TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOBACCO CASE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 1, Main entry term, English
- tobacco use
1, record 1, English, tobacco%20use
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tobacco consumption 2, record 1, English, tobacco%20consumption
correct, noun
- tobacco abuse 3, record 1, English, tobacco%20abuse
avoid, noun, pejorative
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tobacco consumption is the single most readily preventable cause of death in the world. The negative impacts of tobacco use on the human body are well established: it increases the risks for cancers at 13 sites, particularly the lung, and for heart disease, stroke, and chronic obstructive pulmonary disease. 4, record 1, English, - tobacco%20use
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tobacco use : The word "use" has been suggested to replace the word "abuse. "In some contexts, it might be necessary to qualify it to distinguish between different types of use(for example, "harmful use, ""hazardous use, ""problematic use" or "risky use"). In this case and depending on the context, the reason for the chosen qualifiers should be explained, and the different designations clearly defined. However, some people prefer to avoid qualifying the word "use" as they see this as stigmatizing. 5, record 1, English, - tobacco%20use
Record 1, Key term(s)
- use of tobacco
- consumption of tobacco
- abuse of tobacco
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 1, Main entry term, French
- tabagisme
1, record 1, French, tabagisme
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- consommation de tabac 1, record 1, French, consommation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- usage de tabac 2, record 1, French, usage%20de%20tabac
correct, see observation, masculine noun
- utilisation de tabac 3, record 1, French, utilisation%20de%20tabac
correct, see observation, feminine noun
- abus de tabac 4, record 1, French, abus%20de%20tabac
avoid, masculine noun, pejorative
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le tabagisme est un comportement renforcé par une dépendance dont la nicotine est responsable. 5, record 1, French, - tabagisme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Cette désignation peut également désigner le trouble de l'usage du tabac ou l'intoxication due à un excès de consommation de tabac. 6, record 1, French, - tabagisme
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
consommation de tabac; usage de tabac; utilisation de tabac : Les mots «utilisation», «usage» et «consommation» ont été proposés pour remplacer le mot «abus». Dans certains contextes, il peut être nécessaire de les qualifier (par exemple «utilisation nocive», «usage à risque» ou «utilisation problématique») pour distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix de qualificatif doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. Toutefois, certaines personnes préfèrent ne pas qualifier les mots «utilisation», «usage» ou «consommation», ce qu'elles considèrent comme stigmatisant. 6, record 1, French, - tabagisme
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Record 1, Main entry term, Spanish
- consumo de tabaco
1, record 1, Spanish, consumo%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- abuso de tabaco 2, record 1, Spanish, abuso%20de%20tabaco
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La proporción de escolares que declara que la madre (y no el padre) fuma regularmente al menos un cigarrillo al día es de 20% y de éstos [...] un 5,4 % son prevalentes diarios que fuman más de 10 cigarrillos al día (abuso de tabaco). 2, record 1, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La nicotina, que es una sustancia muy adictiva, es la responsable de que el consumo de tabaco se considere una drogodependencia y es la que condiciona que mucha gente que prueba los cigarrillos se "enganche" y que le resulte difícil dejarlo a pesar de los daños que le puede ocasionar. 3, record 1, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 1, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
abuso de tabaco: No confundir con "tabaquismo", que es la intoxicación crónica producida por el abuso del tabaco. 4, record 1, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 4, record 1, Spanish, - consumo%20de%20tabaco
Record 2 - internal organization data 2014-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fermentation Techniques (Farming)
Record 2, Main entry term, English
- bulk sweating 1, record 2, English, bulk%20sweating
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Case sweating is a mild fermentation, conducted on all cigar tobacco before it is subjected to the stronger fermentation of bulk sweating, which is applied to all filler tobacco and some binder grades. 1, record 2, English, - bulk%20sweating
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fermentation (Techniques agricoles)
Record 2, Main entry term, French
- fermentation en masses
1, record 2, French, fermentation%20en%20masses
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces tabacs sont soumis à lafermentation en masses et pour cette opération si importante, la connaissance du taux d'humidité est très importante, les tabacs se comportant très différemment suivant leur taux d'humidité. 1, record 2, French, - fermentation%20en%20masses
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
Record 3, Main entry term, English
- in high case
1, record 3, English, in%20high%20case
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Do not take down tobacco "in high case", that is, when it is too moist. 1, record 3, English, - in%20high%20case
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
Record 3, Main entry term, French
- trop souple
1, record 3, French, trop%20souple
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On recommande de ne pas dépendre le tabac lorsqu'il est trop souple, c'est-à-dire lorsqu'il est trop humide. 1, record 3, French, - trop%20souple
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-03-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
Record 4, Main entry term, English
- in case
1, record 4, English, in%20case
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Take tobacco down in damp weather when the leaves are "in case", that is, when they are just moist enough to handle without breaking. 1, record 4, English, - in%20case
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
Record 4, Main entry term, French
- assez souple
1, record 4, French, assez%20souple
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dépendre le tabac par temps humide lorsque les feuilles sont juste assez souple pour être manipulées sans se briser. 1, record 4, French, - assez%20souple
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Tobacco Industry
Record 5, Main entry term, English
- tobacco in case 1, record 5, English, tobacco%20in%20case
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
in case "do not take down tobacco "in high case" that is, when it is too moist" 1, record 5, English, - tobacco%20in%20case
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Industrie du tabac
Record 5, Main entry term, French
- tabac suffisamment humide
1, record 5, French, tabac%20suffisamment%20humide
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- tabac souple 1, record 5, French, tabac%20souple
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ballots de tabac destinés aux fabriques 1, record 5, French, - tabac%20suffisamment%20humide
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 6, Main entry term, English
- case sweating 1, record 6, English, case%20sweating
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tobacco case-300 lbs. 1, record 6, English, - case%20sweating
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 6, Main entry term, French
- ressuage en caisses
1, record 6, French, ressuage%20en%20caisses
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(légère fermentation) 1, record 6, French, - ressuage%20en%20caisses
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 7, Main entry term, English
- bulk sweating 1, record 7, English, bulk%20sweating
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sweating(Tobacco) case sweating(Case-300 lbs.) 1, record 7, English, - bulk%20sweating
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 7, Main entry term, French
- ressuage en masse
1, record 7, French, ressuage%20en%20masse
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ressuage (légère fermentation) en caisses. 1, record 7, French, - ressuage%20en%20masse
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: