TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOP HAND [48 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Dance
Record 1, Main entry term, English
- spin
1, record 1, English, spin
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the three basic elements that make up breaking—top rock, down rock and freeze. Top rock refers to all moves that are performed while standing up—generally a combination of stylish hand movements and footwork whereas freeze is when the breaker comes to a standstill in an unusual position(on their head or hands) in the middle of their routine. But the most crucial and often the highlight of the performance is the down rock, which involves all moves done on the floor. It features spins, footwork, transitions and, most importantly, power moves. 2, record 1, English, - spin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Danse
Record 1, Main entry term, French
- rotation
1, record 1, French, rotation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Figure au sol propre au break, qui consiste à effectuer au moins un tour complet sur soi-même, en appui sur une partie du corps constituant son axe. 2, record 1, French, - rotation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rotation : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 11 décembre 2022. 3, record 1, French, - rotation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 2, Main entry term, English
- reported judgment
1, record 2, English, reported%20judgment
correct, see observation, generic
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Supreme Court of Canada. ... The point does not appear to have been expressly determined in any reported judgment of this Court, nor have I been able to discover any unreported judgment thereon. 2, record 2, English, - reported%20judgment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "judgment, "which means a judicial decision, is a generic term compared to "arrêt. "The English language doesn’t have a term as specific as "arrêt, "and uses "judgment" for both trial-level and appeal-level courts. The French language, on the other hand, uses "arrêt, "a term that refers only to judicial decisions of an appeal-level court, up to the Supreme Court of Canada(the country's top court). 3, record 2, English, - reported%20judgment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The citation of a reported judgment is official and permanent. For example, the "R v Vaillancourt" judgment was published in Canada Supreme Court Reports and can be cited as [1987] 2 S.C.R. 636. 3, record 2, English, - reported%20judgment
Record 2, Key term(s)
- reported judgement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 2, Main entry term, French
- arrêt rapporté
1, record 2, French, arr%C3%AAt%20rapport%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, specific
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- arrêt publié 2, record 2, French, arr%C3%AAt%20publi%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, specific
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «arrêt» est spécifique par rapport au terme anglais «judgment», qui désigne une décision judiciaire. En français, un «arrêt» est une décision judiciaire rendue seulement par les cours de deuxième instance ainsi que par la Cour suprême du Canada (la plus haute instance du pays). La langue anglaise ne possède pas d'équivalent assez spécifique pour rendre le terme «arrêt». En effet, l'anglais emploie le terme générique «judgment» pour les cours de première et de deuxième instance. 3, record 2, French, - arr%C3%AAt%20rapport%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'un arrêt est publié sur le Web, mais pas dans un recueil, on dira «arrêt publié», et «released judgment» ou «published judgment» en anglais. Il s'agit toutefois d'une autre notion, à ne pas confondre avec la présente, où l'arrêt est publié dans un recueil. 3, record 2, French, - arr%C3%AAt%20rapport%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
La citation d'un arrêt rapporté est officielle et permanente. Par exemple, l'arrêt «R. c. Vaillancourt» a été publié dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada et peut être cité comme suit : [1987] 2 R.C.S. 636. 3, record 2, French, - arr%C3%AAt%20rapport%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 3, Main entry term, English
- released judgment
1, record 3, English, released%20judgment
correct, see observation, generic
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- published judgment 2, record 3, English, published%20judgment
correct, see observation, generic
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "judgment, "which means a judicial decision, is a generic term compared to "arrêt. "The English language doesn’t have a term as specific as "arrêt, "and uses "judgment" for both trial-level and appeal-level courts. The French language, on the other hand, uses "arrêt, "a term that refers only to judicial decisions of an appeal-level court, up to the Supreme Court of Canada(the country's top court). 3, record 3, English, - released%20judgment
Record 3, Key term(s)
- released judgement
- published judgement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 3, Main entry term, French
- arrêt publié
1, record 3, French, arr%C3%AAt%20publi%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, specific
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le moteur de recherche [...] permet des investigations ciblées dans le texte intégral de l'ensemble des arrêts[. L'anonymisation] généralisée des arrêts publiés fait débat [...] 1, record 3, French, - arr%C3%AAt%20publi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «arrêt» est spécifique par rapport au terme anglais «judgment», qui désigne une décision judiciaire. En français, un «arrêt» est une décision judiciaire rendue seulement par les cours de deuxième instance ainsi que par la Cour suprême du Canada (la plus haute instance du pays). La langue anglaise ne possède pas d'équivalent assez spécifique pour rendre le terme «arrêt». En effet, l'anglais emploie le terme générique «judgment» pour les cours de première et de deuxième instance. 2, record 3, French, - arr%C3%AAt%20publi%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'un arrêt est publié dans un recueil, on dira «arrêt rapporté» ou «arrêt publié», mais il ne s'agit pas de la présente notion. Dans le cas présent, on parle d'un arrêt qui a été publié sur le Web, sans nécessairement être publié dans un recueil. 2, record 3, French, - arr%C3%AAt%20publi%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-02-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 4, Main entry term, English
- judgment
1, record 4, English, judgment
correct, see observation, generic
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- judgement 2, record 4, English, judgement
correct, see observation, generic
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A judicial decision[,] given by a judge or court. 1, record 4, English, - judgment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "judgment, "which means a judicial decision, is a generic term compared to "arrêt. "The English language doesn’t have a term as specific as "arrêt, "and uses "judgment" for both trial-level and appeal-level courts. The French language, on the other hand, uses "arrêt, "a term that refers only to judicial decisions of an appeal-level court, up to the Supreme Court of Canada(the country's top court). 3, record 4, English, - judgment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 4, Main entry term, French
- arrêt
1, record 4, French, arr%C3%AAt
correct, see observation, masculine noun, specific
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «arrêt» est spécifique par rapport au terme anglais «judgment», qui désigne une décision judiciaire. En français, un «arrêt» est une décision judiciaire rendue seulement par les cours de deuxième instance ainsi que par la Cour suprême du Canada (la plus haute instance du pays). La langue anglaise ne possède pas d'équivalent assez spécifique pour rendre le terme «arrêt». En effet, l'anglais emploie le terme générique «judgment» pour les cours de première et de deuxième instance. 2, record 4, French, - arr%C3%AAt
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 4, Main entry term, Spanish
- fallo
1, record 4, Spanish, fallo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- sentencia 1, record 4, Spanish, sentencia
correct, feminine noun
- decisión judicial 1, record 4, Spanish, decisi%C3%B3n%20judicial
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-11-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Scientific Research
Record 5, Main entry term, English
- straight seine net
1, record 5, English, straight%20seine%20net
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- straight seine 2, record 5, English, straight%20seine
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Straight seines. The net is often 5-15 feet long(but sometimes much longer), 5-6 feet deep, with a 1/16 to 1/8 mesh size. Heavy lead weights along the bottom(lead line) keep the net close to the substrate and buoyant floats along the top(float line) help keep the net extended. The straight seine may be stretched between two poles... or simply maneuvered by two people whereby each person loops the end of the lead line around his/her foot and holding the float line up with one hand. 3, record 5, English, - straight%20seine%20net
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Recherche scientifique
Record 5, Main entry term, French
- senne droite
1, record 5, French, senne%20droite
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-11-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Translation and Interpretation
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 6, Main entry term, English
- tactile interpreter
1, record 6, English, tactile%20interpreter
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tactile interpreting is a way of communication for those who are blind and deaf or hard of hearing. One person, the tactile interpreter, puts a hand either on top of or below the other person's hand. They will then make tactile signs on the person's hand so that they can feel and understand what's being said. 1, record 6, English, - tactile%20interpreter
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traduction et interprétation
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 6, Main entry term, French
- interprète tactile
1, record 6, French, interpr%C3%A8te%20tactile
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[La personne ayant une surdicécité] peut […] avoir recours aux services d'un interprète tactile. [Elle] passe sa main ou ses mains sur celles de l'interprète tactile afin de percevoir les mouvements et de comprendre le message qu'il transmet à l'aide d'une langue des signes. 1, record 6, French, - interpr%C3%A8te%20tactile
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-11-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Concrete Construction
Record 7, Main entry term, English
- concrete patcher-finisher
1, record 7, English, concrete%20patcher%2Dfinisher
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : check formwork, granular base and steel reinforcement material; direct placement of concrete into forms or surfaces; fill hollows and remove spots on freshly poured cement; operate power vibrators to compact concrete; level top surface concrete according to grade and depth specification; finish concrete surfaces using hand and power tools; install anchor bolts, steel plates, door sills and other fixtures; apply hardening and sealing components to cure surfaces; waterproof, damp proof and restore surfaces; repair, resurface and replace worn or damaged sections of concrete structures; signal and direct pumping from concrete mixing trucks; strip concrete forms; cut control joints; erect scaffolding and swing stages. 2, record 7, English, - concrete%20patcher%2Dfinisher
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bétonnage
Record 7, Main entry term, French
- réparateur-finisseur de béton
1, record 7, French, r%C3%A9parateur%2Dfinisseur%20de%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- réparatrice-finisseuse de béton 1, record 7, French, r%C3%A9paratrice%2Dfinisseuse%20de%20b%C3%A9ton
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-10-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 8, Main entry term, English
- head compression test
1, record 8, English, head%20compression%20test
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- neck compression test 2, record 8, English, neck%20compression%20test
correct, see observation
- foramen compression test 2, record 8, English, foramen%20compression%20test
correct
- compression test 2, record 8, English, compression%20test
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A test designed to reproduce pain originating in the cervical spine. With the patient sitting, the examiner places one hand across the other on the top of the patient's head with gradually increased downward pressure. If radicular pain or paresthesias with referral to the upper limb occur with the head compression test, it strongly suggests nerve root irritation. On the other hand, if the pain remains in the neck, soft tissues or joints appear as the pain-sensitive structures involved. 2, record 8, English, - head%20compression%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Although the term "head compression test" is widely used, the term "neck compression test" is more appropriate. 3, record 8, English, - head%20compression%20test
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 8, Main entry term, French
- manœuvre de compression cervicale
1, record 8, French, man%26oelig%3Buvre%20de%20compression%20cervicale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le test de pression axiale consiste à appuyer des deux mains sur l'occiput d'un patient assis. Il peut exacerber temporairement un symptôme d'origine cervicale [...] 2, record 8, French, - man%26oelig%3Buvre%20de%20compression%20cervicale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
manœuvre de compression cervicale : terme proposé par le comité de sémiologie de l'appareil locomoteur. 3, record 8, French, - man%26oelig%3Buvre%20de%20compression%20cervicale
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 8, Main entry term, Spanish
- prueba de la compresión cervical
1, record 8, Spanish, prueba%20de%20la%20compresi%C3%B3n%20cervical
feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- compresión cervical axial 1, record 8, Spanish, compresi%C3%B3n%20cervical%20axial
feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 9, Main entry term, English
- ring handle
1, record 9, English, ring%20handle
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The soda-acid extinguisher is recharged with a soda-acid kit. To operate, take the hose in one hand, point it to the top of the extinguisher and hold top ring handle in the same hand. 1, record 9, English, - ring%20handle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 9, Main entry term, French
- anneau de manœuvre
1, record 9, French, anneau%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[L'extincteur au bicarbonate de sodium] doit être rechargé à intervalles réguliers. Pour le faire fonctionner, saisir d'une main l'ajutage et l'anneau de manœuvre sur le dessus, et de l'autre, retourner l'extincteur et saisir la poignée située sur l'autre extrémité. 1, record 9, French, - anneau%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-03-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Record 10, Main entry term, English
- sucker control chemical
1, record 10, English, sucker%20control%20chemical
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- sucker control agent 2, record 10, English, sucker%20control%20agent
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The use of sucker control chemicals has become standard practice for most burley [tobacco] growers, most of whom use a systemic growth regulator, 1,2-dihydro- 3,6-pyridazinedione (MH). 2, record 10, English, - sucker%20control%20chemical
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Suckers may be controlled by removing them by hand. This is a slow and back-breaking chore. Another way... is to place a small amount of a special oil and water emulsion on the top of the plant immediately after topping. This oil runs down the stalk and lodges in the base of the leaf junction surrounding the emerging sucker. It will quite effectively stop the growth of the sucker.... 3, record 10, English, - sucker%20control%20chemical
Record 10, Key term(s)
- sucker growth inhibitor
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Record 10, Main entry term, French
- ébourgeonnant chimique
1, record 10, French, %C3%A9bourgeonnant%20chimique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pendant très longtemps, [l'ébourgeonnage du tabac] a été réalisée manuellement en plusieurs interventions qui la rendaient longue et fastidieuse. Aujourd'hui la technique consiste à réaliser un ébourgeonnement chimique par inhibition des bourgeons. (...) L'huile descend sur les bourgeons qui se trouvent à l'aisselle de chaque feuille et les empêche de se développer. 2, record 10, French, - %C3%A9bourgeonnant%20chimique
Record 10, Key term(s)
- drageonnicide
- huile à drageon
- produit d'édrageonnage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-11-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- shake-hands table tennis grip
1, record 11, English, shake%2Dhands%20table%20tennis%20grip
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- shake-hands grip 2, record 11, English, shake%2Dhands%20grip
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A correct shake-hands table tennis grip should have your index finger on the backhand rubber, your thumb tucked in on the forehand side, the other three fingers loosely wrapped around the handle, little to no gap between the top of the handle and your hand [and] the "V" or crease of your hand in line with the edge of the bat. 1, record 11, English, - shake%2Dhands%20table%20tennis%20grip
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- prise classique
1, record 11, French, prise%20classique
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- prise européenne 2, record 11, French, prise%20europ%C3%A9enne
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les trois principales méthodes pour tenir la raquette sont la prise classique ou européenne, la chinoise et la coréenne. L’avantage de la prise européenne réside dans le fait que les 2 faces de la raquette sont utilisées. 3, record 11, French, - prise%20classique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
prise classique; prise européenne : termes de tennis de table. 4, record 11, French, - prise%20classique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 11, Main entry term, Spanish
- occidental
1, record 11, Spanish, occidental
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Término de tenis de mesa. 2, record 11, Spanish, - occidental
Record 12 - internal organization data 2012-06-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, English
- overhand grip
1, record 12, English, overhand%20grip
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- overgrip 2, record 12, English, overgrip
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the top of the handle and the fingers circling the right of it for a right-hander, the left, for a left-hander. 2, record 12, English, - overhand%20grip
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, over the other hand on the handle. 2, record 12, English, - overhand%20grip
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of the rock [to deliver it]. 3, record 12, English, - overhand%20grip
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the "handshake" position, with the palm of the hand on the side of the handle. 2, record 12, English, - overhand%20grip
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Antonym: underhand grip, undergrip. 2, record 12, English, - overhand%20grip
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, French
- prise par-dessus
1, record 12, French, prise%20par%2Ddessus
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessus du manche et les doigts en encerclant le côté droit pour un droitier, le côté gauche, pour un gaucher. 2, record 12, French, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessus de l'autre sur le manche. 2, record 12, French, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, record 12, French, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Distinguer de la «position de poignée de main» où la paume de la main est posée sur le côté de la poignée. 2, record 12, French, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Antonyme : prise par-dessous. 2, record 12, French, - prise%20par%2Ddessus
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-05-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Record 13, Main entry term, English
- pneumatic clipper
1, record 13, English, pneumatic%20clipper
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To reduce hand labour costs, larger commercial fruit growers use machine pruning on many types of fruits. Peach, apple, pear, and other fruits usually planted in hedgerows are mowed across the top and sides by machine, then thinned out(using) pneumatic clippers and hand-powered saws... 2, record 13, English, - pneumatic%20clipper
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Record 13, Main entry term, French
- sécateur pneumatique
1, record 13, French, s%C3%A9cateur%20pneumatique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans le sécateur pneumatique, le mouvement de la lame est actionné par la poussée de l'air combiné sur un piston. 2, record 13, French, - s%C3%A9cateur%20pneumatique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Record 13, Main entry term, Spanish
- podadera neumática
1, record 13, Spanish, podadera%20neum%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-08-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 14, Main entry term, English
- tetherball
1, record 14, English, tetherball
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- tether ball 2, record 14, English, tether%20ball
correct
- swingball 3, record 14, English, swingball
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A game for 2 persons, in which each player, standing on each side of a post from the top of which a ball is suspended by a cord, hits the ball with the hand or a paddle in a direction opposite to that in which the other player hits it, the object being to coil the cord completely around the post. 4, record 14, English, - tetherball
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 14, Main entry term, French
- ballon captif
1, record 14, French, ballon%20captif
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- spiroballe 2, record 14, French, spiroballe
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Jeu au cours duquel deux adversaires se tenant face à face frappent alternativement et en sens opposé, à main nue ou à l'aide d'une raquette, une balle reliée par une cordelette au sommet d'un mât, et tentent chacun d'être le premier à enrouler intégralement le lien autour du mât. 2, record 14, French, - ballon%20captif
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Jeu de ballon captif Regent. 1, record 14, French, - ballon%20captif
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-06-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Record 15, Main entry term, English
- top-icing
1, record 15, English, top%2Dicing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- top icing process 1, record 15, English, top%20icing%20process
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Top or liquid icing may be used on a variety of commodities. In the top icing process, crushed ice is added to the container over the top of the produce by hand or machine. For liquid icing, a slurry of water and ice is injected into produce packages through vents or handholds(below) without depalletizing the packages or removing their tops. 1, record 15, English, - top%2Dicing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Record 15, Main entry term, French
- glaçage direct sur le chargement
1, record 15, French, gla%C3%A7age%20direct%20sur%20le%20chargement
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédé de conservation par le froid par lequel on projette de la glace broyée sur le dessus d'un chargement. 2, record 15, French, - gla%C3%A7age%20direct%20sur%20le%20chargement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les carottes destinées à être vendues avec leur fanes sont arrachées à la main, bottelées et expédiées aux stations légumières. Là, elles se lavent, se refroidissent par eau glacée, sont emballées dans des cartons imperméables, avant de procéder au glaçage direct sur le chargement et de les expédier immédiatement. La température d'entreposage est de 0°C, à un taux d'humidité relative de 95 %. 1, record 15, French, - gla%C3%A7age%20direct%20sur%20le%20chargement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-05-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Golf
Record 16, Main entry term, English
- grip
1, record 16, English, grip
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The manner of holding a club. 2, record 16, English, - grip
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A proper grip allows you to release the club correctly and powerfully through the ball while maintaining a firm hold from the start of the swing to the finish. 3, record 16, English, - grip
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In golf, right-handed players grip the top of the club with the left hand, and left-handed players, with the right hand. Three major grips are used to hit the ball with woods or irons : the "overlapping grip" or "Vardon grip"; the "interlocking grip"; and the "ten-finger grip" or "baseball grip". 4, record 16, English, - grip
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Golf
Record 16, Main entry term, French
- prise
1, record 16, French, prise
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- étreinte 2, record 16, French, %C3%A9treinte
correct, see observation, feminine noun
- grip 2, record 16, French, grip
avoid, see observation
- poigne 2, record 16, French, poigne
avoid, see observation, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Manière de saisir la poignée du bâton au moment de la visée et durant l'exécution de l'élan et du prolonger. 2, record 16, French, - prise
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour bien maîtriser sa prise, le golfeur doit réunir ses mains afin qu'elles agissent ensemble et donnent le maximum de puissance et de précision au bâton. 3, record 16, French, - prise
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Au golf, les droitiers saisissent le haut de la poignée du bâton avec la main gauche, et les gauchers avec la droite. On compte trois prises principales pour frapper les coups au moyen de bois ou de fers : la «prise superposée» ou «prise Vardon»; la «prise entrecroisée» et la prise «prise juxtaposée» ou «prise de baseball». 2, record 16, French, - prise
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
étreinte : Comme synonyme de prise, le néologisme étreinte ajoute la notion utile d'exercer une certaine pression sur la canne [ou bâton]. 2, record 16, French, - prise
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
grip : Le grip (?), la grip (?), la poigne (?), anglicismes et mots impropres entendus fréquemment sur le terrain de golf. 2, record 16, French, - prise
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-01-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Cycling
Record 17, Main entry term, English
- top-seeded player
1, record 17, English, top%2Dseeded%20player
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- top seed 2, record 17, English, top%20seed
correct
- favorite 3, record 17, English, favorite
correct, see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Person or team expected to win a tennis tournament. 1, record 17, English, - top%2Dseeded%20player
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Warning : the English term "favorite", as in the phrase "The Women's favorite at the French Open this year is Mary Pierce" is, unfortunately, not seen in the press in North America as often as the more ambiguous term "top-seed(ed player) ". "Top-seed" can have two distinct meanings : 1) the one player expected to win the tournament 2) a top-level player ranked high who has good chances of making it through several rounds. On the other hand, the term "top-ranked player" is at times carelessly used as a synonym for "top-seeded player" or "top seed". One is "seeded" at the tournament level(Wimbledon, the Canadian Nationals, etc.), but is "ranked"(No. 1, 2, 3, etc.) either at the respective national or international(ATP or WTA) levels, especially if there is no mention of a tournament. No. 1 seed(or... seeded No. 1)=top seed=top-seeded player. Compare with No. 1 player(in the world, according to the computer rankings). Also, be cautious of the French cognate "favori(te) ", which carries a more subjective connotation, i. e. the sweetheart of the audience. See also "top-seeded"(adjective), "darling"(="favorite"). 1, record 17, English, - top%2Dseeded%20player
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Rusedski, a native of Pointe-Claire, Quebec, who is now a British citizen, was the clear favorite going in [to the British national tennis championship]. 4, record 17, English, - top%2Dseeded%20player
Record 17, Key term(s)
- top-seed
- favourite
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Cyclisme
Record 17, Main entry term, French
- favori
1, record 17, French, favori
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- favorite 2, record 17, French, favorite
correct, feminine noun
- meneur au classement 3, record 17, French, meneur%20au%20classement
correct, masculine noun
- meneuse au classement 4, record 17, French, meneuse%20au%20classement
correct, feminine noun
- joueur classé tête de la compétition 5, record 17, French, joueur%20class%C3%A9%20t%C3%AAte%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, masculine noun
- joueuse classée tête de la compétition 4, record 17, French, joueuse%20class%C3%A9e%20t%C3%AAte%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : classement. Voir aussi «tête de série» (= ranked player). Employés absolument, les termes «le favori» et «la favorite» ne peuvent signifier que «top-seed» ou «top-seeded player» en anglais. Cependant, si qualifiés par un ordinal, ils peuvent varier en fonction du nombre : établi(e) 5e favori(te) = seeded 5th, the 5th seed, etc. 4, record 17, French, - favori
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Katerina Maleeva] a dû éliminer la favorite Amanda Coetzer, la jeune Chanda Rubin et la très puissante Brenda Schultz. 2, record 17, French, - favori
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[Martina Hingis], la jeune prodige de 13 ans et première tête de série [...] n'a tout simplement pas été à la hauteur de sa réputation, trébuchant devant l'Américaine Tara Snyder. 6, record 17, French, - favori
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Pete Sampras et Steffi Graf, les meneurs aux classements et champions en titre de Wimbledon, seront les premiers favoris de la grande classique sur l'herbe qui s'amorce la semaine prochaine. 3, record 17, French, - favori
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
Il est devenu [...] le premier joueur non classé parmi les favoris à accéder en finale de Flushing Meadow [...] 6, record 17, French, - favori
Record number: 17, Textual support number: 5 CONT
[...] il évolue dans la même moitié de tableau qu'Andreï Medvedev (nº 4) et Sergi Bruguera, tenant du titre (nº 6) l'Ukrainien et l'Espagnol sont les plus sérieux favoris et Jim Courier. 7, record 17, French, - favori
Record 17, Key term(s)
- première tête de série
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Ciclismo
Record 17, Main entry term, Spanish
- favorito
1, record 17, Spanish, favorito
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- favorita 2, record 17, Spanish, favorita
correct, feminine noun
- primer clasificado 3, record 17, Spanish, primer%20clasificado
correct, masculine noun
- primera clasificada 2, record 17, Spanish, primera%20clasificada
correct, feminine noun
- corredor favorito 4, record 17, Spanish, corredor%20favorito
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"La favorita" de un torneo no es necesariamente la número uno mundial. 2, record 17, Spanish, - favorito
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Corredor favorito es un término de ciclismo. 5, record 17, Spanish, - favorito
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
El favorito cae ante alguien. 2, record 17, Spanish, - favorito
Record 18 - internal organization data 2010-07-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Track and Field
Record 18, Main entry term, English
- preliminary swing
1, record 18, English, preliminary%20swing
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Preliminary swings : Athlete begins with a stable hand position where the discus is held high in front of the left shoulder, resting on the left palm with the right hand on top of the discus. The discus is swung back to the right at shoulder level twice to establish a rhythm to start the turn and to get the discus behind the body. 2, record 18, English, - preliminary%20swing
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Coach athletes to take no more than one preliminary swing at the back of the circle. Any more than one swing is wasted effort. 3, record 18, English, - preliminary%20swing
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Discrepancy in the number of swings may depend on whether the context is training or competition. 4, record 18, English, - preliminary%20swing
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics - throwing events. 5, record 18, English, - preliminary%20swing
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Preliminary discus swings. 6, record 18, English, - preliminary%20swing
Record 18, Key term(s)
- preliminary swings
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 18, Main entry term, French
- balancement préparatoire
1, record 18, French, balancement%20pr%C3%A9paratoire
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- balancement préliminaire 2, record 18, French, balancement%20pr%C3%A9liminaire
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Balancements préliminaires du bras porteur qui est tendu. Le disque est alors dans l'axe des épaules. Il y a torsion du buste alors que les pieds restent fixés au sol. [...] Le pied arrière pivote dès la fin de l'ultime balancement préliminaire. 2, record 18, French, - balancement%20pr%C3%A9paratoire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 3, record 18, French, - balancement%20pr%C3%A9paratoire
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Balancement préparatoire au lancer du disque. 4, record 18, French, - balancement%20pr%C3%A9paratoire
Record 18, Key term(s)
- balancements préparatoires
- balancements préliminaires
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 18, Main entry term, Spanish
- balanceo preliminar
1, record 18, Spanish, balanceo%20preliminar
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Balanceo preliminar del disco. 1, record 18, Spanish, - balanceo%20preliminar
Record 19 - internal organization data 2010-02-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 19, Main entry term, English
- flaking
1, record 19, English, flaking
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To prepare a rope so that it won’t tangle when you are using it. 1, record 19, English, - flaking
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Flaking out of your rope. Before you can use your rope, you must uncoil it.... Climbers refer to this important uncoiling of their ropes as "flaking the rope out". To flake your rope out, hold it(coiled) in one hand and, with the other hand, remove every coil, one by one. Toss each coil on the ground... one on top of the other. You should form a loose pile of rope... This way the rope will easily follow you up the rock, without tangling on itself. 1, record 19, English, - flaking
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 19, Main entry term, French
- dépliage
1, record 19, French, d%C3%A9pliage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[L'action] de déplier la corde brin par brin pour en faire un petit tas soigné qui se déroulera à la demande, sans s'emmêler. 1, record 19, French, - d%C3%A9pliage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-12-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 20, Main entry term, English
- easy result
1, record 20, English, easy%20result
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Snowpack tests on north-facing terrain show easy results. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 20, English, - easy%20result
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Shovel Test ... is used to locate sliding layers within the snowpack and to gauge the effort required to produce failure. ... Interpretation of Results. ... Easy. Fails with minimum pressure. Snow unstable. Natural avalanche releases likely; skier released avalanches a probability. Keep off steep slopes. 2, record 20, English, - easy%20result
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Compression test.... Place a shovel blade on top of the column. Tap with finger tips, about 10 times, moving your hand from the wrist and rate any failure as "easy". Tap from the elbow, about 10 times, and rate any failure as "moderate". Finally, hit the shovel blade with an open hand or fist, about 10 times, and rate any failure as "hard. " 3, record 20, English, - easy%20result
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Result taken from the stability test results tables (shovel shear test and compression test). 4, record 20, English, - easy%20result
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
easy result: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, record 20, English, - easy%20result
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 20, Main entry term, French
- rupture facile
1, record 20, French, rupture%20facile
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- cassure facile 1, record 20, French, cassure%20facile
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
On obtient des ruptures faciles dans les versants nord lors des tests de stabilité du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 20, French, - rupture%20facile
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Résultat obtenu lors de tests de stabilité (tableau sur les étapes de surcharge pour les tests de compression et les tests de cisaillement à la pelle). 2, record 20, French, - rupture%20facile
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
rupture facile; cassure facile : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 20, French, - rupture%20facile
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-11-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 21, Main entry term, English
- compression test
1, record 21, English, compression%20test
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- compression shovel test 2, record 21, English, compression%20shovel%20test
- tap test 3, record 21, English, tap%20test
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A stability test of the upper snowpack in which a person taps a shovel placed on top of a column of snow. 3, record 21, English, - compression%20test
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The compression test finds most weak layers in the upper part of the snowpack and helps rate their stability... To start this test, use a shovel, snow saw, ski or snowboard to cut a square column with sides 30 centimetres(12 inches) wide. The column is usually about 1 metre(3 feet) tall. Place a shovel blade on top of the column. Tap with finger tips, about 10 times, moving your hand from the wrist and rate any failure as easy. Tap from the elbow, about 10 times, and rate any failure as moderate. Finally, hit the shovel blade with an open hand or fist, about 10 times, and rate any failure as hard. 3, record 21, English, - compression%20test
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Results from the compression test indicate a weakness down 65 cm. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, record 21, English, - compression%20test
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
compression test: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, record 21, English, - compression%20test
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 21, Main entry term, French
- test de compression
1, record 21, French, test%20de%20compression
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- essai de compression 2, record 21, French, essai%20de%20compression
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les essais de compression permettent de trouver les couches fragiles et d'en évaluer le degré de résistance. Ces couches se révèlent sur les parois de la colonne de neige, délimitée au préalable. On leur accorde une note en fonction de la force requise pour entraîner leur rupture. La note très facile signifie que la rupture a eu lieu au moment de la délimitation de la colonne de neige [...] Après avoir placé une pelle sur la colonne, [on tapote] la surface du bout des doigts, par simple flexion du poignet. Toute rupture à ce niveau obtient la note facile. L'étape suivante prévoit toujours un tapotement du bout des doigts, mais cette fois, en fléchissant le coude; une rupture est alors considérée modérée. Enfin, lorsqu'il est nécessaire de frapper sur la pelle avec le poing ou la main ouverte, la rupture est difficile. 3, record 21, French, - test%20de%20compression
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les tests de compression ont permis de déceler une couche fragile à 65 cm de profondeur. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 4, record 21, French, - test%20de%20compression
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
test de compression; essai de compression : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, record 21, French, - test%20de%20compression
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-11-07
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 22, Main entry term, English
- shovel burp test
1, record 22, English, shovel%20burp%20test
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- shovel tilt test 2, record 22, English, shovel%20tilt%20test
correct, officially approved
- burp test 2, record 22, English, burp%20test
correct, see observation, officially approved
- tilt board 3, record 22, English, tilt%20board
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A field test for finding weak layers in soft snow (typically new snow). 1, record 22, English, - shovel%20burp%20test
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
shovel burp test. ... The test is carried out by lifting a block of snow on a shovel, tapping the shovel, and observing the location and character of a failure. 1, record 22, English, - shovel%20burp%20test
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Shovel tilt test... To test for weak layers near the top of the snowpack, cut a square column with sides about 30 centimetres(12 inches) wide. Pick up the top 30-40 centimetres(12-16 inches) of the column on your shovel, tilt the shovel blade to about 15° and tap the bottom of the shovel with your hand, gently at first, then harder. Weak layers within the snow block will show up as smooth fractures. 4, record 22, English, - shovel%20burp%20test
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Check for weakness in the new snow using a burp test. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, record 22, English, - shovel%20burp%20test
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse the "burp test" with the "burp the baby test" which can be described as follows: "... completely isolate a column. Then tip the column toward you, rest it against your shoulder and pat the back of the column with your hand like burping a baby (Tremper, B. "Simple Stability Tests," www.avalanche.org). 6, record 22, English, - shovel%20burp%20test
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
burp test; shovel tilt test: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, record 22, English, - shovel%20burp%20test
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 22, Main entry term, French
- test par tapotement
1, record 22, French, test%20par%20tapotement
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- essai par tapotement 2, record 22, French, essai%20par%20tapotement
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Essai visant à déceler des couches fragiles dans la neige tendre (normalement de la neige fraîche), réalisé en soulevant un bloc de neige à l'aide d'une pelle, puis en tapotant par en dessous pour observer l'endroit où des ruptures se produisent ainsi que leurs caractéristiques. 3, record 22, French, - test%20par%20tapotement
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Essai par tapotement. Afin de vérifier la présence éventuelle de couches fragiles près de la surface du manteau neigeux, dégagez un carré de neige d'environ 30 cm (12 pouces) de chaque côté. À l'aide d'une pelle, soulevez la tranche supérieure de 30 cm (de 12 pouces à 16 pouces) et tapotez sous la pelle, légèrement d'abord puis avec plus de fermeté (ensuite). Les couches fragiles du bloc seront ainsi révélées et prendront l'aspect de ruptures uniformes. 4, record 22, French, - test%20par%20tapotement
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Effectuez un test de tapotement pour vérifier la présence d'éventuelles couches fragiles dans les couches superficielles du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 22, French, - test%20par%20tapotement
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Vérifiez la présence de couches fragiles dans la nouvelle neige à l'aide d'essais par tapotement. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 22, French, - test%20par%20tapotement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
test de tapotement; essai par tapotement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, record 22, French, - test%20par%20tapotement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-10-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Card Games
Record 23, Main entry term, English
- cut
1, record 23, English, cut
correct, verb
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
To divide a deck into two parts after the dealer shuffles the cards. 2, record 23, English, - cut
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
At the conclusion of each hand, the cards are gathered together and reshuffled for the next deal. The new dealer presents the shuffled deck to the right-hand opponent, who cuts the pack by removing more than four but less than forty-eight cards from the top of the deck, and places the cards removed alongside the balance of the deck, nearer to the dealer.(The Official Encyclopedia of Bridge, 1971, p. 93). 3, record 23, English, - cut
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The dealer then takes the two parts and reverses them, front to back. In most casinos, the cut is made by inserting a plastic card known as the cut card into the deck or the pack. 2, record 23, English, - cut
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 23, Main entry term, French
- couper
1, record 23, French, couper
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Faire deux paquets du jeu de cartes. 2, record 23, French, - couper
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le joueur chargé de couper le paquet est généralement différent de celui qui bat le jeu. 3, record 23, French, - couper
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-08-03
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 24, Main entry term, English
- forward stroke
1, record 24, English, forward%20stroke
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The forward stroke is the same for both bow and stern paddlers. Of course there [are] all kinds of fancy techniques you can learn, but you should know that the upper hand on the paddle grips the handle on top, and does not hold the thing like... a golf club. The lower arm, holding the paddle's throat-does most of the work, so you might switch paddling sides once in a while to keep both arms evenly exercised. 2, record 24, English, - forward%20stroke
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, record 24, English, - forward%20stroke
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 24, Main entry term, French
- traction
1, record 24, French, traction
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- phase d'appui 1, record 24, French, phase%20d%27appui
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 24, French, - traction
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2005-07-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Record 25, Main entry term, English
- inking table
1, record 25, English, inking%20table
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- ink slab 1, record 25, English, ink%20slab
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A table] with marble or slate top on which ink is spread with hand roller to obtain even ink film on roller before applying it to the form. 1, record 25, English, - inking%20table
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Lithographie, offset et phototypie
Record 25, Main entry term, French
- table à encrer
1, record 25, French, table%20%C3%A0%20encrer
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- table au noir 2, record 25, French, table%20au%20noir
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Plaque de marbre, de métal, de verre épais ou pierre lithographique, sur laquelle on prépare l'encre qui va servir à l'impression à l'aide de molettes, de spatules, de tampons et de rouleaux. 1, record 25, French, - table%20%C3%A0%20encrer
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2005-07-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 26, Main entry term, English
- combination press
1, record 26, English, combination%20press
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Available in the Floor Model and the Table Top Model, hand operated or motor driven, the combination press eliminates the need for the private shop to purchase both lithography and etching presses. The printer may quickly attach the litho upper assembly or the etching upper assembly to the frame unit and have the versatility needed to print many types of artwork. 2, record 26, English, - combination%20press
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 26, Main entry term, French
- presse mixte
1, record 26, French, presse%20mixte
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- rotative mixte 1, record 26, French, rotative%20mixte
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Machine à imprimer qui combine habituellement deux procédés d'impression tels que flexographie et sérigraphie, flexographie et héliogravure ou flexographie et offset. 1, record 26, French, - presse%20mixte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
presse mixte; rotative mixte : termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 26, French, - presse%20mixte
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-04-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 27, Main entry term, English
- pack tray
1, record 27, English, pack%20tray
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The portion of the container or deployment device in which the lines are stowed. 2, record 27, English, - pack%20tray
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The container is composed of a conerless pack tray and five flaps: top, sides, bottom and shrivel. 3, record 27, English, - pack%20tray
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The body of the pack tray is made from nylon pack cloth and the components that are sewn to the body are made from nylon pack cloth and nylon webbing. 4, record 27, English, - pack%20tray
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Pick up the D-bag with one hand and the risers with the other hand. Lay the risers on the pack tray, fanned out so that the links from each riser group rest side by side to reduce bulk. The rear risers lie closest to the outside edge. Set the bag on top of the risers, locking stows down. 5, record 27, English, - pack%20tray
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 27, Main entry term, French
- fond du conteneur
1, record 27, French, fond%20du%20conteneur
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Disposer les élévateurs à plat au fond du conteneur de réserve, puis positionner le POD. 1, record 27, French, - fond%20du%20conteneur
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-03-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Archaeology
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- scourge 2, record 28, English, scourge
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A stick with a loose strap at one end that is used for beating. 3, record 28, English, - flail
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The "flail"... was the complement to the crozier-sceptre and the second of the insignia proper of Osiris. It was held both by the god and by the king in the right hand, and was called "nekhekhw. "It consists of a short handle, bent at an acute angle at the top, to which are attached three "swingles" by means of beaded thongs, in such a manner as to enable them to swing freely. 4, record 28, English, - flail
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Archéologie
Record 28, Main entry term, French
- fouet
1, record 28, French, fouet
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé [...] d'une lanière au bout d'un manche. 2, record 28, French, - fouet
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Insigne de prestige : [le] fouet [...] servait encore de chasse-mouches. 3, record 28, French, - fouet
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Record 28, Main entry term, Spanish
- zurriago
1, record 28, Spanish, zurriago
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-03-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 29, Main entry term, English
- firm dough
1, record 29, English, firm%20dough
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In mixing bowl, combine 1-¼ cups flour, yeast, sugar and salt; mix well. Add very warm water and milk(120-130ºF) and oil to flour mixture. Blend at low speed until moistened; beat 3 minutes at medium speed. By hand, gradually stir in enough remaining flour to make a firm dough. Knead on floured surface until smooth and elastic, 5 to 8 minutes. Place in greased bowl, turning to grease top. Cover; let rise in warm place until double, about 30 minutes. 1, record 29, English, - firm%20dough
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 29, Main entry term, French
- pâte ferme
1, record 29, French, p%C3%A2te%20ferme
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-06-04
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Work Clothes
- Protective Clothing
Record 30, Main entry term, English
- roping palm
1, record 30, English, roping%20palm
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A special glove used in sail-making that can be fitted with a needle in the centre. 2, record 30, English, - roping%20palm
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sailmaker's Palm. Made of top grain fine quality Leather. Right hand only. Roping palms have a raised portion to act as a guide for a section of rope which is held around the thumb-thus preventing rope from cutting the fingers or hand. 3, record 30, English, - roping%20palm
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Vêtements de protection
Record 30, Main entry term, French
- empaumure pour la manipulation des cordages
1, record 30, French, empaumure%20pour%20la%20manipulation%20des%20cordages
proposal, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- empaumure de protection pour la manipulation des cordages 1, record 30, French, empaumure%20de%20protection%20pour%20la%20manipulation%20des%20cordages
proposal, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
empaumure : Partie du gant qui recouvre la paume de la main. 2, record 30, French, - empaumure%20pour%20la%20manipulation%20des%20cordages
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2001-05-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
Record 31, Main entry term, English
- data display unit
1, record 31, English, data%20display%20unit
correct
Record 31, Abbreviations, English
- DDU 2, record 31, English, DDU
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... a data display unit(DDU), for an Abbot SP(self-propelled) gun, which receives and stores the predicted azimuth, fuze length and quadrant elevation, for display as required on the four-figure digital readout in the top left-hand corner of the panel. 3, record 31, English, - data%20display%20unit
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
Record 31, Main entry term, French
- coffret de visualisation
1, record 31, French, coffret%20de%20visualisation
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] le coffret de visualisation destiné à un canon automoteur Abbot; ce coffret reçoit et met en mémoire les données de tir (azimut, réglage de la fusée et hausse) qui s'affichent à la demande sur l'indicateur à quatre chiffres qui se trouve dans le coin gauche supérieur du panneau. 1, record 31, French, - coffret%20de%20visualisation
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2001-01-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Handball
- Basketball
Record 32, Main entry term, English
- jump pass
1, record 32, English, jump%20pass
correct, noun phrase
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
jump shot : The jump shot is taken at the top of a player's jump, to clear the outstretched arms of defenders. It is a two-handed shot. One hand steadies the ball as the other makes the throw. 2, record 32, English, - jump%20pass
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Handball
- Basket-ball
Record 32, Main entry term, French
- passe en suspension
1, record 32, French, passe%20en%20suspension
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
lancer en suspension : Le lancer en suspension est exécuté au plus haut point du saut d'un joueur, lorsque ses bras sont en complète extension. L'adversaire ne peut alors intercepter le ballon. Une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer. 2, record 32, French, - passe%20en%20suspension
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Básquetbol
Record 32, Main entry term, Spanish
- pase en suspensión
1, record 32, Spanish, pase%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-09-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Record 33, Main entry term, English
- mask clearing 1, record 33, English, mask%20clearing
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Involves displacing the water... with exhaled air [by forcing] the water out at the lower portion of the mask if the upper portion is held firmly to the face by hand to prevent escape of air at the top of the mask. 1, record 33, English, - mask%20clearing
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 33, Main entry term, French
- vidange du masque
1, record 33, French, vidange%20du%20masque
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- vidage du masque 2, record 33, French, vidage%20du%20masque
masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Technique par laquelle le plongeur élimine l'eau indésirable dans son masque en la chassant par de l'air. 2, record 33, French, - vidange%20du%20masque
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Précisons ce que nous entendons par vidange du masque : un plongeur doit être capable complètement d'enlever son masque, de respirer plusieurs fois les yeux et le nez au contact de l'eau puis de remettre son masque et de le vider d'eau complètement. 3, record 33, French, - vidange%20du%20masque
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-08-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Curling
Record 34, Main entry term, English
- handshake position
1, record 34, English, handshake%20position
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- hand-shake position 2, record 34, English, hand%2Dshake%20position
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A way of gripping a curling rock with the palm of the hand on the side of the handle, the thumb on the top, and the fingers circling the bottom, as if giving a handshake. 2, record 34, English, - handshake%20position
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the "overgrip" position, with the palm of the hand flat on the handle. 2, record 34, English, - handshake%20position
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Curling
Record 34, Main entry term, French
- position de poignée de main
1, record 34, French, position%20de%20poign%C3%A9e%20de%20main
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- prise en poignée de main 2, record 34, French, prise%20en%20poign%C3%A9e%20de%20main
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Façon de tenir une pierre de curling avec la paume de la main sur le côté de la poignée de la pierre, le pouce sur le dessus, et les doigts la contournant par-dessous, comme si on donnait une poignée de main. 2, record 34, French, - position%20de%20poign%C3%A9e%20de%20main
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Distinguer de la «prise par-dessus» où la paume de la main est posée à plat sur la poignée. 2, record 34, French, - position%20de%20poign%C3%A9e%20de%20main
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1998-06-30
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Record 35, Main entry term, English
- rack
1, record 35, English, rack
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- cabinet 2, record 35, English, cabinet
correct
- type case cabinet 3, record 35, English, type%20case%20cabinet
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In hand composition, a compartmented framework with sloping top for holding type cases, galleys, forms, leads, or furniture. The top is used as a work desk by the compositor. 1, record 35, English, - rack
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
Record 35, Main entry term, French
- rang
1, record 35, French, rang
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Meuble à plusieurs compartiments à casses et sur lequel travaille le compositeur typographique, le dessus incliné formant un pupitre. 2, record 35, French, - rang
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-12-04
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 36, Main entry term, English
- click on a hyperlink
1, record 36, English, click%20on%20a%20hyperlink
correct, verb
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- click on a link 1, record 36, English, click%20on%20a%20link
correct, verb
- click a link 1, record 36, English, click%20a%20link
correct, verb
- select a link 1, record 36, English, select%20a%20link
correct, verb
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The action of placing the cursor/arrow on top of a hyperlink, with the help of a mouse, so that the cursor/arrow turns into a hand symbol and then pressing the left mouse button in order to activate the hyperlink. 1, record 36, English, - click%20on%20a%20hyperlink
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 36, Main entry term, French
- cliquer sur un lien
1, record 36, French, cliquer%20sur%20un%20lien
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- cliquer sur un marqueur 1, record 36, French, cliquer%20sur%20un%20marqueur
correct
- cliquer un marqueur 1, record 36, French, cliquer%20un%20marqueur
correct
- sélectionner un hyperlien 1, record 36, French, s%C3%A9lectionner%20un%20hyperlien
correct
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
L'action de placer le curseur/la flèche au-dessus d'un hyperlien, à l'aide d'une souris, pour que le curseur/la flèche se change en symbole de main et, ensuite, presser sur le bouton gauche de la souris dans le but de faire activer l'hyperlien. 1, record 36, French, - cliquer%20sur%20un%20lien
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1997-11-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Record 37, Main entry term, English
- Vial of Life Program
1, record 37, English, Vial%20of%20Life%20Program
correct, international
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
a) There is a Vial of Life form that you can print out, then fillout by hand. b) This information is then put inside an empty pill bottle and attached to the top shelf of the refrigerator. We say to use the fridge, because everyone has one and they are usually easy to find. c) Use a rubberband to secure it to the bottom of the top shelf or somewhere else it won’t get shoved around and lost. d) Cut out the emblems at the bottom of the page and place one on the door of the fridge at a minimum. e) The second can be placed in the lower right window pane of your front. Aside from these visual clues. f) Tell the responding EMT/Rescue Squad that you have the vial and make sure they get i
Record 37, Key term(s)
- Vial of Life Programme
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Record 37, Main entry term, French
- Programme "Trousse-vie"
1, record 37, French, Programme%20%5C%22Trousse%2Dvie%5C%22
correct, masculine noun, international
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1996-09-04
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Archaeology
Record 38, Main entry term, English
- crozier-sceptre 1, record 38, English, crozier%2Dsceptre
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
One of the insignia of Osiris. It was held in the left hand of both the god and the king. It takes the form of a short staff ending at the top in a crook bent inwards and outwards. 3, record 38, English, - crozier%2Dsceptre
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The crozier-sceptre which figures among royal and divine insignia may go back to the boomerang-like object which was a prominent weapon in antiquity. It appears in old Babylonia as a curved stick, and, like the club, is a distinctive symbol of god and king. It resembles the sceptre curved at the end, which was carried by old Hittite gods. 4, record 38, English, - crozier%2Dsceptre
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Archéologie
Record 38, Main entry term, French
- sceptre
1, record 38, French, sceptre
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- sceptre heka 2, record 38, French, sceptre%20heka
masculine noun
- bâton long recourbé 3, record 38, French, b%C3%A2ton%20long%20recourb%C3%A9
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bâton de commandement, signe d'autorité suprême. 4, record 38, French, - sceptre
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1994-05-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Winemaking
Record 39, Main entry term, English
- hand corker 1, record 39, English, hand%20corker
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
It has a chamber into which you place the cork. A piston is adjusted so the top of the inserted cork is flush with the rim of the bottle neck. The chamber is closed by bringing the hands together, and the cork is squeezed by hand pressure. 1, record 39, English, - hand%20corker
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
You can’t pound the corks in the bottles with a mallet. ... What’s needed is a nifty piece of equipment called a hand corker. 2, record 39, English, - hand%20corker
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Industrie vinicole
Record 39, Main entry term, French
- bouche-bouteille
1, record 39, French, bouche%2Dbouteille
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Petit appareil destiné à remplacer, dans les usages domestiques, la machine à boucher. Il est, en général, tout en bois, quelquefois partie en bois, partie en métal. 2, record 39, French, - bouche%2Dbouteille
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les bouteilles doivent être bouchées au fur et à mesure à l'aide du bouche-bouteille. 3, record 39, French, - bouche%2Dbouteille
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1992-09-16
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 40, Main entry term, English
- Stryker notch view
1, record 40, English, Stryker%20notch%20view
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A tangential view of the posterior lateral surface of the humeral head. The patient is placed supine on the examination table with the cassette under the shoulder, and the palm of the hand of the affected shoulder is placed on top of the head. The elbow then points straight upward. The central beam is centered over the coracoid process with 10 [degrees) 0 cephalic tilt. Used to visualize the Hill-Sachs lesion in anterior dislocation of the shoulder. [From RSKEL, 1982, p. 421. ] 2, record 40, English, - Stryker%20notch%20view
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 40, Main entry term, French
- incidence de Stryker
1, record 40, French, incidence%20de%20Stryker
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Incidence tangentielle de la surface articulaire postéro-externe de la tête humérale. Le patient est en décubitus, la cassette sous l'épaule et la main sur la tête de manière à ce que le coude pointe vers le haut. Le rayon directeur, incliné de 10 ° en direction de la tête, est centré sur l'apophyse coracoïde. Cette incidence permet de visualiser la lésion de Hill-Sachs dans une luxation antérieure de l'épaule. 2, record 40, French, - incidence%20de%20Stryker
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1991-06-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Record 41, Main entry term, English
- abrasive stick
1, record 41, English, abrasive%20stick
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
While the wheel is running at a reduced rate, dress the top and bottom face with an abrasive stick held in the hand. 2, record 41, English, - abrasive%20stick
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Made of silicon carbide grains with a hard bond. Applied directly or supported in a handle. 3, record 41, English, - abrasive%20stick
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Record 41, Main entry term, French
- bâton à dresser
1, record 41, French, b%C3%A2ton%20%C3%A0%20dresser
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- bâton dresseur 2, record 41, French, b%C3%A2ton%20dresseur
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les bâtons dresseurs en carbure de bore ont une durée très grande et permettent de faire à la main des modifications de forme. 2, record 41, French, - b%C3%A2ton%20%C3%A0%20dresser
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1991-02-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 42, Main entry term, English
- overbed table
1, record 42, English, overbed%20table
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Overbed table. raises or lowers easily over any bed. Spring-locked counterbalancing eliminates hand cracking. Top lifts automatically if bed is raised. 1, record 42, English, - overbed%20table
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 42, Main entry term, French
- table de malade
1, record 42, French, table%20de%20malade
correct
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Jolie, robuste, stable, servitable, la moins chère des tables de malade. 1, record 42, French, - table%20de%20malade
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1987-11-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 43, Main entry term, English
- firm-joint caliper
1, record 43, English, firm%2Djoint%20caliper
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An outside or inside caliper whose legs are jointed together at the top with a nut and which must be opened and closed by hand pressure. 2, record 43, English, - firm%2Djoint%20caliper
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 43, Main entry term, French
- compas à joint fixe
1, record 43, French, compas%20%C3%A0%20joint%20fixe
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1987-04-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Barrel and Cask Making
Record 44, Main entry term, English
- hooping windlass
1, record 44, English, hooping%20windlass
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
... cramping devices ... used by coopers for drawing staves together into barrel form. 1, record 44, English, - hooping%20windlass
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
One pattern, called a Dutch Hand, consists of a length of rope which surrounds the top of the cask, and a wooden bar which acts as a lever for drawing the rope tight.... Another, sometimes known as a Capstan, is operated by means of a capstan-like drum which tightens a wire loop. 1, record 44, English, - hooping%20windlass
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tonnellerie
Record 44, Main entry term, French
- étreignoir
1, record 44, French, %C3%A9treignoir
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Instrument (...) de tonnellerie, pour serrer les pièces assemblées. 2, record 44, French, - %C3%A9treignoir
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour les gros tonneaux comme le "butt" de 108 gal (= 491 l env.), on réunit les douves épanouies avec un "étreignoir". Ceux-ci comportaient jadis une corde de chanvre que l'on enroulait à la main. 3, record 44, French, - %C3%A9treignoir
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1987-03-12
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Record 45, Main entry term, English
- two-straw braid
1, record 45, English, two%2Dstraw%20braid
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
To make a two-straw braid tie two straws firmly together at the top, hold them in the left hand at the knot and fold the first straw over the second so that the two straws form a right angle. Make a quarter turn clockwise and fold the second straw over the first. Continue like this until you have the length you want. 1, record 45, English, - two%2Dstraw%20braid
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Vannerie
Record 45, Main entry term, French
- tresse à deux pailles
1, record 45, French, tresse%20%C3%A0%20deux%20pailles
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Tresse à deux pailles. Attachez solidement deux pailles par leur sommet. Prenez-les dans la main gauche au niveau du lien et passez la première paille à angle droit sur la seconde. Faites un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre et pliez la seconde paille sur la première. Continuez ainsi jusqu'à ce que vous ayez la longueur désirée. 1, record 45, French, - tresse%20%C3%A0%20deux%20pailles
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1986-07-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Food Industries
- Restaurant Equipment
Record 46, Main entry term, English
- bowl lift
1, record 46, English, bowl%20lift
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Bowl and Bowl Lift : Bowl is 5 quart capacity stainless steel. Bowl locks at top and bottom of lift travel, which is controlled by convenient hand lever. 1, record 46, English, - bowl%20lift
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Part of a mixer. 2, record 46, English, - bowl%20lift
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Équipement (Restaurants)
Record 46, Main entry term, French
- élévateur de cuve
1, record 46, French, %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20cuve
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Cuve et élévateur de cuve : Cuve en acier inox., 5 pintes. La cuve se verrouille en position haute ou basse sur la colonne du malaxeur. La cuve est montée ou abaissée par l'intermédiaire d'une manette. 1, record 46, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20cuve
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pièce d'un malaxeur/batteur. 2, record 46, French, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20cuve
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1986-07-22
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Record 47, Main entry term, English
- wet waste receiver
1, record 47, English, wet%20waste%20receiver
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The SW-46-C Hand Sink and Wet Waste Receiver is a free-standing unit that works well with... glass washers.... The top features a perforated drop pan and waste receiver... 1, record 47, English, - wet%20waste%20receiver
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Record 47, Main entry term, French
- réservoir d'eaux sales
1, record 47, French, r%C3%A9servoir%20d%27eaux%20sales
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'évier et réservoir d'eaux sales SW-46-C est un modèle autonome qui fonctionne parfaitement avec les lave-verres (...). La partie supérieure est caractérisée par un bac perforé et un réservoir d'eaux sales (...) 1, record 47, French, - r%C3%A9servoir%20d%27eaux%20sales
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1976-06-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Clothing
- Occupation Names
Record 48, Main entry term, English
- hosiery machine knitter 1, record 48, English, hosiery%20machine%20knitter
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
R.-U. circular machine knitter(hose) flat machine knitter(hose), fully-fashioned hose knitter(power) rib frame worker, top frame hand(heavy) 1, record 48, English, - hosiery%20machine%20knitter
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Vêtements
- Désignations des emplois
Record 48, Main entry term, French
- bonnetier sur métiers à confectionner les bas 1, record 48, French, bonnetier%20sur%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20confectionner%20les%20bas
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fr. tricoteur de bas, de chaussettes tisseur de guêtres remailleur de bas rempiéteur de bas, de chaussettes retrousseur de bas, de chaussettes 1, record 48, French, - bonnetier%20sur%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20confectionner%20les%20bas
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: