TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOBACCO ADVERTISING [8 records]
Record 1 - internal organization data 2021-09-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Human Diseases - Various
- Epidemiology
Record 1, Main entry term, English
- best buy
1, record 1, English, best%20buy
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] WHO [World Health Organization] has developed "best buys" – a set of 16 practical and cost-effective interventions that work and can be delivered at the primary level. The aim of the "best buys" is to promote health and prevent [noncommunicable] diseases through introducing policies such as increasing tobacco taxes, restricting alcohol advertising and reformulating food products with less salt, sugar and fat. 2, record 1, English, - best%20buy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
best buy: designation usually used in the plural. 3, record 1, English, - best%20buy
Record 1, Key term(s)
- best buys
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Maladies humaines diverses
- Épidémiologie
Record 1, Main entry term, French
- meilleur choix
1, record 1, French, meilleur%20choix
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- meilleure option 2, record 1, French, meilleure%20option
correct, see observation, feminine noun
- meilleur achat 3, record 1, French, meilleur%20achat
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[L']OMS [Organisation mondiale de la Santé] a mis au point les «meilleurs achats» – un ensemble de 16 interventions pratiques et rentables qui fonctionnent et peuvent être réalisées au niveau primaire. L'objectif des «meilleurs achats» est de promouvoir la santé et de prévenir les maladies [non transmissibles] en introduisant des politiques telles que l'augmentation des taxes sur le tabac, restreindre la publicité sur l'alcool et reformuler les produits alimentaires avec moins de sel, de sucre et de matières grasses. 4, record 1, French, - meilleur%20choix
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
meilleur choix; meilleure option; meilleur achat : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 1, French, - meilleur%20choix
Record 1, Key term(s)
- meilleurs choix
- meilleures options
- meilleurs achats
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- tobacco flannel
1, record 2, English, tobacco%20flannel
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tobacco flannel : an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 2, English, - tobacco%20flannel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- prime de compagnie de tabac en flanelle
1, record 2, French, prime%20de%20compagnie%20de%20tabac%20en%20flanelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prime de compagnie de tabac en flanelle : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 2, French, - prime%20de%20compagnie%20de%20tabac%20en%20flanelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- tobacco card
1, record 3, English, tobacco%20card
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tobacco card : an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 3, English, - tobacco%20card
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- carte de compagnie de tabac
1, record 3, French, carte%20de%20compagnie%20de%20tabac
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carte de compagnie de tabac : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 3, French, - carte%20de%20compagnie%20de%20tabac
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- tobacco premium
1, record 4, English, tobacco%20premium
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tobacco premium : an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 4, English, - tobacco%20premium
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- prime de compagnie de tabac
1, record 4, French, prime%20de%20compagnie%20de%20tabac
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prime de compagnie de tabac : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 4, French, - prime%20de%20compagnie%20de%20tabac
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- tobacco silk
1, record 5, English, tobacco%20silk
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tobacco silk : an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, record 5, English, - tobacco%20silk
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- prime de compagnie de tabac en soie
1, record 5, French, prime%20de%20compagnie%20de%20tabac%20en%20soie
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
prime de compagnie de tabac en soie : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 5, French, - prime%20de%20compagnie%20de%20tabac%20en%20soie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-03-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
- Tobacco Industry
Record 6, Main entry term, English
- plain packaging
1, record 6, English, plain%20packaging
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The process of packaging as part of a set of] measures to restrict or prohibit the use of logos, colours, brand images or promotional information on [tobacco product] packaging other than brand names and product names displayed in a standard colour and font style. 2, record 6, English, - plain%20packaging
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When viewed in the context of the WHO FCTC [World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control],... plain packaging serves several purposes, including : reducing the attractiveness of tobacco products; eliminating the effects of tobacco packaging as a form of advertising and promotion; addressing package design techniques that may suggest that some products are less harmful than others; and increasing the noticeability and effectiveness of health warnings. 3, record 6, English, - plain%20packaging
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
plain and standardized packaging. 4, record 6, English, - plain%20packaging
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Industrie du tabac
Record 6, Main entry term, French
- conditionnement neutre
1, record 6, French, conditionnement%20neutre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- emballage neutre 2, record 6, French, emballage%20neutre
correct, masculine noun
- emballage banalisé 3, record 6, French, emballage%20banalis%C3%A9
correct, masculine noun
- conditionnement banalisé 4, record 6, French, conditionnement%20banalis%C3%A9
correct, masculine noun, less frequent
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Procédé d'emballage dans le cadre d'un ensemble] des mesures visant à limiter ou interdire l'utilisation de logos, de couleurs, d'images de marque ou de textes promotionnels sur les conditionnements [de produits du tabac] hormis le nom de la marque et celui du nom du produit imprimés avec des caractères normaux et dans une couleur standardisée. 5, record 6, French, - conditionnement%20neutre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bien que certaines sources fassent une distinction entre l'emballage (objet physique) et le conditionnement (processus), des sources canadiennes confirment la synonymie des termes «emballage» et «conditionnement» dans ce contexte. 6, record 6, French, - conditionnement%20neutre
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
emballage neutre et uniformisé. 6, record 6, French, - conditionnement%20neutre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-11-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Packaging Standards and Regulations
- Tobacco Industry
Record 7, Main entry term, English
- Tobacco Industry Voluntary Packaging and Advertising Code
1, record 7, English, Tobacco%20Industry%20Voluntary%20Packaging%20and%20Advertising%20Code
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Tobacco Manufacturers Council in 1995. 2, record 7, English, - Tobacco%20Industry%20Voluntary%20Packaging%20and%20Advertising%20Code
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Tobacco Manufacturers's Council has again tightened up its Tobacco Industry Voluntary Packaging and Advertising Code, this time to set guidelines for sponsorship advertising. The new amendments restrict the size and prominence of tobacco trademarks on sponsorship advertising and the placement of such advertising. 3, record 7, English, - Tobacco%20Industry%20Voluntary%20Packaging%20and%20Advertising%20Code
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Industrie du tabac
Record 7, Main entry term, French
- Code volontaire d'emballage et de publicité de l'industrie des produits du tabac
1, record 7, French, Code%20volontaire%20d%27emballage%20et%20de%20publicit%C3%A9%20de%20l%27industrie%20des%20produits%20du%20tabac
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien des fabricants de produits du tabac en 1995. 1, record 7, French, - Code%20volontaire%20d%27emballage%20et%20de%20publicit%C3%A9%20de%20l%27industrie%20des%20produits%20du%20tabac
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-10-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Record 8, Main entry term, English
- tobacco advertising
1, record 8, English, tobacco%20advertising
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any commercial communication whose main, secondary or incidental aim or effect is to promote a tobacco brand or to promote tobacco use. 2, record 8, English, - tobacco%20advertising
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tobacco advertising will be banned from 31 May 2003. You cannot display, publish or broadcast any type of tobacco advertisement. You must remove all tobacco advertising such as posters, backlit signs, desk pads, flags and floor stickers. Staff are not permitted to wear clothing or other items with tobacco logos or which in some way advertise a brand. Shops cannot be decorated in a "brand sympathetic" design. 3, record 8, English, - tobacco%20advertising
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Record 8, Main entry term, French
- publicité sur le tabac
1, record 8, French, publicit%C3%A9%20sur%20le%20tabac
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La Loi fédérale sur le tabac, adoptée par le Parlement en 1997, impose des restrictions partielles à la publicité sur le tabac, mais est loin de prévoir une interdiction totale de ce type de publicité. Dans sa forme actuelle, la Loi permet la publicité dans les publications, le publipostage direct et les bars. 2, record 8, French, - publicit%C3%A9%20sur%20le%20tabac
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: