de terre cuite
1, record 80, French, tuile%20de%20terre%20cuite
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- tuile en terre cuite 2, record 80, French, tuile%20en%20terre%20cuite
correct, feminine noun
- tuile en argile 3, record 80, French, tuile%20en%20argile
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] la couverture traditionnelle, réservée aux maisons d'habitation, qui utilise sur un support incliné à un ou deux versants, constitué par la charpente de bois ou de métal, des matériaux tels que tuiles de terre cuite, ardoises ou plaques de petit module. 1, record 80, French, - tuile%20de%20terre%20cuite
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-05-17
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Record 81, Main entry term, English
- side-construction tile
1, record 81, English, side%2Dconstruction%20tile
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- side construction tile 2, record 81, English, side%20construction%20tile
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A structural clay tile that receives its principal stress at right angles to the axes of the cells. 1, record 81, English, - side%2Dconstruction%20tile
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Record 81, Main entry term, French
- brique creuse à perforations horizontales
1, record 81, French, brique%20creuse%20%C3%A0%20perforations%20horizontales
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- brique creuse à alvéoles horizontales 2, record 81, French, brique%20creuse%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20horizontales
proposal, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La pose de ces briques perforées s'effectue dans le sens du filage avec les alvéoles verticales. 3, record 81, French, - brique%20creuse%20%C3%A0%20perforations%20horizontales
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Le terme générique français «brique creuse» correspond au terme générique américain «hollow clay tile». 2, record 81, French, - brique%20creuse%20%C3%A0%20perforations%20horizontales
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-05-17
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 82, Main entry term, English
- ridge tile
1, record 82, English, ridge%20tile
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- ridging 2, record 82, English, ridging
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A specially shaped tile for covering and making weather tight the ridge of a roof. 3, record 82, English, - ridge%20tile
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
These tiles may have a rounded or angular cross-section. 3, record 82, English, - ridge%20tile
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 82, Main entry term, French
- tuile faîtière
1, record 82, French, tuile%20fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- faîtière 2, record 82, French, fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Tuile se plaçant au faîte des toitures pour le raccordement des deux versants. 3, record 82, French, - tuile%20fa%C3%AEti%C3%A8re
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les faîtières sont semi-cylindriques, tronconiques ou angulaires, et peuvent être à recouvrement par glissement ou par emboîtement. 4, record 82, French, - tuile%20fa%C3%AEti%C3%A8re
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 82, Main entry term, Spanish
- cobija
1, record 82, Spanish, cobija
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2011-05-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Record 83, Main entry term, English
- structural clay tile
1, record 83, English, structural%20clay%20tile
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- structural tile 2, record 83, English, structural%20tile
- hollow clay unit 3, record 83, English, hollow%20clay%20unit
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A hollow masonry unit of burnt clay, shale, fireclay, or mixtures thereof, having parallel cells and/or cores within a single tile. 4, record 83, English, - structural%20clay%20tile
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Structural clay tile.... Tile are made from the same materials as brick, but all clay tile are formed by extrusion in the stiff-mud process.... A number of types of tile are made, each for a specific purpose :(1) load-bearing wall tile,(2) partition tile,(3) backup tile,(4) furring tile,(5) fireproofing tile,(6) floor tile,(7) structural clay facing tile,(8) structural glazed facing tile. 5, record 83, English, - structural%20clay%20tile
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Record 83, Main entry term, French
- bloc creux en terre cuite
1, record 83, French, bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- corps creux en terre cuite 2, record 83, French, corps%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les maçonneries légères. (...) Ce genre de maçonnerie peut être réalisé au moyen soit de blocs creux en terre cuite ou en agglomérés de liants et granulats (...) soit de bétons légers (...) sous forme d'éléments de grand format (...) 1, record 83, French, - bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
corps creux : élément moulé alvéolaire, en brique, béton, etc., employé pour un mur porteur (parpaing, brique creuse), en enrobage d'une ossature métallique, ou entre les poutrelles d'un plancher (hourdis). 3, record 83, French, - bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-05-16
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
- Roofs (Building Elements)
Record 84, Main entry term, English
- glass tile
1, record 84, English, glass%20tile
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- glass slate 2, record 84, English, glass%20slate
correct
- glass roof tile 3, record 84, English, glass%20roof%20tile
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Tile made of transparent glass, installed in a roof surface to allow light to enter the room below. 2, record 84, English, - glass%20tile
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
Small glass tile in the roof to provide light for the roof space. 4, record 84, English, - glass%20tile
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 84, Main entry term, French
- tuile de verre
1, record 84, French, tuile%20de%20verre
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] tuile de verre : utilisée pour l'éclairage des combles, elle se présente en général sous les mêmes formes et dimensions que les principaux modèles de tuiles céramiques. 2, record 84, French, - tuile%20de%20verre
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2011-05-06
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 85, Main entry term, English
- pantile
1, record 85, English, pantile
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- pan tile 2, record 85, English, pan%20tile
correct
- Flemish tile 3, record 85, English, Flemish%20tile
correct, less frequent
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A roofing tile with the shape of an S laid on its side. 4, record 85, English, - pantile
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Column 805 in STARC, vol. 3(the columns are numbered at the bottom), for the variant "pan tile". 4, record 85, English, - pantile
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 85, Main entry term, French
- tuile panne
1, record 85, French, tuile%20panne
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- tuile-panne 2, record 85, French, tuile%2Dpanne
correct, feminine noun
- tuile flamande 3, record 85, French, tuile%20flamande
correct, feminine noun
- panne 4, record 85, French, panne
correct, feminine noun
- panne flamande 4, record 85, French, panne%20flamande
correct, feminine noun
- tuile à côte 2, record 85, French, tuile%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Pour réduire le poids de la couverture en tuiles canal, on a réuni à une pièce la tuile de dessous et la tuile de dessus. On a obtenu les tuiles flamandes ou tuiles pannes, qui ont la forme d'un S couché [...] 5, record 85, French, - tuile%20panne
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Tuiles en terre-cuite. On peut les regrouper en quatre grandes familles : a) les tuiles plates [...] b) les tuiles canal, ou tuiles creuses [...] c) les tuiles à emboîtement dites tuiles mécaniques [...] d) les tuiles à glissement, tuiles à recouvrement latéral, avec ou sans cannelures d'emboîtement (sans emboîtement transversal, contrairement aux précédentes). Ce sont les tuiles romanes simples, et les tuiles flamandes, ou tuiles-pannes, ou tuiles à côte. 2, record 85, French, - tuile%20panne
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 85, Main entry term, Spanish
- teja flamenca
1, record 85, Spanish, teja%20flamenca
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Teja con sección transversal en forma de S. Se coloca de tal manera que su parte convexa cubre la parte cóncava de la adyacente. 1, record 85, Spanish, - teja%20flamenca
Record 86 - internal organization data 2011-05-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 86, Main entry term, English
- plain tile
1, record 86, English, plain%20tile
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- plane tile 2, record 86, English, plane%20tile
correct
- flat tile 3, record 86, English, flat%20tile
correct
- crown tile 4, record 86, English, crown%20tile
avoid, see observation, less frequent
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A rectangular roofing tile made of concrete or burnt clay, which has two projecting nibs for hanging from battens. 1, record 86, English, - plain%20tile
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
for "crown tile" : This term is also used to designate another type of tile, i. e., the ridge tile, and is used much less frequently than the other terms for this concept. To avoid ambiguity, the other terms seem preferable. 5, record 86, English, - plain%20tile
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
for "crown tile" : In column 805 of STARC, vol. 3(the columns are numbered at the bottom of each page). 5, record 86, English, - plain%20tile
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 86, Main entry term, French
- tuile plate
1, record 86, French, tuile%20plate
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La tuile plate est un élément constitué par une plaque de terre cuite présentant en tête de la tuile un ou deux tenons d'accrochage en sous face et, éventuellement, un ou deux trous de clouage. 2, record 86, French, - tuile%20plate
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2010-12-08
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 87, Main entry term, English
- half-round ridge-tile
1, record 87, English, half%2Dround%20ridge%2Dtile
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- ridge tile 2, record 87, English, ridge%20tile
correct
- crown tile 3, record 87, English, crown%20tile
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A tile which is curved in section, often decorative, used to cover the ridge of a roof. 3, record 87, English, - half%2Dround%20ridge%2Dtile
Record 87, Key term(s)
- half round ridge tile
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 87, Main entry term, French
- enfaîteau
1, record 87, French, enfa%C3%AEteau
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Tuile de forme semi-cylindrique, que l'on place sur le faîte d'un toit ou d'un mur. 2, record 87, French, - enfa%C3%AEteau
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2010-08-05
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 88, Main entry term, English
- Special Project Officer
1, record 88, English, Special%20Project%20Officer
correct
Record 88, Abbreviations, English
- SPO 1, record 88, English, SPO
correct
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, record 88, English, - Special%20Project%20Officer
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Special Project Officer; SPO :tile and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 88, English, - Special%20Project%20Officer
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 88, Main entry term, French
- Officier des projets spéciaux
1, record 88, French, Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
- OPS 1, record 88, French, OPS
correct, masculine noun
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 88, French, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Officier des projets spéciaux; OPS : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 88, French, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2010-07-05
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Building Ventilation
Record 89, Main entry term, English
- ventilating tile
1, record 89, English, ventilating%20tile
correct, generic
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- ventilation tile 2, record 89, English, ventilation%20tile
correct, generic
- vent tile 2, record 89, English, vent%20tile
generic
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Like it or not there are occasions when the best solution to venting a soil pipe, bathroom or kitchen is to duct it out through the roof. To achieve this, ventilation tile or slate provides the neatest and simplest interface with the roof covering to ensure the roof remains watertight. 2, record 89, English, - ventilating%20tile
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The first types of vent tiles were called eyebrow vents. They were mostly made of clay or concrete in the shape of an eyebrow. 2, record 89, English, - ventilating%20tile
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
There are many types of ventilation tiles. 3, record 89, English, - ventilating%20tile
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ventilation (Construction)
Record 89, Main entry term, French
- tuile chatière
1, record 89, French, tuile%20chati%C3%A8re
correct, feminine noun, specific
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- chatière 2, record 89, French, chati%C3%A8re
feminine noun, specific
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Élément de couverture comportant [une] ouverture d'aération [de type chatière]. 1, record 89, French, - tuile%20chati%C3%A8re
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La tuile chatière et la tuile à douille sont deux types de tuiles de ventilation. 3, record 89, French, - tuile%20chati%C3%A8re
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2010-03-12
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Record 90, Main entry term, English
- screened gypsum
1, record 90, English, screened%20gypsum
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- gypsum flour 2, record 90, English, gypsum%20flour
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
While engineering a new system to load gypsum stucco for ceiling tile manufactured at a sister plant, the United States Gypsum Company plant in Sperry, Iowa, faced the challenge of screening gypsum materials at 30 tph in a low-headroom area. The raw material contained on-size and oversize gypsum particles, paper fuzz, blasting cord pieces and tramp metals from upstream mining and milling operations... In this low headroom space, U. S. Gypsum faced the challenge of laying out a separation system and a conveying system to move the screened gypsum to a bulk tanker truck. 3, record 90, English, - screened%20gypsum
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Record 90, Main entry term, French
- fleur de plâtre
1, record 90, French, fleur%20de%20pl%C3%A2tre
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- fleur 2, record 90, French, fleur
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Plâtre tamisé à travers un écran de soie, pour n'utiliser que ses particules les plus fines en rebouchage de moulures ou d'éléments décoratifs. 1, record 90, French, - fleur%20de%20pl%C3%A2tre
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2007-05-24
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
- Crop Storage Facilities
Record 91, Main entry term, English
- vertical silo
1, record 91, English, vertical%20silo
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- upright silo 2, record 91, English, upright%20silo
correct
- tower silo 3, record 91, English, tower%20silo
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A vertical cylindrical tank-type structure used for storing chopped forage in the form of silage. Usually it is made of concrete staves, concrete or tile blocks or metal sheets, held together by tension bands or reinforcements. Diameter and height vary with capacity desired. 4, record 91, English, - vertical%20silo
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
- Entreposage des récoltes
Record 91, Main entry term, French
- silo vertical
1, record 91, French, silo%20vertical
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- silo-tour 2, record 91, French, silo%2Dtour
correct, masculine noun
- silo tour 3, record 91, French, silo%20tour
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le silo-tour ou silo vertical est un cylindre métallique ou en béton amené, plus rarement en bois, de 10 à 20 m de hauteur, chargé mécaniquement par le haut et dans lequel le tassement se fait par gravité. 4, record 91, French, - silo%20vertical
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Conservación de las cosechas
- Almacenamiento de las cosechas
Record 91, Main entry term, Spanish
- silo torre
1, record 91, Spanish, silo%20torre
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- silo-torre 2, record 91, Spanish, silo%2Dtorre
masculine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2007-02-11
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 92, Main entry term, English
- quadtree structure
1, record 92, English, quadtree%20structure
correct, officially approved
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- quadtrees 2, record 92, English, quadtrees
correct, plural
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Tree structures such as the region quadtree... enable the dynamic and hierarchical partitioning of a(raster) data space as opposed to the static partitioning provided by the previous concepts. Most documented applications of region quadtrees on raster data(e. g.(Worboys, 1995),(Samet, 1990)) use the quadtree structure for encoding the raster data down to the level of individual raster cells or pixels. In this approach simple attribute values(e. g. colour values) are assigned to individual leaf nodes. Instead of simple values, leaf nodes could also hold pointers to more complex information, such as binary data strings. This approach allows the region quadtree to be used as the basis for a dynamic variable-size tiling approach. The criteria determining the depth of the quadtree could either be the spatial dimensions of the smallest tile or the maximum amount of data to be stored for an individual tile. 3, record 92, English, - quadtree%20structure
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
quadtree structure: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 92, English, - quadtree%20structure
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 92, Main entry term, French
- structure en quadrants arborescents
1, record 92, French, structure%20en%20quadrants%20arborescents
correct, feminine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- quadripartition 2, record 92, French, quadripartition
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Structure en mosaïque caractérisée par l'utilisation de cellules carrées, et dans laquelle chacune de ces cellules peut à son tour être subdivisée en quatre cellules de même forme, jusqu'à ce que chaque cellule représente une zone homogène, ou jusqu'à ce que la limite de résolution de l'appareil de mesure ou du système de gestion de base de données à référence spatiale soit atteinte. 2, record 92, French, - structure%20en%20quadrants%20arborescents
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
structure en quadrants arborescents : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 92, French, - structure%20en%20quadrants%20arborescents
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2006-10-24
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Masonry Materials
Record 93, Main entry term, English
- Terrazzo, Tile & Marble Guild of Ontario, Inc.
1, record 93, English, Terrazzo%2C%20Tile%20%26%20Marble%20Guild%20of%20Ontario%2C%20Inc%2E
correct
Record 93, Abbreviations, English
- TTMGO 1, record 93, English, TTMGO
correct
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Guild represents the interests of members and other trade contractors signatory to union agreements who specialize in the installation of terrazzo, tile and natural stone in Ontario's ICI and residential construction industry sectors. 1, record 93, English, - Terrazzo%2C%20Tile%20%26%20Marble%20Guild%20of%20Ontario%2C%20Inc%2E
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, record 93, English, - Terrazzo%2C%20Tile%20%26%20Marble%20Guild%20of%20Ontario%2C%20Inc%2E
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Matériaux de maçonnerie
Record 93, Main entry term, French
- Terrazzo, Tile & Marble Guild of Ontario, Inc.
1, record 93, French, Terrazzo%2C%20Tile%20%26%20Marble%20Guild%20of%20Ontario%2C%20Inc%2E
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
- TTMGO 1, record 93, French, TTMGO
correct, feminine noun
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, record 93, French, - Terrazzo%2C%20Tile%20%26%20Marble%20Guild%20of%20Ontario%2C%20Inc%2E
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2006-05-11
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 94, Main entry term, English
- splintering 1, record 94, English, splintering
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The cracking or splintering of the glazed surface or tile body due to thermally induced stresses. 1, record 94, English, - splintering
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 94, Main entry term, French
- craquèlement
1, record 94, French, craqu%C3%A8lement
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- craquellement 1, record 94, French, craquellement
masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
État de ce qui est craquelé. 1, record 94, French, - craqu%C3%A8lement
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
craqueler : Fendiller (une surface polie). 1, record 94, French, - craqu%C3%A8lement
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
craquèlement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 94, French, - craqu%C3%A8lement
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - external organization data 2006-03-24
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 95
Record 95, Main entry term, English
- tile
1, record 95, English, tile
correct, noun, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
pixel map that is replicated in the x and y dimensions to fill a region 1, record 95, English, - tile
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
tile : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, record 95, English, - tile
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 95
Record 95, Main entry term, French
- pavé
1, record 95, French, pav%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
table de pixels exprimée en dimensions x et y pour remplir une plage d'affichage 1, record 95, French, - pav%C3%A9
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
pavé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 95, French, - pav%C3%A9
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - external organization data 2006-03-24
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- tile
1, record 96, English, tile
correct, noun, standardized
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
window (13.05.27) produced by tiling 1, record 96, English, - tile
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
tile : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, record 96, English, - tile
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- pavé
1, record 96, French, pav%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
fenêtre (13.05.27) créée par pavage 1, record 96, French, - pav%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
pavé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 96, French, - pav%C3%A9
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - external organization data 2006-03-24
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- background tile
1, record 97, English, background%20tile
correct, standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
tile(13. 05. 46) used to fill regions of a window(13. 05. 27) when the contents of the window(13. 05. 27) have been lost or have become invalid 1, record 97, English, - background%20tile
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
background tile : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, record 97, English, - background%20tile
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- pavé de fond
1, record 97, French, pav%C3%A9%20de%20fond
correct, masculine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
pavé (13.05.46) servant à remplir les plages d'affichage d'une fenêtre (13.05.27) lorsque le contenu de celle-ci est perdu ou devient invalide 1, record 97, French, - pav%C3%A9%20de%20fond
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
pavé de fond : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 97, French, - pav%C3%A9%20de%20fond
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - external organization data 2006-03-24
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 98
Record 98, Main entry term, English
- stipple pattern
1, record 98, English, stipple%20pattern
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
pixel map used to create a tile(13. 05. 46) or a clip mask 1, record 98, English, - stipple%20pattern
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
stipple pattern: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 98, English, - stipple%20pattern
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 98
Record 98, Main entry term, French
- pointillé de fond
1, record 98, French, pointill%C3%A9%20de%20fond
correct, masculine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- pointillé 1, record 98, French, pointill%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
table de pixels servant à créer un pavé (13.05.46) ou un masque de découpage 1, record 98, French, - pointill%C3%A9%20de%20fond
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
pointillé de fond; pointillé : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 98, French, - pointill%C3%A9%20de%20fond
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2006-02-28
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Record 99, Main entry term, English
- shower receiver
1, record 99, English, shower%20receiver
correct, standardized
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- shower tray 1, record 99, English, shower%20tray
correct, standardized
- receptor 2, record 99, English, receptor
correct
- shower receptor 3, record 99, English, shower%20receptor
correct
- shower receptacle 2, record 99, English, shower%20receptacle
correct
- shower pan 4, record 99, English, shower%20pan
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A receptacle, which may be prefabricated or formed in situ, for catching water from a shower head. 1, record 99, English, - shower%20receiver
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The floor(of the shower compartment) should be made of tile, marble, cement, enamelled iron, or similar material, and it should slope gently toward the drain.... The "National Plumbing Code"... requires that "all shower compartments except those built directly on the ground, or those having metal enameled receptors shall have a lead or copper shower pan or... "its equivalent. 2, record 99, English, - shower%20receiver
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The terms "shower receiver" and "shower tray" have been standardized by the British Standards Institution. 4, record 99, English, - shower%20receiver
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Record 99, Main entry term, French
- receveur de douche
1, record 99, French, receveur%20de%20douche
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- receveur 2, record 99, French, receveur
correct, masculine noun
- bac à douche 3, record 99, French, bac%20%C3%A0%20douche
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le receveur de douche classique est un bac, en céramique, fonte ou tôle émaillée, etc., le plus souvent carré [...], peu profond [...], placé sur le sol ou encastré [...]. Il comporte un orifice de sortie muni d'une bonde à grille pour le vidage [...]. [...] La surface du receveur doit présenter une pente légère vers l'orifice de vidage et ne pas être glissante. 4, record 99, French, - receveur%20de%20douche
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Le sol de la cabine de douches comporte un receveur, cuvette en céramique ou autre, ou cuvette maçonnée, qui se décharge par une bonde siphoïde. 5, record 99, French, - receveur%20de%20douche
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Aparatos sanitarios
Record 99, Main entry term, Spanish
- plato de ducha
1, record 99, Spanish, plato%20de%20ducha
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2005-10-06
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 100, Main entry term, English
- high speed hole cutter
1, record 100, English, high%20speed%20hole%20cutter
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
... high speed hole cutter... available in many types and for several purposes. Some have carbide tips and will cut to depths of at least 1-3/4". They are used for cutting holes in wood, steel, aluminum, copper, brass, sheet metal, stainless steel, plastics and when carbide tipped for ceramic tile. 1, record 100, English, - high%20speed%20hole%20cutter
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 100, Main entry term, French
- scie emporte-pièce
1, record 100, French, scie%20emporte%2Dpi%C3%A8ce
feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] scie emporte-pièce [qui] existe en plusieurs modèles et sert à différentes fins. Certaines possèdent des pointes de carbure et percent à des profondeurs pouvant atteindre 1 pouce 3/4. Elles sont utilisées pour percer le bois, l'acier, l'aluminium, le cuivre, le laiton, la tôle, l'acier inoxydable et les plastiques. Si elles sont munies de pointes de carbure, elles permettent également de percer les carreaux de céramique. 1, record 100, French, - scie%20emporte%2Dpi%C3%A8ce
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: