TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOBACCO [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Tobacco Industry
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Record 1, Main entry term, English
- green tobacco sickness
1, record 1, English, green%20tobacco%20sickness
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- GTS 1, record 1, English, GTS
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- green tobacco disease 2, record 1, English, green%20tobacco%20disease
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dermal transfer of nicotine during tobacco harvest can cause green tobacco sickness(GTS), characterized by nausea, vomiting, headaches and dizziness. 1, record 1, English, - green%20tobacco%20sickness
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Industrie du tabac
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Record 1, Main entry term, French
- maladie du tabac vert
1, record 1, French, maladie%20du%20tabac%20vert
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Les personnes] qui manipulent des feuilles de tabac humides sont sujet[te]s à la maladie du tabac vert parce que leur peau absorbe de trop fortes doses de nicotine. 2, record 1, French, - maladie%20du%20tabac%20vert
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 2, Main entry term, English
- Youth Smoking Survey
1, record 2, English, Youth%20Smoking%20Survey
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- YSS 1, record 2, English, YSS
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Youth Smoking Survey(YSS) provides timely and accurate monitoring of the tobacco use in school-aged children(grades 6-12). YSS contributes an essential input to the development of sound and effective tobacco control policies and programs. 1, record 2, English, - Youth%20Smoking%20Survey
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 2, Main entry term, French
- Enquête sur le tabagisme chez les jeunes
1, record 2, French, Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20tabagisme%20chez%20les%20jeunes
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- ETJ 1, record 2, French, ETJ
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête sur le tabagisme chez les jeunes (ETJ) assure un suivi opportun et précis de la consommation de produits du tabac chez les jeunes d'âge scolaire (de la 6e à la 12e année). L'ETJ représente une source d'informations essentielle à l'élaboration de politiques et de programmes solides et efficaces pour ce qui est de la lutte contre le tabagisme. 1, record 2, French, - Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20tabagisme%20chez%20les%20jeunes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-02-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 3, Main entry term, English
- tobacco use disorder
1, record 3, English, tobacco%20use%20disorder
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
- TUD 2, record 3, English, TUD
correct, noun
Record 3, Synonyms, English
- tobacco addiction 3, record 3, English, tobacco%20addiction
correct, see observation, noun
- nicotine dependence 4, record 3, English, nicotine%20dependence
former designation, see observation, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tobacco use disorder(TUD) is the most common of SUDs [substance use disorders]... Any products that delivers nicotine(e. g., vaping, smoking, chewing, transdermal patches, and snuff) contributes to the dependence. However, TUD is specific to the delivery of nicotine through the use of tobacco. 5, record 3, English, - tobacco%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tobacco addiction : The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 6, record 3, English, - tobacco%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nicotine dependence : The description of "nicotine dependence" found in the DSM-IV(fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "tobacco use disorder. " 6, record 3, English, - tobacco%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
nicotine dependence : In the DSM-5(fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the category "nicotine dependence" has been replaced with the category "tobacco use disorder. "This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction" and because nicotine is generally absorbed through tobacco products. 6, record 3, English, - tobacco%20use%20disorder
Record 3, Key term(s)
- addiction to tobacco
- nicotine dependency
- nicotine dependance
- dependence on nicotine
- dependency on nicotine
- dependance on nicotine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 3, Main entry term, French
- trouble de l'usage du tabac
1, record 3, French, trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tabagisme 2, record 3, French, tabagisme
correct, see observation, masculine noun
- trouble lié à l'utilisation de tabac 3, record 3, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20tabac
correct, masculine noun
- trouble lié à l'usage de tabac 4, record 3, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20tabac
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de tabac 3, record 3, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20tabac
correct, masculine noun
- addiction au tabac 5, record 3, French, addiction%20au%20tabac
see observation, feminine noun
- tabacomanie 6, record 3, French, tabacomanie
see observation, feminine noun
- dépendance à la nicotine 7, record 3, French, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20nicotine
former designation, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner la consommation de tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac. 3, record 3, French, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
addiction au tabac : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 3, record 3, French, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
tabacomanie : Les désignations formées par l'ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l'usage d'une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 3, record 3, French, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
dépendance à la nicotine : La description de la «dépendance à la nicotine» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage du tabac». 3, record 3, French, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
dépendance à la nicotine : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), la catégorie «dépendance à la nicotine» a été remplacée par la catégorie «trouble de l'usage du tabac». Ce changement a été effectué pour éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» et parce que la nicotine est généralement consommée par l'entremise de produits du tabac. 3, record 3, French, - trouble%20de%20l%27usage%20du%20tabac
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-02-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 4, Main entry term, English
- tobacco use
1, record 4, English, tobacco%20use
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- tobacco consumption 2, record 4, English, tobacco%20consumption
correct, noun
- tobacco abuse 3, record 4, English, tobacco%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established : it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease. 4, record 4, English, - tobacco%20use
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tobacco use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 4, English, - tobacco%20use
Record 4, Key term(s)
- use of tobacco
- consumption of tobacco
- abuse of tobacco
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 4, Main entry term, French
- tabagisme
1, record 4, French, tabagisme
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- consommation de tabac 1, record 4, French, consommation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- usage de tabac 2, record 4, French, usage%20de%20tabac
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de tabac 3, record 4, French, utilisation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- abus de tabac 4, record 4, French, abus%20de%20tabac
avoid, masculine noun, pejorative
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable. 5, record 4, French, - tabagisme
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l'usage du tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac. 6, record 4, French, - tabagisme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, record 4, French, - tabagisme
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Record 4, Main entry term, Spanish
- consumo de tabaco
1, record 4, Spanish, consumo%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- abuso de tabaco 2, record 4, Spanish, abuso%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco). 2, record 4, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar. 3, record 4, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 4, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco. 4, record 4, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 4, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record 5 - internal organization data 2025-02-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Record 5, Main entry term, English
- nicotine use disorder
1, record 5, English, nicotine%20use%20disorder
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
- NUD 2, record 5, English, NUD
correct, noun
Record 5, Synonyms, English
- nicotine addiction 3, record 5, English, nicotine%20addiction
correct, see observation, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The category "nicotine use disorder" is more general than "tobacco use disorder, "since nicotine can also be absorbed through tobacco-free products. 4, record 5, English, - nicotine%20use%20disorder
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
nicotine addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, record 5, English, - nicotine%20use%20disorder
Record 5, Key term(s)
- addiction to nicotine
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Record 5, Main entry term, French
- trouble lié à l'utilisation de nicotine
1, record 5, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20nicotine
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- trouble lié à l'usage de nicotine 2, record 5, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20nicotine
correct, masculine noun
- trouble lié à la consommation de nicotine 3, record 5, French, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20nicotine
correct, masculine noun
- trouble de l'usage de la nicotine 4, record 5, French, trouble%20de%20l%27usage%20de%20la%20nicotine
correct, masculine noun
- addiction à la nicotine 4, record 5, French, addiction%20%C3%A0%20la%20nicotine
see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La catégorie «trouble lié à l'utilisation de nicotine» est plus générale que la catégorie «trouble lié à l'utilisation du tabac», étant donné que la nicotine peut aussi être consommée dans des produits sans tabac. 3, record 5, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20nicotine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
addiction à la nicotine : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 3, record 5, French, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20nicotine
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-01-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Drugs and Drug Addiction
Record 6, Main entry term, English
- risk continuum
1, record 6, English, risk%20continuum
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The concept of a risk continuum for tobacco and nicotine products has been proposed, which differentiates products according to their propensity to reduce toxicant exposure and risk. Cigarettes are deemed the most risky and medicinal nicotine the least. 2, record 6, English, - risk%20continuum
Record 6, Key term(s)
- continuum of risk
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Drogues et toxicomanie
Record 6, Main entry term, French
- continuum de risque
1, record 6, French, continuum%20de%20risque
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il y a un continuum de risque pour les produits contenant de la nicotine. 1, record 6, French, - continuum%20de%20risque
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Drogas y toxicomanía
Record 6, Main entry term, Spanish
- continuo de riesgo
1, record 6, Spanish, continuo%20de%20riesgo
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] el riesgo es un concepto importante para el desarrollo de directrices y programas sobre drogas en la escuela. Las estrategias deben adecuarse a las necesidades de los estudiantes en sus diferentes niveles de riesgo. Es importante recordar que el riesgo se conceptúa como una variable en un continuo, desde "sin riesgo" en un extremo, hacia el "máximo nivel de riesgo" de problemas en el otro extremo. 1, record 6, Spanish, - continuo%20de%20riesgo
Record 7 - internal organization data 2025-01-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
- Air Pollution
Record 7, Main entry term, English
- passive smoking
1, record 7, English, passive%20smoking
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- second-hand smoking 2, record 7, English, second%2Dhand%20smoking
correct, noun
- involuntary smoking 3, record 7, English, involuntary%20smoking
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The involuntary inhalation of tobacco smoke by a person, especially a nonsmoker, who occupies an area with smokers or a smoker. 4, record 7, English, - passive%20smoking
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Involuntary(or passive) smoking is the exposure to second-hand tobacco smoke(SHS) which is a mixture of exhaled mainstream smoke and side stream smoke released from a smouldering cigarette or other smoking device(cigar, pipe, bidi, etc.) and diluted with ambient air. [...] Involuntary smoking involves inhaling carcinogens and other toxic components that are present in second-hand tobacco smoke. 3, record 7, English, - passive%20smoking
Record 7, Key term(s)
- second hand smoking
- secondhand smoking
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
- Pollution de l'air
Record 7, Main entry term, French
- tabagisme passif
1, record 7, French, tabagisme%20passif
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tabagisme involontaire 2, record 7, French, tabagisme%20involontaire
correct, masculine noun
- tabagisme secondaire 3, record 7, French, tabagisme%20secondaire
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La fumée de tabac ambiante (FTA), aussi appelée fumée secondaire, est produite par la cigarette, le cigare ou la pipe d'une autre personne. [...] On appelle tabagisme passif l'inhalation de la fumée des autres ou le fait d'inhaler involontairement de la fumée. 4, record 7, French, - tabagisme%20passif
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
- Contaminación del aire
Record 7, Main entry term, Spanish
- consumo pasivo de tabaco
1, record 7, Spanish, consumo%20pasivo%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- tabaquismo pasivo 2, record 7, Spanish, tabaquismo%20pasivo
avoid, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exposición de un no fumador al humo del tabaco producido por otras personas. 2, record 7, Spanish, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Objetivo: Establecer el patrón de consumo pasivo de tabaco en la población juvenil escolarizada entre 15 y 18 años de edad del municipio de Madrid. [...] La mitad de los adolescentes entrevistados no fumadores están expuestos pasivamente al humo de tabaco, alrededor de 2 horas al día, fundamentalmente en su propio hogar. 1, record 7, Spanish, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tabaquismo pasivo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "tabaquismo" es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco e indica que no es adecuado usarlo para referirse al consumo de tabaco ni al hábito de fumar. 3, record 7, Spanish, - consumo%20pasivo%20de%20tabaco
Record 8 - internal organization data 2025-01-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 8, Main entry term, English
- active smoking
1, record 8, English, active%20smoking
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Active smoking refers to the voluntary inhalation of mainstream tobacco smoke(smoke inhaled directly from a cigarette). 2, record 8, English, - active%20smoking
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 8, Main entry term, French
- tabagisme actif
1, record 8, French, tabagisme%20actif
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tabagisme primaire 2, record 8, French, tabagisme%20primaire
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le tabagisme actif correspond à l'action de fumer : [la personne] ingère de façon volontaire la fumée de tabac (via une cigarette, un cigare…). 3, record 8, French, - tabagisme%20actif
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-01-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 9, Main entry term, English
- tobacco smoking
1, record 9, English, tobacco%20smoking
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- smoking 1, record 9, English, smoking
correct, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tobacco smoking consists of drawing into the mouth, and usually the lungs, smoke from burning tobacco... The type of product smoked is most commonly cigarettes, but can also include cigarillos, cigars, pipes or water pipes. 1, record 9, English, - tobacco%20smoking
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 9, Main entry term, French
- consommation de tabac à fumer
1, record 9, French, consommation%20de%20tabac%20%C3%A0%20fumer
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- tabagisme 1, record 9, French, tabagisme
see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La consommation de tabac à fumer entraîne [...] des lésions pulmonaires qui réduisent l'apport de l'organisme en oxygène, ce qui accroît le risque de complications pulmonaires postopératoires. 1, record 9, French, - consommation%20de%20tabac%20%C3%A0%20fumer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Bien que la désignation «tabagisme» désigne la consommation de tabac, peu importe la manière dont il est consommé, elle sert souvent à désigner la consommation de tabac à fumer. 2, record 9, French, - consommation%20de%20tabac%20%C3%A0%20fumer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-01-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 10, Main entry term, English
- smoke
1, record 10, English, smoke
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Inhale and exhale the fumes of burning plant material and especially tobacco. 2, record 10, English, - smoke
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 10, Main entry term, French
- fumer
1, record 10, French, fumer
correct, verb
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Brûler du tabac ou une autre substance et en aspirer la fumée. 1, record 10, French, - fumer
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Record 10, Main entry term, Spanish
- fumar
1, record 10, Spanish, fumar
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Inhalar el humo producido al quemarse el tabaco. 1, record 10, Spanish, - fumar
Record 11 - internal organization data 2025-01-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Record 11, Main entry term, English
- heated tobacco product
1, record 11, English, heated%20tobacco%20product
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
- HTP 1, record 11, English, HTP
correct, noun
Record 11, Synonyms, English
- heat-not-burn tobacco product 2, record 11, English, heat%2Dnot%2Dburn%20tobacco%20product
correct, noun
- heat-not-burn product 3, record 11, English, heat%2Dnot%2Dburn%20product
correct, noun
- HNB tobacco product 2, record 11, English, HNB%20tobacco%20product
correct, noun
- HNB product 2, record 11, English, HNB%20product
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Heated tobacco products(HTPs) are a new form of tobacco products that heat raw tobacco sticks to generate an aerosol containing tobacco flavor, nicotine, and other chemicals. 4, record 11, English, - heated%20tobacco%20product
Record 11, Key term(s)
- heat not burn tobacco product
- heat not burn product
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Record 11, Main entry term, French
- produit à base de tabac chauffé
1, record 11, French, produit%20%C3%A0%20base%20de%20tabac%20chauff%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- produit de tabac chauffé 2, record 11, French, produit%20de%20tabac%20chauff%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2025-01-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Record 12, Main entry term, English
- tobacco stick
1, record 12, English, tobacco%20stick
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When using HTPs [heated tobacco products], dedicated tobacco sticks are placed on the heating blade or inside the heating chamber and, after the process of warming(temperature [under] 350 °C), the aerosol with nicotine is inhaled by the user.... Tobacco sticks used in HTPs contain processed tobacco, water, glycerine, guar gum and cellulose fibres. 2, record 12, English, - tobacco%20stick
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Record 12, Main entry term, French
- bâtonnet de tabac à chauffer
1, record 12, French, b%C3%A2tonnet%20de%20tabac%20%C3%A0%20chauffer
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2025-01-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 13, Main entry term, English
- nicotine use
1, record 13, English, nicotine%20use
correct, see observation, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- nicotine abuse 2, record 13, English, nicotine%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Nicotine use is a leading cause of preventable deaths worldwide, and most of those who attempt to quit will relapse. While electronic cigarettes and other electronic nicotine delivery systems(ENDS) were presented as a safer alternative to traditional cigarettes and promoted as devices to help traditional tobacco smokers reduce or quit smoking, they have instead contributed to increasing nicotine use among youths. 3, record 13, English, - nicotine%20use
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
nicotine use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 4, record 13, English, - nicotine%20use
Record 13, Key term(s)
- use of nicotine
- abuse of nicotine
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 13, Main entry term, French
- consommation de nicotine
1, record 13, French, consommation%20de%20nicotine
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- usage de nicotine 2, record 13, French, usage%20de%20nicotine
correct, masculine noun
- utilisation de nicotine 3, record 13, French, utilisation%20de%20nicotine
correct, feminine noun
- abus de nicotine 4, record 13, French, abus%20de%20nicotine
avoid, masculine noun, pejorative
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
consommation de nicotine; usage de nicotine; utilisation de nicotine : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 13, French, - consommation%20de%20nicotine
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2025-01-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Record 14, Main entry term, English
- nicotine yield
1, record 14, English, nicotine%20yield
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Historically, nicotine yield has served as the metric for characterising the amount of nicotine emitted by different combustible cigarette products. Yield is defined as the mass of nicotine emitted through the mouth end of a tobacco product per unit of consumption(e. g., milligrams of nicotine per cigarette; mg/cig). 1, record 14, English, - nicotine%20yield
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Record 14, Main entry term, French
- rendement en nicotine
1, record 14, French, rendement%20en%20nicotine
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le fumeur est capable d'obtenir la quantité de nicotine dont il a besoin, quel que soit le type de cigarettes fumées, même avec les cigarettes dites «légères». Ces cigarettes ne sont dénommées ainsi que parce que le rendement en nicotine mesuré par une machine à fumer est diminué. 2, record 14, French, - rendement%20en%20nicotine
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-12-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 15, Main entry term, English
- cannabis use
1, record 15, English, cannabis%20use
correct, see observation, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- cannabis consumption 2, record 15, English, cannabis%20consumption
correct, noun
- cannabis abuse 3, record 15, English, cannabis%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Although the public health burden of cannabis use is clearly smaller than for alcohol, tobacco, and... illicit drugs, it is associated with risks for various adverse health outcomes, although causality is not established for all of these... 4, record 15, English, - cannabis%20use
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cannabis use: The word "use" has been suggested to replace the word "abuse." In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use (for example, "harmful use," "hazardous use," "problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 15, English, - cannabis%20use
Record 15, Key term(s)
- use of cannabis
- consumption of cannabis
- abuse of cannabis
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 15, Main entry term, French
- consommation de cannabis
1, record 15, French, consommation%20de%20cannabis
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- usage de cannabis 2, record 15, French, usage%20de%20cannabis
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de cannabis 3, record 15, French, utilisation%20de%20cannabis
correct, see observation, feminine noun
- abus de cannabis 4, record 15, French, abus%20de%20cannabis
avoid, masculine noun, pejorative
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
consommation de cannabis; usage de cannabis; utilisation de cannabis : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 5, record 15, French, - consommation%20de%20cannabis
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 15, Main entry term, Spanish
- consumo de cannabis
1, record 15, Spanish, consumo%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- uso de cannabis 1, record 15, Spanish, uso%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
consumo responsable de cannabis 1, record 15, Spanish, - consumo%20de%20cannabis
Record 16 - internal organization data 2024-12-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Record 16, Main entry term, English
- hogshead inspector
1, record 16, English, hogshead%20inspector
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Hogshead inspector : Examines hogsheads and bales of tobacco after ordering process to determine whether temperature and quality of tobacco conform to standards... 2, record 16, English, - hogshead%20inspector
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Record 16, Main entry term, French
- vérificateur de boucauts
1, record 16, French, v%C3%A9rificateur%20de%20boucauts
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- vérificatrice de boucauts 1, record 16, French, v%C3%A9rificatrice%20de%20boucauts
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-11-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 17, Main entry term, English
- dip
1, record 17, English, dip
correct, verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Place a pinch of tobacco between the lip or cheek and gum. 1, record 17, English, - dip
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 17, Main entry term, French
- sucer
1, record 17, French, sucer
correct, verb
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Placé entre la gencive et la lèvre supérieure, [le tabac] est sucé par le consommateur qui peut ainsi le garder de quelques minutes à plusieurs heures en fonction de ses goûts. 2, record 17, French, - sucer
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-11-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Conference Titles
- Drugs and Drug Addiction
- Hygiene and Health
Record 18, Main entry term, English
- World Conference on Tobacco Control
1, record 18, English, World%20Conference%20on%20Tobacco%20Control
correct
Record 18, Abbreviations, English
- WCTC 1, record 18, English, WCTC
correct
Record 18, Synonyms, English
- World Conference on Tobacco or Health 1, record 18, English, World%20Conference%20on%20Tobacco%20or%20Health
former designation, correct
- WCTOH 1, record 18, English, WCTOH
former designation, correct
- WCTOH 1, record 18, English, WCTOH
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[The] Conference serves as a pivotal gathering for tobacco control experts, policymakers, and advocates from around the globe, providing a unique opportunity to share insights and learn about the latest evidence and expertise in tobacco control. 1, record 18, English, - World%20Conference%20on%20Tobacco%20Control
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Drogues et toxicomanie
- Hygiène et santé
Record 18, Main entry term, French
- World Conference on Tobacco Control
1, record 18, French, World%20Conference%20on%20Tobacco%20Control
correct
Record 18, Abbreviations, French
- WCTC 1, record 18, French, WCTC
correct
Record 18, Synonyms, French
- World Conference on Tobacco or Health 1, record 18, French, World%20Conference%20on%20Tobacco%20or%20Health
former designation, correct
- WCTOH 1, record 18, French, WCTOH
former designation, correct
- WCTOH 1, record 18, French, WCTOH
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2024-11-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 19, Main entry term, English
- alcohol, tobacco and other drugs
1, record 19, English, alcohol%2C%20tobacco%20and%20other%20drugs
correct
Record 19, Abbreviations, English
- ATOD 1, record 19, English, ATOD
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Alcohol, tobacco and other drugs(ATOD) are used globally and are considered by the World Health Organization(WHO) as among the top 20 risk factors for ill health worldwide. 1, record 19, English, - alcohol%2C%20tobacco%20and%20other%20drugs
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 19, Main entry term, French
- alcool, tabac et autres drogues
1, record 19, French, alcool%2C%20tabac%20et%20autres%20drogues
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2024-10-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Record 20, Main entry term, English
- Substance Abuse Librarians & Information Specialists
1, record 20, English, Substance%20Abuse%20Librarians%20%26%20Information%20Specialists
correct
Record 20, Abbreviations, English
- SALIS 1, record 20, English, SALIS
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
SALIS(Substance Abuse Librarians & Information Specialists) is an international association of individuals and organizations with special interests in the exchange and dissemination of information about alcohol, tobacco, and other drugs(ATOD), including opioids, cannabis, stimulants, etc. 1, record 20, English, - Substance%20Abuse%20Librarians%20%26%20Information%20Specialists
Record 20, Key term(s)
- Substance Abuse Librarians and Information Specialists
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
Record 20, Main entry term, French
- Substance Abuse Librarians & Information Specialists
1, record 20, French, Substance%20Abuse%20Librarians%20%26%20Information%20Specialists
correct
Record 20, Abbreviations, French
- SALIS 1, record 20, French, SALIS
correct
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Key term(s)
- Substance Abuse Librarians and Information Specialists
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2024-09-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Botany
- Plant and Crop Production
Record 21, Main entry term, English
- broadleaf crop
1, record 21, English, broadleaf%20crop
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Most often designates a tobacco plant or crop having broad, drooping leaves. 2, record 21, English, - broadleaf%20crop
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Botanique
- Cultures (Agriculture)
Record 21, Main entry term, French
- culture dicotylédone
1, record 21, French, culture%20dicotyl%C3%A9done
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- culture à feuilles larges 1, record 21, French, culture%20%C3%A0%20feuilles%20larges
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción vegetal
Record 21, Main entry term, Spanish
- cultivo de hoja ancha
1, record 21, Spanish, cultivo%20de%20hoja%20ancha
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En el caso de existir lotes de algodonero u otros cultivos de hoja ancha en las cercanías, no es conveniente usar el 2,4-D amina, ya que existe un alto riesgo de acarreo por viento. 1, record 21, Spanish, - cultivo%20de%20hoja%20ancha
Record 22 - internal organization data 2024-08-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Packaging in Paperboard
Record 22, Main entry term, English
- carton bander
1, record 22, English, carton%20bander
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 22, English, - carton%20bander
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Emballages en carton
Record 22, Main entry term, French
- préposé au cerclage de boîtes de carton
1, record 22, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20cerclage%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20carton
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- préposée au cerclage de boîtes de carton 1, record 22, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20cerclage%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20carton
correct, feminine noun
- préposé au cerclage de cartons 1, record 22, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20cerclage%20de%20cartons
correct, masculine noun
- préposée au cerclage de cartons 1, record 22, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20cerclage%20de%20cartons
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 22, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20cerclage%20de%20bo%C3%AEtes%20de%20carton
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2024-08-14
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Tobacco Industry
- Drugs and Drug Addiction
Record 23, Main entry term, English
- electronic nicotine delivery system
1, record 23, English, electronic%20nicotine%20delivery%20system
correct
Record 23, Abbreviations, English
- ENDS 1, record 23, English, ENDS
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Vapes, vaporizers, vape pens, hookah pens, electronic cigarettes(e-cigarettes or e-cigs), e-cigars, and e-pipes are some of the many tobacco product terms used to describe electronic nicotine delivery systems(ENDS). 2, record 23, English, - electronic%20nicotine%20delivery%20system
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Industrie du tabac
- Drogues et toxicomanie
Record 23, Main entry term, French
- inhalateur électronique de nicotine
1, record 23, French, inhalateur%20%C3%A9lectronique%20de%20nicotine
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- système électronique d'administration de nicotine 2, record 23, French, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27administration%20de%20nicotine
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le vapotage, qui consiste à utiliser des inhalateurs électroniques de nicotine, est une stratégie d'arrêt du tabagisme couramment employée. 1, record 23, French, - inhalateur%20%C3%A9lectronique%20de%20nicotine
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2024-07-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 24, Main entry term, English
- gateway drug hypothesis
1, record 24, English, gateway%20drug%20hypothesis
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- gateway hypothesis 2, record 24, English, gateway%20hypothesis
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The gateway hypothesis argues that using drugs such as marijuana, alcohol, and tobacco makes one much more likely to use drugs such as cocaine and heroin. 3, record 24, English, - gateway%20drug%20hypothesis
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the stepping-stone theory that considered cannabis use as an inevitable first step to harder drugs, supporters of the gateway hypothesis argue that this isn’t always the case. 4, record 24, English, - gateway%20drug%20hypothesis
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 24, Main entry term, French
- hypothèse de la drogue d'introduction
1, record 24, French, hypoth%C3%A8se%20de%20la%20drogue%20d%27introduction
proposal, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2024-07-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
Record 25, Main entry term, English
- nonmedical use of sedatives
1, record 25, English, nonmedical%20use%20of%20sedatives
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- non-medical use of sedatives 2, record 25, English, non%2Dmedical%20use%20of%20sedatives
correct
- sedative misuse 3, record 25, English, sedative%20misuse
- sedative abuse 4, record 25, English, sedative%20abuse
avoid, pejorative
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... the nonmedical use of sedatives has been strongly associated with TUD [tobacco use disorder], AUD [alcohol use disorder], and general illicit drug use... with overlap in depressive and anxiety disorders... 1, record 25, English, - nonmedical%20use%20of%20sedatives
Record 25, Key term(s)
- sedative nonmedical use
- sedative non-medical use
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
Record 25, Main entry term, French
- usage non médical de sédatifs
1, record 25, French, usage%20non%20m%C3%A9dical%20de%20s%C3%A9datifs
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- utilisation non médicale de sédatifs 2, record 25, French, utilisation%20non%20m%C3%A9dicale%20de%20s%C3%A9datifs
correct, feminine noun
- usage de sédatifs à des fins non médicales 1, record 25, French, usage%20de%20s%C3%A9datifs%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, masculine noun
- utilisation de sédatifs à des fins non médicales 2, record 25, French, utilisation%20de%20s%C3%A9datifs%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct, feminine noun
- mésusage de sédatifs 3, record 25, French, m%C3%A9susage%20de%20s%C3%A9datifs
masculine noun
- abus de sédatifs 4, record 25, French, abus%20de%20s%C3%A9datifs
avoid, masculine noun, pejorative
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Drogas y toxicomanía
Record 25, Main entry term, Spanish
- abuso de sedantes
1, record 25, Spanish, abuso%20de%20sedantes
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A la hora de buscar las causas de este abuso de sedantes, la crisis, la ansiedad y el estrés ocupan un lugar preeminente. 1, record 25, Spanish, - abuso%20de%20sedantes
Record 26 - internal organization data 2024-06-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Occupational Health and Safety
- The Lungs
- Tobacco Industry
Record 26, Main entry term, English
- tabacosis
1, record 26, English, tabacosis
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A disease of the lungs produced by the inhalation of tobacco dust. 2, record 26, English, - tabacosis
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Santé et sécurité au travail
- Poumons
- Industrie du tabac
Record 26, Main entry term, French
- tabacosis
1, record 26, French, tabacosis
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pneumoconiose causée par l'inhalation de poussières de tabac [...] 1, record 26, French, - tabacosis
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Elle est] observée chez les ouvriers manipulant le tabac. 1, record 26, French, - tabacosis
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2024-06-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Plant Diseases
Record 27, Main entry term, English
- potato virus YN
1, record 27, English, potato%20virus%20YN
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
- PVYN 2, record 27, English, PVYN
correct, see observation
Record 27, Synonyms, English
- potato virus Y strain N 3, record 27, English, potato%20virus%20Y%20strain%20N
correct
- PVYN 3, record 27, English, PVYN
correct, see observation
- PVYN 3, record 27, English, PVYN
- tobacco veinal necrosis strain of PVY 4, record 27, English, tobacco%20veinal%20necrosis%20strain%20of%20PVY
correct
- tobacco veinal necrosis strain of potato virus Y 5, record 27, English, tobacco%20veinal%20necrosis%20strain%20of%20potato%20virus%20Y
correct
- PVYN 6, record 27, English, PVYN
correct, see observation
- PVYn 7, record 27, English, PVYn
former designation, correct, see observation
- PVYN 6, record 27, English, PVYN
- tobacco veinal necrosis strain 8, record 27, English, tobacco%20veinal%20necrosis%20strain
correct
- PVYN 9, record 27, English, PVYN
correct, see observation
- PVYn 10, record 27, English, PVYn
former designation, correct, see observation
- PVYN 9, record 27, English, PVYN
- PVYN strain 11, record 27, English, PVYN%20strain
correct, see observation
- potato virus Y N strain 12, record 27, English, potato%20virus%20Y%20N%20strain
correct
- PVYN 12, record 27, English, PVYN
correct, see observation
- PVYN 12, record 27, English, PVYN
- tobacco veinal necrotic strain of PVY 13, record 27, English, tobacco%20veinal%20necrotic%20strain%20of%20PVY
correct
- PVYN 13, record 27, English, PVYN
correct, see observation
- PVYN 13, record 27, English, PVYN
- tobacco veinal necrotic strain of potato virus Y 14, record 27, English, tobacco%20veinal%20necrotic%20strain%20of%20potato%20virus%20Y
correct
- PVYN 14, record 27, English, PVYN
correct, see observation
- PVYN 14, record 27, English, PVYN
- potato virus y necrotic strain 15, record 27, English, potato%20virus%20y%20necrotic%20strain
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
PVYN, the N standing for necrotic(dead), causes severe necrosis on tobacco foliage rendering it unmarketable, but only mild leaf mottle and necrosis on potato foliage, and therefore often goes undetected in potato fields and seed lots. 16, record 27, English, - potato%20virus%20YN
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Symptoms of PVYN are foliar. PVYN should not be confused with potato virus Y tuber necrosis strain (PVYNTN), which manifests both foliar and tuber symptoms. 17, record 27, English, - potato%20virus%20YN
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
potato virus YN; PVYN strain; PVYN: The uppercase letter "N" in these terms is sometimes written in superscript, and sometimes not. Both forms are correct. 17, record 27, English, - potato%20virus%20YN
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
PVYn: The lowercase letter "n" in this term is sometimes written in superscript, and sometimes not. Both forms are correct. 17, record 27, English, - potato%20virus%20YN
Record 27, Key term(s)
- potatovirus Y strain N
- potato virus Y N
- potato virus YN strain
- PVY N
- PVY N strain
- PVY strain N
- PVY necrotic strain
- potato virus Y (strain N)
- potato virus Y, strain N
- potato virus Y (N strain)
- potato virus Y, N strain
- potato virus y necrosis strain
- PVY necrosis strain
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Record 27, Main entry term, French
- souche de la nécrose des nervures du tabac du virus Y de la pomme de terre
1, record 27, French, souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- PVYn 2, record 27, French, PVYn
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Synonyms, French
- souche nécrotique du virus Y de la pomme de terre 3, record 27, French, souche%20n%C3%A9crotique%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, feminine noun
- PVYn 4, record 27, French, PVYn
correct, see observation, masculine noun
- PVYn 4, record 27, French, PVYn
- souche PVYn 5, record 27, French, souche%20PVYn
correct, see observation, feminine noun
- PVYn 5, record 27, French, PVYn
correct, see observation, masculine noun
- PVYn 5, record 27, French, PVYn
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En Amérique du Nord, la plupart des infections par le PVY [Potyvirus] sont causées par des souches communes ou ordinaires du virus (PVYo) ou des souches nécrotiques (PVYn et PVYc). Le PVYn est observé essentiellement en Europe et cause des mosaïques légères sur les feuilles de pommes de terre et la nécrose des nervures des feuilles de tabac, ce qui entraîne la mort du plant. 6, record 27, French, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
PVYn : s'écrit PVYn. 7, record 27, French, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
PVYN : s'écrit PVYN. 7, record 27, French, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
souche PVYn : s'écrit souche PVYn. 7, record 27, French, - souche%20de%20la%20n%C3%A9crose%20des%20nervures%20du%20tabac%20du%20virus%20Y%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record 27, Key term(s)
- souche de la nécrose des nervures du tabac du virus PVY
- souche nécrotique du virus PVY
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Record 27, Main entry term, Spanish
- cepa de necrosis interna de tabaco del virus Y de la papa
1, record 27, Spanish, cepa%20de%20necrosis%20interna%20de%20tabaco%20del%20virus%20Y%20de%20la%20papa
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- cepa de necrosis interna del PVYn 1, record 27, Spanish, cepa%20de%20necrosis%20interna%20del%20PVYn
feminine noun
- PVYn 1, record 27, Spanish, PVYn
feminine noun
- PVYn 1, record 27, Spanish, PVYn
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2024-05-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Customs and Excise
Record 28, Main entry term, English
- manufactured tobacco
1, record 28, English, manufactured%20tobacco
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A [product], other than a cigar or packaged raw leaf tobacco, that is manufactured in whole or in part from raw leaf tobacco by any process. 2, record 28, English, - manufactured%20tobacco
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Douanes et accise
Record 28, Main entry term, French
- tabac fabriqué
1, record 28, French, tabac%20fabriqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Produit réalisé en tout ou en partie avec du tabac en feuilles par quelque procédé que ce soit, à l'exclusion des cigares et du tabac en feuilles emballé. 2, record 28, French, - tabac%20fabriqu%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2024-05-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 29, Main entry term, English
- gateway drug
1, record 29, English, gateway%20drug
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Gateway drugs are substances that, when used, may lead individuals to experiment with and potentially escalate to more dangerous and addictive drugs.... Commonly recognized gateway drugs include tobacco, alcohol, and marijuana, although the list is not exhaustive. They are often the first substances individuals encounter due to their accessibility, societal acceptance, or peer influence. While not everyone who uses these gateway substances progresses to more potent drugs, research suggests a correlation between early exposure to these substances and an increased likelihood of experimenting with more dangerous drugs. 2, record 29, English, - gateway%20drug
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 29, Main entry term, French
- drogue d'introduction
1, record 29, French, drogue%20d%27introduction
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- drogue tremplin 2, record 29, French, drogue%20tremplin
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] consommation de drogues d'introduction (comme le tabac, l'alcool et le cannabis) pouvant mener à la consommation d'autres drogues. 3, record 29, French, - drogue%20d%27introduction
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2024-01-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Record 30, Main entry term, English
- Canadian Tobacco and Nicotine Survey
1, record 30, English, Canadian%20Tobacco%20and%20Nicotine%20Survey
correct
Record 30, Abbreviations, English
- CTNS 1, record 30, English, CTNS
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Tobacco and Nicotine Survey(CTNS)... measures the prevalence of cigarette smoking, vaping, cannabis, and alcohol use among Canadians aged 15 years and older. The CTNS is conducted by Statistics Canada on behalf of Health Canada. 2, record 30, English, - Canadian%20Tobacco%20and%20Nicotine%20Survey
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In 2019, the CTADS [Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey] split into the CADS [Canadian Alcohol and Drugs Survey] and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey(CTNS). 3, record 30, English, - Canadian%20Tobacco%20and%20Nicotine%20Survey
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Record 30, Main entry term, French
- Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine
1, record 30, French, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20nicotine
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- ECTN 1, record 30, French, ECTN
correct, feminine noun
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN) [...] permet de mesurer la prévalence de la consommation de cigarettes, de produits de vapotage, de cannabis et d'alcool chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. Cette enquête est menée par Statistique Canada pour le compte de Santé Canada. 2, record 30, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20nicotine
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
En 2019, l'ECTAD [Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues] a été séparée en 2 enquêtes : l'ECAD [Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues] et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN). 3, record 30, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20nicotine
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2024-01-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Record 31, Main entry term, English
- substance abuse social worker
1, record 31, English, substance%20abuse%20social%20worker
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- substance abuse worker 1, record 31, English, substance%20abuse%20worker
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... a substance abuse social worker specializes in helping those struggling with addiction to alcohol, tobacco, and other drugs. 2, record 31, English, - substance%20abuse%20social%20worker
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Record 31, Main entry term, French
- travailleur social en abus de substance
1, record 31, French, travailleur%20social%20en%20abus%20de%20substance
proposal, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- travailleuse sociale en abus de substance 1, record 31, French, travailleuse%20sociale%20en%20abus%20de%20substance
proposal, feminine noun
- travailleur en abus de substance 1, record 31, French, travailleur%20en%20abus%20de%20substance
proposal, masculine noun
- travailleuse en abus de substance 1, record 31, French, travailleuse%20en%20abus%20de%20substance
proposal, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2024-01-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Record 32, Main entry term, English
- Canadian Alcohol and Drugs Survey
1, record 32, English, Canadian%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
correct
Record 32, Abbreviations, English
- CADS 1, record 32, English, CADS
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Alcohol and Drugs Survey (CADS) is a biennial general population survey of alcohol and drug use among Canadians aged 15 years and older. CADS is conducted by Health Canada, in partnership with Statistics Canada for data collection. 1, record 32, English, - Canadian%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The CADS evolved from the Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey(CTADS), which was conducted biennially from 2013 to 2017, whereupon Health Canada decided to separate CTADS into two surveys : CADS, focused on alcohol and drug surveillance, and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey(CTNS), focused on tobacco use and vaping. 1, record 32, English, - Canadian%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Record 32, Main entry term, French
- Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues
1, record 32, French, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
- ECAD 1, record 32, French, ECAD
correct, feminine noun
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues (ECAD) est une enquête qui est menée tous les deux ans auprès de la population générale, dans le but d'évaluer la consommation d'alcool et de drogues chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. L'ECAD est menée par Santé Canada, en partenariat avec Statistique Canada (pour la collecte des données). 1, record 32, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
L'ECAD a été élaborée à partir de l'Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues (ECTAD) qui a été menée tous les deux ans de 2013 à 2017, date à laquelle Santé Canada a décidé de scinder l'ECTAD en deux enquêtes distinctes : l'ECAD, axée sur la surveillance de la consommation d'alcool et de drogues, et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN) qui porte sur la consommation de tabac et le vapotage. 1, record 32, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2024-01-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistical Surveys
- Drugs and Drug Addiction
Record 33, Main entry term, English
- Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey
1, record 33, English, Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
correct
Record 33, Abbreviations, English
- CTADS 2, record 33, English, CTADS
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Tobacco, Alcohol and Drugs Survey(CTADS) is a biennial general population survey of tobacco, alcohol and drug use among Canadians aged 15 years and older. The CTADS is conducted by Statistics Canada on behalf of Health Canada. 3, record 33, English, - Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In 2019, the CTADS split into the CADS [Canadian Alcohol and Drugs Survey] and the Canadian Tobacco and Nicotine Survey(CTNS). 4, record 33, English, - Canadian%20Tobacco%2C%20Alcohol%20and%20Drugs%20Survey
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Drogues et toxicomanie
Record 33, Main entry term, French
- Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues
1, record 33, French, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
- ECTAD 2, record 33, French, ECTAD
correct, feminine noun
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne sur le tabac, l'alcool et les drogues (ECTAD) est une enquête bisannuelle auprès de la population générale sur la consommation de tabac, d'alcool et de drogues chez les Canadiens âgés de 15 ans et plus. L'ECTAD est menée par Statistique Canada au nom de Santé Canada. 3, record 33, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
En 2019, l'ECTAD a été séparée en 2 enquêtes : l'ECAD [Enquête canadienne sur l'alcool et les drogues] et l'Enquête canadienne sur le tabac et la nicotine (ECTN). 4, record 33, French, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20le%20tabac%2C%20l%27alcool%20et%20les%20drogues
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2023-12-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 34, Main entry term, English
- oral nicotine product
1, record 34, English, oral%20nicotine%20product
correct
Record 34, Abbreviations, English
- ONP 2, record 34, English, ONP
correct
Record 34, Synonyms, English
- modern oral nicotine product 3, record 34, English, modern%20oral%20nicotine%20product
correct
- MONP 4, record 34, English, MONP
correct
- MONP 4, record 34, English, MONP
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... major tobacco companies introduced novel tobacco-free oral nicotine products(ONPs)... ONPs are a form of SLT [smokeless tobacco] that do not contain tobacco leaf material to deliver nicotine. Instead, they [come in the form of] a white powder pouch, lozenge, or gum that contains tobacco-derived nicotine or pharmaceutical-grade synthetic nicotine at varying concentrations. 5, record 34, English, - oral%20nicotine%20product
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 34, Main entry term, French
- produit oral de la nicotine
1, record 34, French, produit%20oral%20de%20la%20nicotine
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les produits oraux de la nicotine incluent notamment les sachets de nicotine, les gommes à mâcher à la nicotine et les pastilles de nicotine. 2, record 34, French, - produit%20oral%20de%20la%20nicotine
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2023-08-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Taxation
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 35, Main entry term, English
- First Nations Sales Tax
1, record 35, English, First%20Nations%20Sales%20Tax
correct
Record 35, Abbreviations, English
- FNST 2, record 35, English, FNST
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The FNST is a tax that applies to on-reserve sales of alcoholic beverages, motor fuels and tobacco products. 2, record 35, English, - First%20Nations%20Sales%20Tax
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Fiscalité
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 35, Main entry term, French
- taxe de vente des Premières Nations
1, record 35, French, taxe%20de%20vente%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
- TVPN 2, record 35, French, TVPN
correct, feminine noun
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La taxe de vente des Premières Nations (TVPN) s'applique à la vente de boissons alcoolisées, de carburants moteurs et de produits du tabac dans les réserves. 2, record 35, French, - taxe%20de%20vente%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Administración (Pueblos indígenas)
Record 35, Main entry term, Spanish
- impuesto sobre las ventas de las Primeras Naciones
1, record 35, Spanish, impuesto%20sobre%20las%20ventas%20de%20las%20Primeras%20Naciones
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2023-05-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 36, Main entry term, English
- use
1, record 36, English, use
see observation, noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- harmful use 2, record 36, English, harmful%20use
see observation
- hazardous use 2, record 36, English, hazardous%20use
see observation
- problematic use 3, record 36, English, problematic%20use
see observation
- risky use 2, record 36, English, risky%20use
see observation
- abuse 4, record 36, English, abuse
avoid, noun, pejorative
- misuse 5, record 36, English, misuse
avoid, noun, pejorative
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... it's more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available(like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use. 6, record 36, English, - use
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use: These designations have been suggested to replace the term "abuse." However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined. 7, record 36, English, - use
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
cannabis use, drug use, opioid use, substance use 7, record 36, English, - use
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 36, Main entry term, French
- utilisation
1, record 36, French, utilisation
see observation, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- usage 2, record 36, French, usage
see observation, masculine noun
- consommation 3, record 36, French, consommation
see observation, feminine noun
- utilisation nocive 2, record 36, French, utilisation%20nocive
see observation, feminine noun
- usage à risque 2, record 36, French, usage%20%C3%A0%20risque
see observation, masculine noun
- utilisation problématique 4, record 36, French, utilisation%20probl%C3%A9matique
see observation, feminine noun
- abus 1, record 36, French, abus
avoid, masculine noun, pejorative
- mésusage 5, record 36, French, m%C3%A9susage
avoid, masculine noun, pejorative
- mauvais usage 4, record 36, French, mauvais%20usage
avoid, masculine noun, pejorative
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. 6, record 36, French, - utilisation
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive 6, record 36, French, - utilisation
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 36, Main entry term, Spanish
- abuso de drogas
1, record 36, Spanish, abuso%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- uso indebido de drogas 2, record 36, Spanish, uso%20indebido%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud. 1, record 36, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 3, record 36, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Prevención del uso indebido de drogas. 2, record 36, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record 37 - internal organization data 2023-03-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Drugs and Drug Addiction
Record 37, Main entry term, English
- National Non-Smoking Week
1, record 37, English, National%20Non%2DSmoking%20Week
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
- NNSW 2, record 37, English, NNSW
correct, Canada
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
National Non-Smoking Week(NNSW) has been observed for more than 30 years. It is one of the longest running and most important events in Canada's ongoing public health education efforts. Established in 1977 by the Canadian Council for Tobacco Control(formerly the Canadian Council on Smoking and Health), its goals are : to educate Canadians about the dangers of smoking; to prevent people who do not smoke from beginning to smoke and becoming addicted to tobacco; to help people quit smoking; to promote the right of individuals to breathe air unpolluted by tobacco smoke; to denormalize the tobacco industry, tobacco industry marketing practices, tobacco products, and tobacco use; and to assist in the attainment of a smoke-free society in Canada. 2, record 37, English, - National%20Non%2DSmoking%20Week
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Drogues et toxicomanie
Record 37, Main entry term, French
- Semaine nationale sans fumée
1, record 37, French, Semaine%20nationale%20sans%20fum%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
Record 37, Abbreviations, French
- SNSF 2, record 37, French, SNSF
correct, feminine noun, Canada
Record 37, Synonyms, French
- Semaine nationale des non-fumeurs 3, record 37, French, Semaine%20nationale%20des%20non%2Dfumeurs
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Semaine nationale sans fumée (SNSF) a été observée depuis plus de 30 ans. C'est l'un des événements en cours d'exécution le plus long et le plus important en santé publique dans le cadre des efforts soutenus en vue de sensibiliser le public canadien aux conséquences du tabagisme. Fondée en 1977 par le Conseil canadien pour le contrôle du tabac (anciennement le Conseil canadien sur le tabagisme et la santé), ses objectifs sont : renseigner les Canadiens sur les dangers du tabagisme; empêcher les non-fumeurs de commencer à fumer et de développer une dépendance au tabac; aider les fumeurs à renoncer au tabagisme; faire valoir le droit des personnes de respirer un air non pollué par la fumée de tabac; dénormaliser l'industrie du tabac, ses pratiques de commercialisation, les produits du tabac et le tabagisme; aider à créer une société sans fumée au Canada. 2, record 37, French, - Semaine%20nationale%20sans%20fum%C3%A9e
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2022-10-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 38, Main entry term, English
- spliff
1, record 38, English, spliff
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A marijuana cigarette that contains an admixture of tobacco. 2, record 38, English, - spliff
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Spliffs are very similar to joints and are made in an almost identical fashion. However, the one key ingredient that sets them apart is tobacco.... Spliffs are made using a wide variety of papers from flavourless and small to very long and flavourful. Weed is also usually ground up before rolling to optimise ease, shape, and smoothness. Tobacco is then added to the spliff by either mixing it into the ground-up weed, or by layering it into the spliff. 3, record 38, English, - spliff
Record 38, Key term(s)
- splif
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 38, Main entry term, French
- spliff
1, record 38, French, spliff
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- splif 2, record 38, French, splif
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cigarette renfermant un mélange de tabac et de marijuana. 3, record 38, French, - spliff
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les spliffs peuvent aussi être consommés en déplacement et permettent [...] de fumer en journée. L'ajout du tabac en fait un bon choix quand vous avez besoin d'un coup de pouce en concentration et en vivacité grâce à la nature stimulante de la nicotine. 4, record 38, French, - spliff
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
fumer un spliff 3, record 38, French, - spliff
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2022-10-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 39, Main entry term, English
- hashish oil
1, record 39, English, hashish%20oil
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- liquid hashish 2, record 39, English, liquid%20hashish
correct
- cannabis oil 3, record 39, English, cannabis%20oil
correct
- marijuana oil 4, record 39, English, marijuana%20oil
correct
- hash oil 5, record 39, English, hash%20oil
correct, familiar
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A concentrate of cannabis obtained by the extraction of cannabis or cannabis resin and usually containing a vegetable oil. 6, record 39, English, - hashish%20oil
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Hash oil is typically placed on a cigarette or mixed with tobacco and then smoked. It is stronger than other cannabis products, given its higher [tetrahydrocannabinol] content. 2, record 39, English, - hashish%20oil
Record 39, Key term(s)
- hasheesh oil
- liquid hasheesh
- marihuana oil
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 39, Main entry term, French
- huile de hachich
1, record 39, French, huile%20de%20hachich
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- huile de haschich 2, record 39, French, huile%20de%20haschich
correct, feminine noun
- haschich liquide 3, record 39, French, haschich%20liquide
correct, masculine noun
- huile de cannabis 4, record 39, French, huile%20de%20cannabis
correct, feminine noun
- huile de marihuana 5, record 39, French, huile%20de%20marihuana
correct, feminine noun
- hasch liquide 6, record 39, French, hasch%20liquide
correct, masculine noun, familiar
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Drogue liquide extraite chimiquement de la résine du chanvre indien. 7, record 39, French, - huile%20de%20hachich
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'huile de haschich est généralement déposée sur une cigarette ou mélangée à du tabac, puis fumée. Elle est plus puissante que les autres produits du cannabis, car elle contient plus de [tétrahydrocannabinol]. 8, record 39, French, - huile%20de%20hachich
Record 39, Key term(s)
- huile de haschisch
- hachich liquide
- haschisch liquide
- huile de marijuana
- hach liquide
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 39, Main entry term, Spanish
- aceite de cannabis
1, record 39, Spanish, aceite%20de%20cannabis
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- aceite de hachís 1, record 39, Spanish, aceite%20de%20hach%C3%ADs
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El aceite de cannabis o "aceite de hachís" es la resina de cannabis en forma líquida. 1, record 39, Spanish, - aceite%20de%20cannabis
Record 40 - internal organization data 2022-10-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 40, Main entry term, English
- burley
1, record 40, English, burley
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Burley 2, record 40, English, Burley
correct
- burley tobacco 3, record 40, English, burley%20tobacco
correct
- Burley tobacco 4, record 40, English, Burley%20tobacco
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A thin-bodied air-cured tobacco grown mainly in Kentucky. 5, record 40, English, - burley
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 40, Main entry term, French
- tabac Burley
1, record 40, French, tabac%20Burley
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Burley 2, record 40, French, Burley
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le Canada se classe parmi les 12 premiers pays producteurs de tabac et cultive cinq variétés principales : le tabac séché à la chaleur, le Burley, le tabac à cigare, le tabac brun et le tabac à pipe, qui est séché à l'air. 2, record 40, French, - tabac%20Burley
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2022-08-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
Record 41, Main entry term, English
- tobacco farmer
1, record 41, English, tobacco%20farmer
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- tobacco grower 2, record 41, English, tobacco%20grower
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Studies consistently show proportionally higher costs of agricultural inputs for tobacco crops compared with non-tobacco crops grown in the same geographical areas in the same season.... because tobacco farming is more labour intensive than most crops, tobacco farmers spend more on hired labour costs for tobacco crops than for non-tobacco crops. 1, record 41, English, - tobacco%20farmer
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
Record 41, Main entry term, French
- tabaculteur
1, record 41, French, tabaculteur
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- tabacultrice 1, record 41, French, tabacultrice
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cultivateur spécialisé dans la culture du tabac. 1, record 41, French, - tabaculteur
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2022-06-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 42, Main entry term, English
- Tobacco Plains
1, record 42, English, Tobacco%20Plains
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Tobacco Plains Band 1, record 42, English, Tobacco%20Plains%20Band
unofficial
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tobacco Plains : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, record 42, English, - Tobacco%20Plains
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Tobacco Plains : band located in British Columbia. 1, record 42, English, - Tobacco%20Plains
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Linguistic group: Kootenayan. 1, record 42, English, - Tobacco%20Plains
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 42, Main entry term, French
- Tobacco Plains
1, record 42, French, Tobacco%20Plains
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- bande de Tobacco Plains 1, record 42, French, bande%20de%20Tobacco%20Plains
unofficial, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tobacco Plains : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, record 42, French, - Tobacco%20Plains
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Tobacco Plains : bande vivant en Colombie-Britannique. 1, record 42, French, - Tobacco%20Plains
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Famille linguistique : Kutenai. 1, record 42, French, - Tobacco%20Plains
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2022-03-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- common mullein
1, record 43, English, common%20mullein
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- flannel plant 2, record 43, English, flannel%20plant
correct
- great mullein 3, record 43, English, great%20mullein
correct
- Aaron's rod 4, record 43, English, Aaron%27s%20rod
correct
- velvet plant 5, record 43, English, velvet%20plant
correct, see observation
- big taper 6, record 43, English, big%20taper
correct
- flannel mullein 6, record 43, English, flannel%20mullein
correct
- hag-taper 6, record 43, English, hag%2Dtaper
correct
- beggar's blanket 7, record 43, English, beggar%27s%20blanket
correct
- woolly mullein 8, record 43, English, woolly%20mullein
correct, see observation
- wild tobacco 9, record 43, English, wild%20tobacco
correct, see observation
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Scrophulariaceae. 10, record 43, English, - common%20mullein
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
velvet plant: common name also used to refer to the species Gynura aurantiaca. 11, record 43, English, - common%20mullein
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
woolly mullein: common name also used to refer to the species Verbascum phlomoides. 11, record 43, English, - common%20mullein
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
wild tobacco : common name also used to refer to the species Nicotiana attenuata. 11, record 43, English, - common%20mullein
Record 43, Key term(s)
- hag's-taper
- flannelplant
- velvetplant
- wooly mullein
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- grande molène
1, record 43, French, grande%20mol%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- bouillon blanc 2, record 43, French, bouillon%20blanc
correct, masculine noun
- molène vulgaire 3, record 43, French, mol%C3%A8ne%20vulgaire
correct, feminine noun
- bonhomme 3, record 43, French, bonhomme
masculine noun, familiar
- tabac du diable 3, record 43, French, tabac%20du%20diable
correct, see observation, masculine noun
- molène bouillon-blanc 4, record 43, French, mol%C3%A8ne%20bouillon%2Dblanc
correct, feminine noun
- molène thapsus 5, record 43, French, mol%C3%A8ne%20thapsus
correct, feminine noun
- herbe de saint Fiacre 6, record 43, French, herbe%20de%20saint%20Fiacre
correct, see observation, feminine noun
- oreille-de-loup 6, record 43, French, oreille%2Dde%2Dloup
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Scrophulariaceae. 7, record 43, French, - grande%20mol%C3%A8ne
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
tabac du diable : nom commun utilisé aussi pour désigner les espèces Veratrum viride et Symplocarpus foetidus. 8, record 43, French, - grande%20mol%C3%A8ne
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
herbe de saint Fiacre : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Verbascum phlomoides. 8, record 43, French, - grande%20mol%C3%A8ne
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Record 43
Record 43, Main entry term, Spanish
- gordolobo
1, record 43, Spanish, gordolobo
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- verbasco 1, record 43, Spanish, verbasco
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Planta de la familia de las Escrofulariáceas. 2, record 43, Spanish, - gordolobo
Record 44 - internal organization data 2022-03-10
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- coyote tobacco
1, record 44, English, coyote%20tobacco
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- wild tobacco 2, record 44, English, wild%20tobacco
correct, see observation
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 3, record 44, English, - coyote%20tobacco
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
wild tobacco : common name also used to refer to the species Verbascum thapsus. 4, record 44, English, - coyote%20tobacco
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- tabac des coyotes
1, record 44, French, tabac%20des%20coyotes
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 2, record 44, French, - tabac%20des%20coyotes
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2021-11-03
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Tobacco Industry
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- blue mould of tobacco
1, record 45, English, blue%20mould%20of%20tobacco
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- blue mold of tobacco 1, record 45, English, blue%20mold%20of%20tobacco
correct
- blue mould 2, record 45, English, blue%20mould
correct, see observation
- blue mold 3, record 45, English, blue%20mold
correct
- downy mildew of tobacco 2, record 45, English, downy%20mildew%20of%20tobacco
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Blue mould... is one of the most important foliar diseases of tobacco... 2, record 45, English, - blue%20mould%20of%20tobacco
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
blue mould: Not to be confused with the blue mould caused by Penicillium spp. and affecting mostly fruits and vegetables. 4, record 45, English, - blue%20mould%20of%20tobacco
Record 45, Key term(s)
- tobacco blue mold
- tobacco blue mould
- tobacco downy mildew
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Industrie du tabac
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- mildiou du tabac
1, record 45, French, mildiou%20du%20tabac
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- moisissure bleue du tabac 1, record 45, French, moisissure%20bleue%20du%20tabac
correct, feminine noun
- moisissure bleue 2, record 45, French, moisissure%20bleue
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Industria tabacalera
Entrada(s) universal(es) Record 45
Record 45, Main entry term, Spanish
- falsos mildius
1, record 45, Spanish, falsos%20mildius
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2021-10-14
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 46, Main entry term, English
- Tobacco and Vaping Compliance and Enforcement Program
1, record 46, English, Tobacco%20and%20Vaping%20Compliance%20and%20Enforcement%20Program
correct
Record 46, Abbreviations, English
- TVCEP 2, record 46, English, TVCEP
correct
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[The Tobacco and Vaping Compliance and Enforcement Program was put in place by Health Canada] to ensure that manufacturers, importers and sellers of vaping products comply with the Tobacco and Vaping Products Act... and the Canada Consumer Product Safety Act.... 3, record 46, English, - Tobacco%20and%20Vaping%20Compliance%20and%20Enforcement%20Program
Record 46, Key term(s)
- Tobacco and Vaping Compliance and Enforcement Programme
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 46, Main entry term, French
- Programme de conformité et d'application de la loi sur le tabac et les produits de vapotage
1, record 46, French, Programme%20de%20conformit%C3%A9%20et%20d%27application%20de%20la%20loi%20sur%20le%20tabac%20et%20les%20produits%20de%20vapotage
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
- PCALTPV 2, record 46, French, PCALTPV
correct, masculine noun
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada a mis en place [ce] programme [afin] que les fabricants, les importateurs et les vendeurs de produits de vapotage se conforment à la Loi sur le tabac et les produits de vapotage [...] et à la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation [...] 3, record 46, French, - Programme%20de%20conformit%C3%A9%20et%20d%27application%20de%20la%20loi%20sur%20le%20tabac%20et%20les%20produits%20de%20vapotage
Record 46, Key term(s)
- Programme de conformité et d'application de la loi sur le tabac
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2021-09-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Human Diseases - Various
- Epidemiology
Record 47, Main entry term, English
- best buy
1, record 47, English, best%20buy
correct, see observation
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[The] WHO [World Health Organization] has developed "best buys" – a set of 16 practical and cost-effective interventions that work and can be delivered at the primary level. The aim of the "best buys" is to promote health and prevent [noncommunicable] diseases through introducing policies such as increasing tobacco taxes, restricting alcohol advertising and reformulating food products with less salt, sugar and fat. 2, record 47, English, - best%20buy
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
best buy: designation usually used in the plural. 3, record 47, English, - best%20buy
Record 47, Key term(s)
- best buys
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Maladies humaines diverses
- Épidémiologie
Record 47, Main entry term, French
- meilleur choix
1, record 47, French, meilleur%20choix
correct, see observation, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- meilleure option 2, record 47, French, meilleure%20option
correct, see observation, feminine noun
- meilleur achat 3, record 47, French, meilleur%20achat
correct, see observation, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[L']OMS [Organisation mondiale de la Santé] a mis au point les «meilleurs achats» – un ensemble de 16 interventions pratiques et rentables qui fonctionnent et peuvent être réalisées au niveau primaire. L'objectif des «meilleurs achats» est de promouvoir la santé et de prévenir les maladies [non transmissibles] en introduisant des politiques telles que l'augmentation des taxes sur le tabac, restreindre la publicité sur l'alcool et reformuler les produits alimentaires avec moins de sel, de sucre et de matières grasses. 4, record 47, French, - meilleur%20choix
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
meilleur choix; meilleure option; meilleur achat : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 47, French, - meilleur%20choix
Record 47, Key term(s)
- meilleurs choix
- meilleures options
- meilleurs achats
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - external organization data 2021-03-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 48, Main entry term, English
- tobacco cutting board
1, record 48, English, tobacco%20cutting%20board
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
tobacco cutting board : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 48, English, - tobacco%20cutting%20board
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- planche à découper le tabac
1, record 48, French, planche%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20le%20tabac
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
planche à découper le tabac : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 48, French, - planche%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20le%20tabac
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - external organization data 2021-03-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 49, Main entry term, English
- tobacco knife
1, record 49, English, tobacco%20knife
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
tobacco knife : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 49, English, - tobacco%20knife
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- hachoir à tabac
1, record 49, French, hachoir%20%C3%A0%20tabac
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
hachoir à tabac : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 49, French, - hachoir%20%C3%A0%20tabac
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - external organization data 2021-03-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 50, Main entry term, English
- tobacco stick
1, record 50, English, tobacco%20stick
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tobacco stick : an item in the "Other Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 50, English, - tobacco%20stick
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- bâtonnet de tabac
1, record 50, French, b%C3%A2tonnet%20de%20tabac
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bâtonnet de tabac : objet de la classe «Autres outils et équipement pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 50, French, - b%C3%A2tonnet%20de%20tabac
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - external organization data 2021-03-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 51, Main entry term, English
- tobacco spear
1, record 51, English, tobacco%20spear
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
tobacco spear : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 51, English, - tobacco%20spear
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- lance à tabac
1, record 51, French, lance%20%C3%A0%20tabac
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
lance à tabac : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 51, French, - lance%20%C3%A0%20tabac
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - external organization data 2021-03-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 52, Main entry term, English
- tobacco silk
1, record 52, English, tobacco%20silk
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
tobacco silk : an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 52, English, - tobacco%20silk
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- prime de compagnie de tabac en soie
1, record 52, French, prime%20de%20compagnie%20de%20tabac%20en%20soie
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
prime de compagnie de tabac en soie : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 52, French, - prime%20de%20compagnie%20de%20tabac%20en%20soie
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - external organization data 2021-03-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 53, Main entry term, English
- tobacco
1, record 53, English, tobacco
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
tobacco : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 53, English, - tobacco
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- tabac
1, record 53, French, tabac
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
tabac : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 53, French, - tabac
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - external organization data 2021-03-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 54, Main entry term, English
- tobacco baler
1, record 54, English, tobacco%20baler
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
tobacco baler : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 54, English, - tobacco%20baler
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 54, Main entry term, French
- ramasseuse-botteleuse à tabac
1, record 54, French, ramasseuse%2Dbotteleuse%20%C3%A0%20tabac
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ramasseuse-botteleuse à tabac : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 54, French, - ramasseuse%2Dbotteleuse%20%C3%A0%20tabac
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - external organization data 2021-03-18
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 55, Main entry term, English
- tobacco cutter
1, record 55, English, tobacco%20cutter
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tobacco cutter : an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 55, English, - tobacco%20cutter
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 55, Main entry term, French
- hachoir à tabac
1, record 55, French, hachoir%20%C3%A0%20tabac
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
hachoir à tabac : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 55, French, - hachoir%20%C3%A0%20tabac
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - external organization data 2021-03-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 56, Main entry term, English
- tobacco premium
1, record 56, English, tobacco%20premium
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
tobacco premium : an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 56, English, - tobacco%20premium
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- prime de compagnie de tabac
1, record 56, French, prime%20de%20compagnie%20de%20tabac
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
prime de compagnie de tabac : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 56, French, - prime%20de%20compagnie%20de%20tabac
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - external organization data 2021-03-18
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 57, Main entry term, English
- tobacco flannel
1, record 57, English, tobacco%20flannel
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tobacco flannel : an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 57, English, - tobacco%20flannel
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- prime de compagnie de tabac en flanelle
1, record 57, French, prime%20de%20compagnie%20de%20tabac%20en%20flanelle
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
prime de compagnie de tabac en flanelle : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 57, French, - prime%20de%20compagnie%20de%20tabac%20en%20flanelle
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - external organization data 2021-03-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 58, Main entry term, English
- tobacco sprinkler
1, record 58, English, tobacco%20sprinkler
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
tobacco sprinkler : an item in the "Other Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 58, English, - tobacco%20sprinkler
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- vaporisateur à feuilles de tabac
1, record 58, French, vaporisateur%20%C3%A0%20feuilles%20de%20tabac
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
vaporisateur à feuilles de tabac : objet de la classe «Autres outils et équipement pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 58, French, - vaporisateur%20%C3%A0%20feuilles%20de%20tabac
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - external organization data 2021-03-18
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 59, Main entry term, English
- tobacco card
1, record 59, English, tobacco%20card
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
tobacco card : an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 59, English, - tobacco%20card
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- carte de compagnie de tabac
1, record 59, French, carte%20de%20compagnie%20de%20tabac
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
carte de compagnie de tabac : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 59, French, - carte%20de%20compagnie%20de%20tabac
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2021-03-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 60, Main entry term, English
- tobacco ax
1, record 60, English, tobacco%20ax
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tobacco ax : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 60, English, - tobacco%20ax
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- hache à tabac
1, record 60, French, hache%20%C3%A0%20tabac
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
hache à tabac : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 60, French, - hache%20%C3%A0%20tabac
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2021-03-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 61, Main entry term, English
- tobacco box
1, record 61, English, tobacco%20box
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
tobacco box : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 61, English, - tobacco%20box
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- boîte à tabac
1, record 61, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tabac
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
boîte à tabac : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 61, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20tabac
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2021-03-18
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 62, Main entry term, English
- tobacco pouch
1, record 62, English, tobacco%20pouch
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tobacco pouch : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 62, English, - tobacco%20pouch
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- blague à tabac
1, record 62, French, blague%20%C3%A0%20tabac
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- sac à tabac 1, record 62, French, sac%20%C3%A0%20tabac
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
blague à tabac; sac à tabac : objets de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 62, French, - blague%20%C3%A0%20tabac
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - external organization data 2021-03-18
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 63, Main entry term, English
- tobacco roller
1, record 63, English, tobacco%20roller
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
tobacco roller : an item in the "Other Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 63, English, - tobacco%20roller
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 63, Main entry term, French
- rouleur de tabac
1, record 63, French, rouleur%20de%20tabac
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
rouleur de tabac : objet de la classe «Autres outils et équipement pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 63, French, - rouleur%20de%20tabac
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - external organization data 2021-03-18
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 64, Main entry term, English
- tobacco grater
1, record 64, English, tobacco%20grater
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
tobacco grater : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 64, English, - tobacco%20grater
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 64, Main entry term, French
- râpe à tabac
1, record 64, French, r%C3%A2pe%20%C3%A0%20tabac
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
râpe à tabac : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 64, French, - r%C3%A2pe%20%C3%A0%20tabac
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - external organization data 2021-03-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 65, Main entry term, English
- tobacco barn
1, record 65, English, tobacco%20barn
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
tobacco barn : an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 65, English, - tobacco%20barn
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 65, Main entry term, French
- séchoir à tabac
1, record 65, French, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tabac
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
séchoir à tabac : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 65, French, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tabac
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - external organization data 2021-03-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 66, Main entry term, English
- chewing tobacco
1, record 66, English, chewing%20tobacco
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
chewing tobacco : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, record 66, English, - chewing%20tobacco
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 66, Main entry term, French
- tabac à mâcher
1, record 66, French, tabac%20%C3%A0%20m%C3%A2cher
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
tabac à mâcher : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 66, French, - tabac%20%C3%A0%20m%C3%A2cher
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2021-03-18
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 67, Main entry term, English
- tobacco hoe
1, record 67, English, tobacco%20hoe
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
tobacco hoe : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 67, English, - tobacco%20hoe
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- houe à tabac
1, record 67, French, houe%20%C3%A0%20tabac
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
houe à tabac : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 67, French, - houe%20%C3%A0%20tabac
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - external organization data 2021-03-18
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 68, Main entry term, English
- tobacco rack
1, record 68, English, tobacco%20rack
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
tobacco rack : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 68, English, - tobacco%20rack
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 68, Main entry term, French
- cadre à peigne
1, record 68, French, cadre%20%C3%A0%20peigne
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
cadre à peigne : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 68, French, - cadre%20%C3%A0%20peigne
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - external organization data 2021-03-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 69, Main entry term, English
- tobacco press
1, record 69, English, tobacco%20press
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
tobacco press : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 69, English, - tobacco%20press
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- presse à tabac
1, record 69, French, presse%20%C3%A0%20tabac
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
presse à tabac : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 69, French, - presse%20%C3%A0%20tabac
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2021-03-18
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 70, Main entry term, English
- tobacco machine
1, record 70, English, tobacco%20machine
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
tobacco machine : an item in the "Other Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 70, English, - tobacco%20machine
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- machine à tabac
1, record 70, French, machine%20%C3%A0%20tabac
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
machine à tabac : objet de la classe «Autres outils et équipement pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 70, French, - machine%20%C3%A0%20tabac
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2020-09-15
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- phosphine
1, record 71, English, phosphine
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- phosphane 1, record 71, English, phosphane
correct
- hydrogen phosphide 1, record 71, English, hydrogen%20phosphide
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Phosphine is a colorless, flammable, and explosive gas at ambient temperature that has the odor of garlic or decaying fish.... Phosphine is used in semiconductor and plastics industries, in the production of a flame retardant... Phosphine is used as an insecticide for the fumigation of grains, animal feed, and leaf-stored tobacco. 1, record 71, English, - phosphine
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: written PH3 2, record 71, English, - phosphine
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- phosphine
1, record 71, French, phosphine
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- hydrogène phosphoré 1, record 71, French, hydrog%C3%A8ne%20phosphor%C3%A9
correct, masculine noun
- hydrure de phosphore 2, record 71, French, hydrure%20de%20phosphore
correct, masculine noun
- trihydrure de phosphore 2, record 71, French, trihydrure%20de%20phosphore
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Dans l'industrie, la phosphine trouve des applications en synthèse organique et comme agent dopant dans la fabrication des semi-conducteurs. La phosphine est principalement utilisée en tant qu'agent de fumigation pour le traitement des denrées alimentaires stockées et pour le traitement biocide de matériaux divers [...] Dans les conditions normales, la phosphine est un gaz incolore, légèrement plus lourd que l'air. Inodore à l'état pur, il possède généralement une odeur alliacée ou de poisson pourri, due à la présence d'impuretés [...] 2, record 71, French, - phosphine
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : s'écrit PH3 3, record 71, French, - phosphine
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 71
Record 71, Main entry term, Spanish
- fosfano
1, record 71, Spanish, fosfano
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- trihidruro de fósforo 1, record 71, Spanish, trihidruro%20de%20f%C3%B3sforo
correct, masculine noun
- fosfina 1, record 71, Spanish, fosfina
avoid, see observation, feminine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
fosfano; trihidruro de fósforo; fosfina: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de los compuestos químicos tienen validez internacional y están regulados por la Unión Internacional de Química Pura y Aplicada (IUPAC) [...] En el caso concreto de este compuesto del fósforo, la Real Sociedad Española de Química precisa [...] que el nombre adecuado es "fosfano" y señala de modo explícito que la denominación "fosfina" y otras similares no se deben utilizar. Otro posible nombre, que en textos no especializados resulta menos conveniente, es "trihidruro de fósforo". 1, record 71, Spanish, - fosfano
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: se escribe PH3 2, record 71, Spanish, - fosfano
Record 72 - internal organization data 2019-11-01
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 72, Main entry term, English
- hard snuff
1, record 72, English, hard%20snuff
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Hard snuff is defined as a "smokeless, dissolvable tobacco product in lozenge, bit or tablet form that contains as an ingredient compressed, powdered tobacco with nicotine, that is intended for human consumption and that is not regulated as a food or drug or approved as nicotine replacement therapy. " 1, record 72, English, - hard%20snuff
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 72, Main entry term, French
- pastille de tabac à priser soluble
1, record 72, French, pastille%20de%20tabac%20%C3%A0%20priser%20soluble
proposal, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Industria tabacalera
Record 72, Main entry term, Spanish
- pastilla de tabaco soluble
1, record 72, Spanish, pastilla%20de%20tabaco%20soluble
feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2019-06-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Types of Paper
- Tobacco Industry
Record 73, Main entry term, English
- cigarette paper
1, record 73, English, cigarette%20paper
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Light-weight paper, unsized, which may contain fillers and/or additives in order that its combustibility may be adapted to that of tobacco... 2, record 73, English, - cigarette%20paper
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Cigarette paper] is resistant to tearing and rubbing, and suitable for the manufacture of cigarettes, and capable of being reeled in small widths. 2, record 73, English, - cigarette%20paper
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Industrie du tabac
Record 73, Main entry term, French
- papier à cigarettes
1, record 73, French, papier%20%C3%A0%20cigarettes
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- papier pour cigarettes 2, record 73, French, papier%20pour%20cigarettes
correct, masculine noun, standardized
- papier à cigarette 3, record 73, French, papier%20%C3%A0%20cigarette
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Papier mince, spécial, non collé, pouvant contenir des charges et (ou) des additifs, notamment en vue d'adapter sa combustibilité à celle du tabac, résistant suffisamment au déchirement et au froissement pour le rendre apte à la fabrication des cigarettes, pouvant être bobiné sur une faible largeur. 4, record 73, French, - papier%20%C3%A0%20cigarettes
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
papier à cigarettes : désignation normalisée par l'ISO. 5, record 73, French, - papier%20%C3%A0%20cigarettes
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
papier pour cigarettes : désignation normalisée par l'AFNOR. 5, record 73, French, - papier%20%C3%A0%20cigarettes
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
- Industria tabacalera
Record 73, Main entry term, Spanish
- papel de fumar
1, record 73, Spanish, papel%20de%20fumar
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Papel delgado hecho de trapos, lino o cáñamo, que sirve para liar los cigarrillos. 1, record 73, Spanish, - papel%20de%20fumar
Record 74 - internal organization data 2019-06-14
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tobacco Industry
Record 74, Main entry term, English
- Federal Tobacco Control Strategy
1, record 74, English, Federal%20Tobacco%20Control%20Strategy
correct
Record 74, Abbreviations, English
- FTCS 1, record 74, English, FTCS
correct
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The primary mission of the Federal Tobacco Control Strategy(FTCS) is to reduce disease and death among Canadians. Capitalizing on the momentum already sustained by earlier initiatives, the FTCS is the culmination of the Government of Canada's tobacco control efforts to date. 1, record 74, English, - Federal%20Tobacco%20Control%20Strategy
Record 74, Key term(s)
- Tobacco Control Strategy
- Tobacco Control Initiative
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie du tabac
Record 74, Main entry term, French
- Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme
1, record 74, French, Strat%C3%A9gie%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20lutte%20contre%20le%20tabagisme
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
- SFLT 1, record 74, French, SFLT
correct, feminine noun
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. La mission première de la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme (SFLT) est de réduire la morbidité et la mortalité attribuables au tabagisme chez les Canadiens. Tirant parti de l'élan imprimé par des initiatives antérieures, la SFLT est l'aboutissement des efforts de lutte contre le tabagisme du gouvernement du Canada jusqu'ici. 1, record 74, French, - Strat%C3%A9gie%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20lutte%20contre%20le%20tabagisme
Record 74, Key term(s)
- Initiative de lutte contre le tabagisme
- Stratégie de contrôle du tabac
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Industria tabacalera
Record 74, Main entry term, Spanish
- Estrategia Federal de Control del Tabaco
1, record 74, Spanish, Estrategia%20Federal%20de%20Control%20del%20Tabaco
proposal, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2019-05-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 75, Main entry term, English
- convenience store cashier
1, record 75, English, convenience%20store%20cashier
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- corner store cashier 1, record 75, English, corner%20store%20cashier
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Operate cash register; Suggestive selling; Process money, cheques and credit/debit card payments; Scan items; Receive payment for goods or services; Stock shelves and clean counter area; Greet customers; Wrap or place merchandise in bags; Provide customer service; Verify the age of customers when selling lottery tickets, alcohol or tobacco products; Monitor all entrances and exits, request proof of payment when necessary. 2, record 75, English, - convenience%20store%20cashier
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 75, Main entry term, French
- caissier de dépanneur
1, record 75, French, caissier%20de%20d%C3%A9panneur
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- caissière de dépanneur 1, record 75, French, caissi%C3%A8re%20de%20d%C3%A9panneur
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Faire fonctionner une caisse enregistreuse; Vente suggestive; Traiter les paiements en espèces, les chèques, les cartes de crédit et débit; Balayer les articles; Recevoir les paiements pour des produits ou services; Garnir les tablettes et nettoyer les comptoirs autour de la caisse; Accueillir les clients; Emballer ou mettre les marchandises dans des sacs; Fournir le service à la clientèle; Vérifier l'âge des clients qui achètent des billets de loterie, de l'alcool ou des produits de tabac; Surveiller les allées et venues et demander la preuve de paiement lorsque nécessaire. 2, record 75, French, - caissier%20de%20d%C3%A9panneur
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2019-02-27
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 76, Main entry term, English
- smudge ceremony
1, record 76, English, smudge%20ceremony
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- smudging ceremony 2, record 76, English, smudging%20ceremony
correct
- smudging 3, record 76, English, smudging
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A ceremony of purification involving the burning of sacred medicines, and using the smoke to cleanse spaces and clear the senses. 1, record 76, English, - smudge%20ceremony
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Smudging calls on the spirits of sacred plants to drive away negative energies and restore balance. Plants such as tobacco, sage, cedar, sweet grass, juniper, lavender and copal are burned and the smoke is directed with a single feather or a fan made of several feathers. 2, record 76, English, - smudge%20ceremony
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 76, Main entry term, French
- cérémonie de purification par la fumée
1, record 76, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20purification%20par%20la%20fum%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Cérémonie de purification au cours de laquelle on brûle des plantes sacrées et dont la fumée sert à purifier l'espace et le corps. 2, record 76, French, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20purification%20par%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La purification par la fumée est une cérémonie culturelle observée par différents peuples autochtones au Canada et dans d'autres régions du monde. […] La purification consiste généralement en une prière accompagnée du brûlage de plantes sacrées, comme le foin d'odeur, le cèdre, la sauge et le tabac. 3, record 76, French, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20purification%20par%20la%20fum%C3%A9e
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2018-12-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 77, Main entry term, English
- Society for Research on Nicotine & Tobacco
1, record 77, English, Society%20for%20Research%20on%20Nicotine%20%26%20Tobacco
correct
Record 77, Abbreviations, English
- SRNT 2, record 77, English, SRNT
correct
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[A] professional association dedicated exclusively to the support of researchers, academics, treatment professionals, government employees, and the many others working... in the field of nicotine and tobacco research. With members in more than 40 countries, SRNT is truly global in its reach. 3, record 77, English, - Society%20for%20Research%20on%20Nicotine%20%26%20Tobacco
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 77, Main entry term, French
- Society for Research on Nicotine & Tobacco
1, record 77, French, Society%20for%20Research%20on%20Nicotine%20%26%20Tobacco
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
- SRNT 2, record 77, French, SRNT
correct, feminine noun
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2018-06-29
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
- Air Pollution
Record 78, Main entry term, English
- International Primary Care Respiratory Group
1, record 78, English, International%20Primary%20Care%20Respiratory%20Group
correct
Record 78, Abbreviations, English
- IPCRG 2, record 78, English, IPCRG
correct
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The International Primary Care Respiratory Group(IPCRG) is a clinically-led charitable organization with the prime mission of carrying out and promoting research into the care, treatment and prevention of respiratory diseases and tobacco dependence in the community. 3, record 78, English, - International%20Primary%20Care%20Respiratory%20Group
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
- Pollution de l'air
Record 78, Main entry term, French
- International Primary Care Respiratory Group
1, record 78, French, International%20Primary%20Care%20Respiratory%20Group
correct
Record 78, Abbreviations, French
- IPCRG 2, record 78, French, IPCRG
correct
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2018-03-14
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- tobacco moth
1, record 79, English, tobacco%20moth
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The tobacco moth feeds on a variety of stored products including almost all grains, many ground cereal products, tobacco, chocolate, spices, etc. This species is often associated with the Indian-meal moth, causing similar damage. The larvae differ in that on the tobacco moth the body hairs arise from the centre of small blackish-brown spots. These spots are absent on Indian-meal moth larvae. 2, record 79, English, - tobacco%20moth
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
The adult tobacco moth is a small, grey or brownish-grey moth with a wing-spread of about 1. 4 centimetres. The female lays about 200 eggs, either singly or in small groups. The larvae are dull creamy white and about 1. 2 centimetres in length when mature. The tobacco moth passes the winter as a larva, hibernating in a loose cocoon in cracks and crevices in buildings. Pupation occurs in late spring and the adults mate and lay eggs shortly after emergence. The webbing spun by the larvae is lighter than that of the Indian-meal moth. 2, record 79, English, - tobacco%20moth
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- pyrale du tabac
1, record 79, French, pyrale%20du%20tabac
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La pyrale du tabac se nourrit d'une variété de produits entreposés, y compris presque tous les grains, de nombreux produits céréaliers moulus, le tabac, le chocolat, les épices, etc. On associe souvent cette espèce à la pyrale indienne de la farine, car elle cause des dommages similaires. On peut cependant distinguer leurs chenilles, car celle de la pyrale du tabac est parsemée de taches brun noirâtre à la base des soies. 2, record 79, French, - pyrale%20du%20tabac
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
L'imago est un petit papillon, gris ou gris brunâtre, d'une envergure d'environ 1,4 cm. La femelle pond environ deux cents œufs qu'elle expulse isolément ou en petit groupe. La chenille, d'un blanc crème terne, mesure environ 1,2 cm au terme de son développement. Cette espèce hiberne sous forme de larve, dans un cocon lâche, dans les fissures et les lézardes des bâtiments. Le cocon tissé par la chenille de la pyrale du tabac est plus léger que celui de la pyrale indienne de la farine. La chenille se chrysalide à la fin du printemps et, dès la fin de la nymphose, l'adulte femelle s'accouple et pond des œufs. 2, record 79, French, - pyrale%20du%20tabac
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Record 79
Record 79, Main entry term, Spanish
- polilla del tabaco
1, record 79, Spanish, polilla%20del%20tabaco
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
El adulto tiene una longitud alar de 14 a 17 mm, y con las alas en reposo de 8 a 11 mm de largo. Las alas anteriores son grises hasta pardos y presentan franjas transversales ondeadas, con borde oscurro. Las larvas son según la alimentación, de color blancuzco, amarillento o rojizo, con cabeza, parte del dorso color marrón. Llegan a medir 10-15 mm. 1, record 79, Spanish, - polilla%20del%20tabaco
Record 80 - internal organization data 2018-02-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 80, Main entry term, English
- heat stick
1, record 80, English, heat%20stick
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[A] device that contains tobacco that is designed to be heated, but not burned... 2, record 80, English, - heat%20stick
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The resulting emissions are meant to be inhaled through the mouth end of the heat stick. 2, record 80, English, - heat%20stick
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 80, Main entry term, French
- bâtonnet chauffant
1, record 80, French, b%C3%A2tonnet%20chauffant
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2018-01-31
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tobacco Industry
Record 81, Main entry term, English
- Tobacco Adjustment Assistance Program
1, record 81, English, Tobacco%20Adjustment%20Assistance%20Program
correct
Record 81, Abbreviations, English
- TAAP 2, record 81, English, TAAP
correct
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In 2005, through the Tobacco Adjustment Assistance Program, AAFC [Agriculture and Agri-Food Canada] also provided $67 million and supported the transition of most Quebec tobacco producers as well as a significant proportion of the Ontario tobacco producers out of tobacco production. 3, record 81, English, - Tobacco%20Adjustment%20Assistance%20Program
Record 81, Key term(s)
- Tobacco Adjustment Assistance Programme
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie du tabac
Record 81, Main entry term, French
- Programme d'aide à l'adaptation des producteurs de tabac
1, record 81, French, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20des%20producteurs%20de%20tabac
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
- PAAPT 1, record 81, French, PAAPT
correct, masculine noun
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'aide à l'adaptation des producteurs de tabac (PAAPT), qui a été créé en 2005, a pour but de faciliter la transition des producteurs de tabac canadiens en supprimant définitivement le contingent de production de base (CPB) et en instaurant un système de vente aux enchères inversée. 1, record 81, French, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20des%20producteurs%20de%20tabac
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2017-12-06
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Record 82, Main entry term, English
- Pre and Postnatal Smoking: A Review of the Literature
1, record 82, English, Pre%20and%20Postnatal%20Smoking%3A%20A%20Review%20of%20the%20Literature
correct, Canada
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. A Comprehensive review of the literature on the health effects on the fetus of exposure to tobacco smoke, the health effects on the infant and child of exposure to ETS, trends and prevalence of maternal smoking during pregnancy, post-partum relapse, smoking cessation programs for pregnant women, and recommendations for research, program and policy development. This document is summarized in the Tobacco-Free Booklets for Prenatal and Postpartum Providers series. 2, record 82, English, - Pre%20and%20Postnatal%20Smoking%3A%20A%20Review%20of%20the%20Literature
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Record 82, Main entry term, French
- Usage du tabac en période pré et postnatale : revue des documents de référence
1, record 82, French, Usage%20du%20tabac%20en%20p%C3%A9riode%20pr%C3%A9%20et%20postnatale%20%3A%20revue%20des%20documents%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun, Canada
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Il s'agit d'un survol complet de la documentation qui traite des effets sur la santé du fœtus de l'exposition à la fumée de tabac, des risques pour la santé des bébés et des enfants de l'exposition à la fumée de tabac ambiante, de la prévalence du tabagisme chez les femmes enceintes et des tendances relatives à ce phénomène, des rechutes après la naissance du bébé, des programmes de renoncement au tabac pour les femmes enceintes et des recommandations relatives aux recherches et à l'élaboration de programmes et de politiques. Ce document est résumé dans la série de Brochures antitabagisme à l'intention des dispensateurs de soins prénatals et post-natals. 1, record 82, French, - Usage%20du%20tabac%20en%20p%C3%A9riode%20pr%C3%A9%20et%20postnatale%20%3A%20revue%20des%20documents%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2017-11-30
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Industrial Crops
Record 83, Main entry term, English
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The major organ of the tobacco plant, which acts as a synthesizer of dry matter and a provider of growth energy(photosynthesis). 2, record 83, English, - leaf
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
Record 83, Main entry term, French
- feuille
1, record 83, French, feuille
feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Organe formé d'un limbe (lame) et d'un pétiole (queue), fixé à un nœud et servant à la photo-synthèse. 2, record 83, French, - feuille
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
C'est une plante mal armée contre la sécheresse car ses feuilles ne possèdent ni revêtement pileux très dense, ni cuticule épidermique. 3, record 83, French, - feuille
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2017-11-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Record 84, Main entry term, English
- tobacco sample puller
1, record 84, English, tobacco%20sample%20puller
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Tobacco sample puller :... obtains and grinds samples of tobacco leaves used in making moisture tests... 2, record 84, English, - tobacco%20sample%20puller
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Record 84, Main entry term, French
- échantillonneur de tabac
1, record 84, French, %C3%A9chantillonneur%20de%20tabac
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- échantillonneuse de tabac 1, record 84, French, %C3%A9chantillonneuse%20de%20tabac
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2017-11-17
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Record 85, Main entry term, English
- dough roller
1, record 85, English, dough%20roller
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 85, English, - dough%20roller
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Record 85, Main entry term, French
- rouleur de pâte
1, record 85, French, rouleur%20de%20p%C3%A2te
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- rouleuse de pâte 1, record 85, French, rouleuse%20de%20p%C3%A2te
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 85, French, - rouleur%20de%20p%C3%A2te
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Industria alimentaria
Record 85, Main entry term, Spanish
- operador laminador de masas
1, record 85, Spanish, operador%20laminador%20de%20masas
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- operadora laminadora de masas 2, record 85, Spanish, operadora%20laminadora%20de%20masas
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2017-11-16
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 86, Main entry term, English
- fruit splitter
1, record 86, English, fruit%20splitter
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 86, English, - fruit%20splitter
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 86, Main entry term, French
- coupeur de fruits
1, record 86, French, coupeur%20de%20fruits
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- coupeuse de fruits 1, record 86, French, coupeuse%20de%20fruits
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 86, French, - coupeur%20de%20fruits
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 86, Main entry term, Spanish
- cortador de fruta
1, record 86, Spanish, cortador%20de%20fruta
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2017-11-16
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Brewing and Malting
Record 87, Main entry term, English
- yeast sampler
1, record 87, English, yeast%20sampler
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 87, English, - yeast%20sampler
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Brasserie et malterie
Record 87, Main entry term, French
- échantillonneur de levure
1, record 87, French, %C3%A9chantillonneur%20de%20levure
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- échantillonneuse de levure 1, record 87, French, %C3%A9chantillonneuse%20de%20levure
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 87, French, - %C3%A9chantillonneur%20de%20levure
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2017-11-16
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 88, Main entry term, English
- fruit peeler
1, record 88, English, fruit%20peeler
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 88, English, - fruit%20peeler
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 88, Main entry term, French
- ouvrier au pelage de fruits
1, record 88, French, ouvrier%20au%20pelage%20de%20fruits
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- ouvrière au pelage de fruits 1, record 88, French, ouvri%C3%A8re%20au%20pelage%20de%20fruits
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 88, French, - ouvrier%20au%20pelage%20de%20fruits
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 88, Main entry term, Spanish
- encargado del pelado de frutas
1, record 88, Spanish, encargado%20del%20pelado%20de%20frutas
masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2017-11-16
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cheese and Dairy Products
Record 89, Main entry term, English
- cheese maker helper
1, record 89, English, cheese%20maker%20helper
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 89, English, - cheese%20maker%20helper
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 89, Main entry term, French
- aide-fromager
1, record 89, French, aide%2Dfromager
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- aide-fromagère 1, record 89, French, aide%2Dfromag%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 89, French, - aide%2Dfromager
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Productos lácteos
Record 89, Main entry term, Spanish
- ayudante de quesero
1, record 89, Spanish, ayudante%20de%20quesero
correct, common gender
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
- ayudante de quesera 1, record 89, Spanish, ayudante%20de%20quesera
correct, common gender
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2017-11-16
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Record 90, Main entry term, English
- butcher helper
1, record 90, English, butcher%20helper
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 90, English, - butcher%20helper
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 90, Main entry term, French
- aide-boucher
1, record 90, French, aide%2Dboucher
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- aide-bouchère 1, record 90, French, aide%2Dbouch%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 90, French, - aide%2Dboucher
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2017-11-15
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Record 91, Main entry term, English
- smoked meat preparer
1, record 91, English, smoked%20meat%20preparer
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 91, English, - smoked%20meat%20preparer
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 91, Main entry term, French
- préparateur de viandes fumées
1, record 91, French, pr%C3%A9parateur%20de%20viandes%20fum%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- préparatrice de viandes fumées 1, record 91, French, pr%C3%A9paratrice%20de%20viandes%20fum%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 91, French, - pr%C3%A9parateur%20de%20viandes%20fum%C3%A9es
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2017-11-15
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Record 92, Main entry term, English
- tobacco packer
1, record 92, English, tobacco%20packer
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 92, English, - tobacco%20packer
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Record 92, Main entry term, French
- empaqueteur de tabac
1, record 92, French, empaqueteur%20de%20tabac
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- empaqueteuse de tabac 1, record 92, French, empaqueteuse%20de%20tabac
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 92, French, - empaqueteur%20de%20tabac
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2017-11-15
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Record 93, Main entry term, English
- tub filler
1, record 93, English, tub%20filler
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 93, English, - tub%20filler
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Record 93, Main entry term, French
- remplisseur de contenants
1, record 93, French, remplisseur%20de%20contenants
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- remplisseuse de contenants 1, record 93, French, remplisseuse%20de%20contenants
correct, feminine noun
- remplisseur de bacs 1, record 93, French, remplisseur%20de%20bacs
correct, masculine noun
- remplisseuse de bacs 1, record 93, French, remplisseuse%20de%20bacs
correct, feminine noun
- remplisseur de tonneaux 1, record 93, French, remplisseur%20de%20tonneaux
correct, masculine noun
- remplisseuse de tonneaux 1, record 93, French, remplisseuse%20de%20tonneaux
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 93, French, - remplisseur%20de%20contenants
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2017-11-15
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Record 94, Main entry term, English
- tumbler tender
1, record 94, English, tumbler%20tender
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 94, English, - tumbler%20tender
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Record 94, Main entry term, French
- ouvrier au culbuteur
1, record 94, French, ouvrier%20au%20culbuteur
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- ouvrière au culbuteur 1, record 94, French, ouvri%C3%A8re%20au%20culbuteur
correct, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 94, French, - ouvrier%20au%20culbuteur
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2017-11-15
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Spices and Condiments
Record 95, Main entry term, English
- vinegar maker helper
1, record 95, English, vinegar%20maker%20helper
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 95, English, - vinegar%20maker%20helper
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Épices et condiments
Record 95, Main entry term, French
- aide-vinaigrier
1, record 95, French, aide%2Dvinaigrier
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- aide-vinaigrière 1, record 95, French, aide%2Dvinaigri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 95, French, - aide%2Dvinaigrier
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2017-11-15
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Record 96, Main entry term, English
- tobacco-packing machine tender
1, record 96, English, tobacco%2Dpacking%20machine%20tender
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 96, English, - tobacco%2Dpacking%20machine%20tender
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Record 96, Main entry term, French
- préposé à la machine à empaqueter le tabac
1, record 96, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20empaqueter%20le%20tabac
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- préposée à la machine à empaqueter le tabac 1, record 96, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20empaqueter%20le%20tabac
correct, feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 96, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20empaqueter%20le%20tabac
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2017-11-15
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Record 97, Main entry term, English
- tobacco weigher
1, record 97, English, tobacco%20weigher
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 97, English, - tobacco%20weigher
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Record 97, Main entry term, French
- peseur de tabac
1, record 97, French, peseur%20de%20tabac
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- peseuse de tabac 1, record 97, French, peseuse%20de%20tabac
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 97, French, - peseur%20de%20tabac
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2017-11-15
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Additives
- Chemistry
Record 98, Main entry term, English
- washing and waxing machine tender
1, record 98, English, washing%20and%20waxing%20machine%20tender
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 98, English, - washing%20and%20waxing%20machine%20tender
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Additifs alimentaires
- Chimie
Record 98, Main entry term, French
- ouvrier à la machine à laver et à paraffiner
1, record 98, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20laver%20et%20%C3%A0%20paraffiner
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- ouvrière à la machine à laver et à paraffiner 1, record 98, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20laver%20et%20%C3%A0%20paraffiner
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 98, French, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20laver%20et%20%C3%A0%20paraffiner
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2017-11-15
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Record 99, Main entry term, English
- tobacco baler
1, record 99, English, tobacco%20baler
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 99, English, - tobacco%20baler
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Record 99, Main entry term, French
- ouvrier à la mise du tabac en balles
1, record 99, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20mise%20du%20tabac%20en%20balles
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- ouvrière à la mise du tabac en balles 1, record 99, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20mise%20du%20tabac%20en%20balles
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 99, French, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20mise%20du%20tabac%20en%20balles
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2017-11-15
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Record 100, Main entry term, English
- snuff-packing machine tender
1, record 100, English, snuff%2Dpacking%20machine%20tender
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 9617-Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 100, English, - snuff%2Dpacking%20machine%20tender
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Record 100, Main entry term, French
- ouvrier à la machine à emballer le tabac à priser
1, record 100, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20le%20tabac%20%C3%A0%20priser
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- ouvrière à la machine à emballer le tabac à priser 1, record 100, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20le%20tabac%20%C3%A0%20priser
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 100, French, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20emballer%20le%20tabac%20%C3%A0%20priser
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: