TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TRADE BILL [10 records]

Record 1 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Revenue Canada, Ottawa, 1996. "Bill C-61, an Act to implement the Canada-Israel Free Trade Agreement(CIFTA) is now before Parliament. Although this Bill has not received Royal Assent and come into force, Revenue Canada is providing the information in this consolidation at this time in order to assist businesses and organizations prepare for the tariff changes it will bring. Accordingly, the information contained in this consolidation is the best available at time of printing and is subject to amendment.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Revenu Canada, 1996. <<Le projet de loi C-61, loi portant sur la mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-Israël (ALECI), est maintenant devant le Parlement. Bien que ce projet de loi n'ait pas encore reçu la sanction royale et qu'il ne soit pas encore entré en vigueur, Revenu Canada vous communique les renseignements dans cette modification, en ce moment, afin d'aider les entreprises ainsi que les organismes à prendre leurs dispositions pour les modifications tarifaires que ce projet de loi apportera. Par conséquent, les renseignements dans cette modification sont les meilleurs renseignements qui sont mis à votre disposition au moment de l'impression, et ils sont sous réserve de modifications.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Patents (Law)
OBS

Bill C-9, An Act to amend the Patent Act and the Food and Drugs Act(also known as The Jean Chrétien Pledge to Africa), received Royal Assent on May 14, 2004. Bill C-9 implements a decision made on August 30, 2003, by member countries of the World Trade Organization(WTO) to waive certain trade obligations that had prevented developed countries from authorizing the export of lower-priced versions of patented medicines to least-developed and developing countries unable to manufacture their own.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Le projet de loi C-9 sur l'amendement à la Loi sur les brevets et à la Loi sur les aliments et drogues du Canada (Loi de l'engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique) a reçu la sanction royale le 14 mai 2004. Le projet de loi C-9 met en œuvre la décision prise le 30 août 2003 par les pays membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) afin de renoncer à certaines obligations commerciales qui empêchaient les pays développés d'autoriser l'exportation de versions à moindre coût de médicaments brevetés dans les pays moins développés ou en développement ayant une capacité insuffisante ou inexistante de production pharmaceutique.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-10-13

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

A form of payment that is used in international trade whereby payment is made on receipt of a bill of lading.

CONT

... from the date the goods were placed at the buyer’s disposal on terms calling for cash against documents, documents on payment, or documentary sight draft.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce extérieur
DEF

Mode de paiement en commerce international selon lequel le paiement est fait au moment de la réception du connaissement.

CONT

[...] après que les marchandises ont été mises à la disposition de l'acheteur, dans le cas des ventes «paiement contre documents», «documents contre paiement» ou «traite documentaire à vue».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
DEF

Forma de pago utilizada en el comercio internacional por medio de la cual el pago se efectúa al recibirse el conocimiento de embarque.

Save record 3

Record 4 2002-01-09

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Legislative procedures set forth in Section 151 of the Trade Act of 1974, stipulating that once the President formally submits to Congress a bill implementing an agreement(negotiated under the act's authority) concerning non-tariff barriers to trade, both houses must vote on the bill within 90 days. No amendments are permitted.

Key term(s)
  • fast-tract procedure

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

"Une procédure accélérée permet au président des États-Unis de négocier des accords, d'aviser le Congrès 90 jours à l'avance de son intention de conclure un accord et de publier son intention dans le Registre fédéral. Après avoir conclu l'accord, le Président doit en aviser le Congrès et lui envoyer toute législation habilitante requise. Le Congrès a alors 60 jours pour approuver ou rejeter l'accord et pour adopter la législation habilitante proposée".

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 4

Record 5 2001-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Canada. Parliament. House of Commons. Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade. Report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade ;Bill Graham, chair. Ottawa : The Committee, 2001.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Canada. Parlement. Chambre des communes. Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international. Rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international. Bill Graham, président. Ottawa : Le Comité, 2001.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
OBS

Canada. Parliament. House of Commons. Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade. Report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade. Chair :Bill Graham. Ottawa : The Committee, 2001.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Canada. Parlement. Chambre des communes. Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international. Rapport du Comité permanent des affaires étrangères et commerce international. Président : Bill Graham. Ottawa : Le Comité, 2001.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-08-28

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

Bill that is presented for its collection at its expiry date but has not been settled by the debtor. It generates return charges.

OBS

uncollected trade bill : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Effet qui, à l'échéance, n'est pas payé par le débiteur. Entraîne des frais de remboursement.

OBS

effet impayé : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
DEF

[Efecto] que no ha sido reembolsado a su vencimiento.

OBS

En el caso de haber sido entregado al banco para su cobro o descuento, éste lo devolverá, adeudando al cedente el importe nominal más los gastos de devolución.

OBS

efecto impagado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 7

Record 8 1998-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Law
OBS

House of Commons. Fourth Report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade. First Report of the Sub-Committee on Human Rights and International Development. Bill Graham, M. P., Chair of the Committee. Colleen Beaumier, M. P., Chair of the Sub-Committee. April 1998.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit pénal
OBS

Chambre des Communes. Quatrième rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international. Premier rapport du Sous-comité des droits de la personne et du développement international. Bill Graham, député, Président du Comité. Colleen Beaumier, députée, Présidente du Sous-comité. Avril 1998.

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-08-28

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Shipping and Delivery
  • Foreign Trade
DEF

Draft in international trade with shipping documents such as a bill of lading, attached, as opposed to a clean draft. The draft is deliverable to the drawee of the intrument when that party accepts or pays the draft.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Expédition et livraison
  • Commerce extérieur
CONT

[...] celle à laquelle est attaché un document que l'on appelle un connaissement.

CONT

Traite documentaire à vue

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Expedición y entrega
  • Comercio exterior
CONT

giro documentario a la vista

Save record 9

Record 10 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
OBS

US House of Representatives Bill 1403 : Caribbean Basin Free Trade Agreements Act 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Key term(s)
  • Ley Gibbons
Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: