TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOP HILL [16 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Archaeology
- Paleontology
Record 1, Main entry term, English
- kitchen midden
1, record 1, English, kitchen%20midden
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- kitchen-refuse heap 2, record 1, English, kitchen%2Drefuse%20heap
correct
- kjökkenmöddinger 3, record 1, English, kj%C3%B6kkenm%C3%B6ddinger
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mound of shells, bones, and other refuse that accumulated at a site of prehistoric human habitation. 4, record 1, English, - kitchen%20midden
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What is a "kitchen midden?" The first human group to arrive in a new land first had to find a protected dry spot with easy access to fresh water and food resources before it could settle down. Next to the village but more or less removed from the living area, a rubbish dump developed(bones from consumed animals, shells, etc). The dump grew, generation after generation, century after century, at a rate that has been estimated very roughly at around 20 cm(8 inches) per century. The little hill soon grows big enough to provide a convenient platform for a small village at its top. With people continuing to produce refuse at the top, the hill keeps growing, but perhaps at a slower rate. 5, record 1, English, - kitchen%20midden
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Archéologie
- Paléontologie
Record 1, Main entry term, French
- monticule de débris de cuisine
1, record 1, French, monticule%20de%20d%C3%A9bris%20de%20cuisine
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- amas de déchets de cuisine 2, record 1, French, amas%20de%20d%C3%A9chets%20de%20cuisine
correct, masculine noun
- kjökkenmöddinger 3, record 1, French, kj%C3%B6kkenm%C3%B6ddinger
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sur le site de San Nicolás, les fouilles, malheureusement limitées par les difficultés d'accès, donnèrent des séries d'outils d'obsidienne finement taillés. De grands monticules de débris de cuisine ont été rencontrés à Punta de Lomas et à Chaviña et les parties basses de ces monticules sont vraisemblablement aussi pré-céramiques. 4, record 1, French, - monticule%20de%20d%C3%A9bris%20de%20cuisine
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
En France et à l’étranger subsistent des témoins des habitudes culinaires humaines pendant la préhistoire (buttes artificielles constituées de millions de coquilles d’huîtres appelées par les préhistoriens danois « amas de déchets de cuisine »). 2, record 1, French, - monticule%20de%20d%C3%A9bris%20de%20cuisine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme danois «kjökkenmöddinger» signifie «tas de déchets de cuisine préhistoriques». 5, record 1, French, - monticule%20de%20d%C3%A9bris%20de%20cuisine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Urban Sites
Record 2, Main entry term, English
- old town
1, record 2, English, old%20town
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The old town of Menton is a picturesque view, as it has maintained much of its almost medieval character. Most of it is very difficult to reach by car, you will have to walk through its many stairways and narrow alleys to explore it. 2, record 2, English, - old%20town
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Chinon is a town rich in both culture and history. The old town-la vieille ville-is nestled in between the Château on top of the hill and the river Vienne. For many generations, it was the home of kings and the seat of the government. 3, record 2, English, - old%20town
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
North entrance of old town. 4, record 2, English, - old%20town
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Hotel du Cygne. Only minutes away from the centre, in the vicinity of the picturesque areas of the old town. 5, record 2, English, - old%20town
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
Record 2, Main entry term, French
- vieille ville
1, record 2, French, vieille%20ville
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le grand rénovateur de la forme urbaine est l'architecte viennois Camillo Sitte [...] Dans son «Art de bâtir les villes» (1889) [...] il montre comment les œuvres du passé révèlent les principes dont nous pouvons nous inspirer, tout en recommandant [...] de ne pas essayer d'adapter à des fins modernes les beautés pittoresques des vieilles villes. 2, record 2, French, - vieille%20ville
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Entrée nord de la vieille ville. 3, record 2, French, - vieille%20ville
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Hôtel du Cygne. À deux pas du centre et à proximité des quartiers pittoresques de la vieille ville. 4, record 2, French, - vieille%20ville
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
Record 2, Main entry term, Spanish
- casco viejo
1, record 2, Spanish, casco%20viejo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, English
- stroke
1, record 3, English, stroke
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- shot 1, record 3, English, shot
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, record 3, English, - stroke
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -. 3, record 3, English, - stroke
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, record 3, English, - stroke
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, record 3, English, - stroke
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, record 3, English, - stroke
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to(a) the place where the ball is hit : on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green, a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or(b) the way the ball is hit : with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, record 3, English, - stroke
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Golf
Record 3, Main entry term, French
- coup
1, record 3, French, coup
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d'un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, record 3, French, - coup
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l'allée, un «coup d'allée» (fairway shot); sur le versant d'une colline ou le long d'une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d'une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d'une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d'approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s'arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d'approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d'approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d'approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d'approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d'une fosse de sable, de l'herbe haute ou d'un obstacle d'eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, record 3, French, - coup
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 4, Main entry term, English
- mound
1, record 4, English, mound
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pitcher's mound 2, record 4, English, pitcher%27s%20mound
correct
- hill 3, record 4, English, hill
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A slight and gradual elevation of earth (height: 10 inches) in the centre of the infield from where the pitcher pitches the ball during a baseball or a softball game. 4, record 4, English, - mound
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hill : The pitcher's mound on a baseball field. To pitch, the pitcher stands on a rectangular plate, known as the "slab" or "rubber" and firmly set into the top of the mound. 4, record 4, English, - mound
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 4, Main entry term, French
- monticule
1, record 4, French, monticule
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mont 2, record 4, French, mont
correct, masculine noun, Europe
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite élévation de terre, sise en face du marbre, où se place le lanceur pour envoyer les balles vers le frappeur. 2, record 4, French, - monticule
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En Europe, on dit «mont». 2, record 4, French, - monticule
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 4, Main entry term, Spanish
- plataforma de lanzamiento
1, record 4, Spanish, plataforma%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- base de lanzamiento 1, record 4, Spanish, base%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 5, Main entry term, English
- geländesprung
1, record 5, English, gel%C3%A4ndesprung
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- gelände jump 2, record 5, English, gel%C3%A4nde%20jump
correct
- gelande 3, record 5, English, gelande
correct, see observation, United States
- double-pole jump 4, record 5, English, double%2Dpole%20jump
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A jump, usually over an obstacle, in which one plants both poles in the snow in advance of the skis, bends close to the ground, and propels oneself chiefly by the use of the poles. 5, record 5, English, - gel%C3%A4ndesprung
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gelande: American for "geländesprung" or "gelände jump"; from "gelände" = open field, and "sprung" = jump. 3, record 5, English, - gel%C3%A4ndesprung
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A quick means of turning around that can be fun to do on the edge of a bump or the top of a steep hill. 4, record 5, English, - gel%C3%A4ndesprung
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 5, Main entry term, French
- saut de terrain
1, record 5, French, saut%20de%20terrain
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Saut par-dessus une bosse ou un accident de terrain convexe, exécuté, habituellement en trace directe, à partir d'une flexion des genoux suivie d'une extension accompagnée d'un planté simultané des deux bâtons pour aider la projection vers l'avant. 1, record 5, French, - saut%20de%20terrain
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le poids du corps est également réparti sur les deux skis qui sont maintenus parallèles. Durant la portion aérienne, les bras de chaque côté du corps assurent l'équilibre et les jambes sont repliées sous le corps pour offrir le moins de résistance au vent; par une extension-flexion, elles amortissent ensuite la réception. 1, record 5, French, - saut%20de%20terrain
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les sauts de terrain ne sont pas recommandés dans les centres de ski, sécurité oblige. Dans les épreuves de descente et de slalom géant, les skieurs exécutent des sauts de terrain, parfois malgré eux, les portions aériennes étant franchies à des vitesses moindres que lorsque les skis sont en contact avec la neige. 1, record 5, French, - saut%20de%20terrain
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-06-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Farm Buildings
Record 6, Main entry term, English
- bank barn
1, record 6, English, bank%20barn
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- banked barn 2, record 6, English, banked%20barn
correct
- basement barn 3, record 6, English, basement%20barn
correct, less frequent
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A barn built into a hillside as protection against wind and cold, with a back entrance at the second-floor level. 4, record 6, English, - bank%20barn
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A bank barn or banked barn is a style of barn noted for its accessibility, at ground level, on two separate levels. Often built into the side of a hill, or bank, both the upper and the lower floors area could be accessed from ground level, one area at the top of the hill and the other at the bottom. The second level of a bank barn also could be accessed from a ramp if a hill was not available. 5, record 6, English, - bank%20barn
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
basement barn: A term sometimes used for bank barn. 6, record 6, English, - bank%20barn
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Constructions rurales
Record 6, Main entry term, French
- grange adossée à la colline
1, record 6, French, grange%20adoss%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20colline
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- grange à flanc de colline 2, record 6, French, grange%20%C3%A0%20flanc%20de%20colline
correct, feminine noun
- grange à flanc de coteau 3, record 6, French, grange%20%C3%A0%20flanc%20de%20coteau
correct, feminine noun
- grange adossée à la pente 4, record 6, French, grange%20adoss%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pente%20
correct, feminine noun
- grange-étable à flanc de colline 5, record 6, French, grange%2D%C3%A9table%20%C3%A0%20flanc%20de%20colline
correct, feminine noun
- étable adossée à la colline 6, record 6, French, %C3%A9table%20adoss%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20colline
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Grange à deux étages, l'entrée du 2ème se faisant de plain-pied. 7, record 6, French, - grange%20adoss%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20colline
Record 6, Key term(s)
- grange étable à flanc de colline
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-10-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 7, Main entry term, English
- butte
1, record 7, English, butte
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An isolated hill rising abruptly above the surrounding area and having steep sides and a flat top. 2, record 7, English, - butte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Most of the top has been removed by erosion, and it has a smaller summit area than a mesa. 2, record 7, English, - butte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
butte: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 7, English, - butte
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 7, Main entry term, French
- butte
1, record 7, French, butte
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Colline isolée, à parois abruptes, s'élevant au-dessus du niveau du terrain environnant. 2, record 7, French, - butte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le sommet plat, en grande partie emporté par l'érosion, est d'une superficie moins grande que celle de la mesa. En français, le terme peut aussi s'appliquer à des saillies de relief moins importantes, y compris les dépôts de matériaux non consolidés. 2, record 7, French, - butte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
butte : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 7, French, - butte
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-09-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 8, Main entry term, English
- glide avalanche
1, record 8, English, glide%20avalanche
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- glide release 2, record 8, English, glide%20release
correct, officially approved
- glide slab avalanche 2, record 8, English, glide%20slab%20avalanche
correct, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Glide avalanches ... occur mostly in very steep rock slabs during very warm weather. Glide avalanches are relatively difficult for a person to trigger and they tend to release more or less randomly in time. Paradoxically, they tend to release during the coldest part of the day, or during a freeze following a protracted period of melting ... 3, record 8, English, - glide%20avalanche
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Glide avalanches are very difficult to predict. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, record 8, English, - glide%20avalanche
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Glide avalanches" occur when the entire snowpack(from ground to surface) slides slowly downslope. A large crack(called a "glide crack") is formed at the top of the slope, and below this crack is where the snow is slipping down the hill. The rate of glide is variable and based on many factors(not well understood). The two biggest influences are the ground cover(smooth grass and rock slab cause glide) as well as the amount of free water at the base of the snowpack which can lubricate the sliding surface. Often these glide slabs will slip downhill for months, or most of the winter. They are very unpredictable and when they decide to release then we generally get a very large avalanche because the entire snowpack depth to the ground slides. When the glide slab finally releases-that is a "glide avalanche. "[Reference : Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada. ] 4, record 8, English, - glide%20avalanche
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse "glide avalanche" with "full-depth avalanche". Glide is a slow process that usually occurs over several days, weeks or even months, while a "full-depth avalanche" is a sudden release of a slab avalanche that breaks to the ground. 4, record 8, English, - glide%20avalanche
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
glide avalanche; glide release; glide slab avalanche: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, record 8, English, - glide%20avalanche
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 8, Main entry term, French
- avalanche de glissement
1, record 8, French, avalanche%20de%20glissement
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Avalanche de neige très humide, surtout dans les régions de montagne sous influence maritime [...] où le glissement du manteau neigeux provoque une fissuration et, à plus ou moins longue échéance, une avalanche. 2, record 8, French, - avalanche%20de%20glissement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] dans une zone de reptation et dans un climat humide, des fissures du manteau neigeux peuvent se développer pendant de longues périodes (plusieurs jours) et être à l'origine d'avalanches [...] Ces avalanches de glissement sont des phénomènes rares dans les Alpes mais fréquents [...] dans les pays avec un climat océanique. 2, record 8, French, - avalanche%20de%20glissement
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Il est difficile de prévoir les avalanches de glissement. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, record 8, French, - avalanche%20de%20glissement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
avalanche de glissement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 8, French, - avalanche%20de%20glissement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-02-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Historical Names
- Heritage
Record 9, Main entry term, English
- Lunenburg Academy
1, record 9, English, Lunenburg%20Academy
correct, Nova Scotia
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Lunenburg Academy is the only intact Academy building surviving in Nova Scotia. Construction began on the building in 1894 and was haulted in 1895 when the company contracted to run the construction went bankrupt. Under the direction of Solomon Morash(whose home is another heritage building in Lunenburg), the construction was continued and the building was completed by late 1895. The building has an entirely wood structure and stands three stories tall. From its perch on top of Gallow's Hill the Academy can be seen from miles around and is claimed to be one of the most remarkable heritage buildings in the province. It has been designated as a Municipal, Provincial and Federal Heritage site. 1, record 9, English, - Lunenburg%20Academy
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Patrimoine
Record 9, Main entry term, French
- Lunenburg Academy
1, record 9, French, Lunenburg%20Academy
correct, feminine noun, Nova Scotia
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-10-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Record 10, Main entry term, English
- breakable crust
1, record 10, English, breakable%20crust
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Hard snow surface that breaks when stepped upon. 2, record 10, English, - breakable%20crust
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
breakable crust-A dreadful surface over which to travel. A layer of snow that has hardened on top and sunk below. Walking across such an area means that you lift your foot and place it as for a normal step, but just a few inches higher, it takes most of your weight, but as you lift your weight onto it, at the last second the crust breaks and you are standing there with both feet a few inches below the surface crust. As much effort as walking up stairs just to stay on the level, going up hill is doubly hard. 3, record 10, English, - breakable%20crust
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Breakable crust exists at all elevations. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, record 10, English, - breakable%20crust
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
breakable crust: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, record 10, English, - breakable%20crust
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Record 10, Main entry term, French
- croûte cassante
1, record 10, French, cro%C3%BBte%20cassante
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Croûte n'offrant pas une bonne portance et qui se brise sous le poids des [usagers] de la montagne. 2, record 10, French, - cro%C3%BBte%20cassante
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une croûte cassante est présente à toutes les altitudes. On trouve une croûte cassante à toutes les altitudes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, record 10, French, - cro%C3%BBte%20cassante
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
croûte cassante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 10, French, - cro%C3%BBte%20cassante
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-10-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 11, Main entry term, English
- sugarloaf
1, record 11, English, sugarloaf
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- sugar loaf 2, record 11, English, sugar%20loaf
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conical hill with rounded top. 2, record 11, English, - sugarloaf
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Little Sugar Loaf, Nfld. 2, record 11, English, - sugarloaf
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Used in Nfld., N.S., and Ont. 2, record 11, English, - sugarloaf
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 11, English, - sugarloaf
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 11, Main entry term, French
- pain de sucre
1, record 11, French, pain%20de%20sucre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Colline rocheuse modelée dans des roches cristallines ou cristallophylliennes (granites, gneiss, etc.) avec un sommet arrondi et des parois curvilignes. 2, record 11, French, - pain%20de%20sucre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Certains «inselbergs» ont des formes en pain de sucre, mais tous les pains de sucre ne sont pas des inselbergs. 2, record 11, French, - pain%20de%20sucre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Non attesté en français au Canada. 3, record 11, French, - pain%20de%20sucre
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 11, French, - pain%20de%20sucre
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 11, Main entry term, Spanish
- pan de azúcar
1, record 11, Spanish, pan%20de%20az%C3%BAcar
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1993-11-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Record 12, Main entry term, English
- Top Police Persons of the Year award 1, record 12, English, Top%20Police%20Persons%20of%20the%20Year%20award
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On June 24, 1992, three local law enforcement officers from three different police forces, were the recipients of this year's Top Police Persons of the Year award, sponsored by the Beacon Hill Chapter of the Ottawa Optimists Club. 1, record 12, English, - Top%20Police%20Persons%20of%20the%20Year%20award
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Record 12, Main entry term, French
- Prix de l'élite policière de l'année 1, record 12, French, Prix%20de%20l%27%C3%A9lite%20polici%C3%A8re%20de%20l%27ann%C3%A9e
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-06-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 13, Main entry term, English
- aerial jump 1, record 13, English, aerial%20jump
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In a straight-line position on the hill, the skier prepares as if to make a jump with both feet. The skier's body should be leaning towards the top and the front. 1, record 13, English, - aerial%20jump
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Besides looking flashy, aerial jump is essential for skiing moguls effectively. 1, record 13, English, - aerial%20jump
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 13, Main entry term, French
- saut de terrain
1, record 13, French, saut%20de%20terrain
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Skis bien parallèles au sol, le skieur doit amortir la réception par une flexion des jambes et un appui sur les bâtons. 1, record 13, French, - saut%20de%20terrain
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-12-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Site Development
Record 14, Main entry term, English
- bare site
1, record 14, English, bare%20site
proposal
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The top of the hill was bare, but the trees grew part way up its slope. 2, record 14, English, - bare%20site
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Record 14, Main entry term, French
- terrain nu
1, record 14, French, terrain%20nu
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- terrain dégagé 2, record 14, French, terrain%20d%C3%A9gag%C3%A9
see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Terrain] sans constructions et sans arbres. 3, record 14, French, - terrain%20nu
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terrain dégagé : Terme proposé par M. Jacques A. Leclerc, spécialiste des aménagements extérieurs, service d'architecture et génie, Travaux Publics Canada. 2, record 14, French, - terrain%20nu
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1991-04-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 15, Main entry term, English
- butte
1, record 15, English, butte
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Conspicuous isolated hill with steep sides and a flat top. 1, record 15, English, - butte
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Castle Butte, Sask. 1, record 15, English, - butte
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Widely used in the western provinces and the territories. 1, record 15, English, - butte
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 15, English, - butte
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 15, Main entry term, French
- butte
1, record 15, French, butte
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Élévation abrupte et isolée de terrain; petite colline isolée. 1, record 15, French, - butte
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Butte à Cailla, Québec. 1, record 15, French, - butte
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme autrefois employé par les explorateurs, les voyageurs et les pionniers d'expression française. Attesté au Québec, au N.-B. et en C.-B. 1, record 15, French, - butte
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 15, French, - butte
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-04-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Motorized Sports
Record 16, Main entry term, English
- hillclimb
1, record 16, English, hillclimb
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Motorcycle dirt race held on the side of a very steep hill. The purpose of the race is to drive over the top in the shortest time. 2, record 16, English, - hillclimb
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports motorisés
Record 16, Main entry term, French
- montée de pente
1, record 16, French, mont%C3%A9e%20de%20pente
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: