TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRENTON GROUP [6 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- General Conduct of Military Operations
Record 1, Main entry term, English
- operational implementation working group
1, record 1, English, operational%20implementation%20working%20group
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- OIWG 1, record 1, English, OIWG
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
operational implementation working group; OIWG : term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 2, record 1, English, - operational%20implementation%20working%20group
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 1, Main entry term, French
- groupe de travail de mise en œuvre
1, record 1, French, groupe%20de%20travail%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- GTMO 1, record 1, French, GTMO
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupe de travail de mise en œuvre; GTMO : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, record 1, French, - groupe%20de%20travail%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-12-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 2, Main entry term, English
- Ouareau Formation
1, record 2, English, Ouareau%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 2, English, - Ouareau%20Formation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Rockland Formation comprises the oldes strata of the Trenton Group in the Ottawa Embayment. It is 55 feet thick and consists of grey, argillaceous, finely crystalline limestone. The formation thins eastward to 19 feet near Montreal where it consists of dark grey, microcrystalline limestone termed the Ouareau Formation. 3, record 2, English, - Ouareau%20Formation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 2, Main entry term, French
- formation d'Ouareau
1, record 2, French, formation%20d%27Ouareau
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 2, French, - formation%20d%27Ouareau
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 2, French, - formation%20d%27Ouareau
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les couches les plus anciennes du groupe de Trenton dans la baie d'Ottawa sont celles de la formation de Rockland. Cette formation est formée de 55 pieds de calcaire cristallin à grain fin de couleur grise et argileux. Elle s'amincit vers l'est et passe à 19 pieds près de Montréal, où elle est formée de calcaire microcristallin gris foncé que l'on appelle la formation d'Ouareau. 3, record 2, French, - formation%20d%27Ouareau
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-11-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 3, Main entry term, English
- Air Force Officers Advisory Group 1, record 3, English, Air%20Force%20Officers%20Advisory%20Group
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mentioned in a text prepared for Senators and Members of Parliament. This group is better known in Trenton. 1, record 3, English, - Air%20Force%20Officers%20Advisory%20Group
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Organismes et associations (Admin.)
Record 3, Main entry term, French
- groupe consultatif d'officiers d'aviation
1, record 3, French, groupe%20consultatif%20d%27officiers%20d%27aviation
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-09-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 4, Main entry term, English
- Lachine Formation
1, record 4, English, Lachine%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 4, English, - Lachine%20Formation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The graditionally overlying Billings Formation is represented by 170 feet of black bituminous shale that thickens eastward to 300 feet and forms the Lachine and Lotbinière Formations in northern Quebec Basin disconformably overlying the Trenton Group. 3, record 4, English, - Lachine%20Formation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 4, Main entry term, French
- formation de Lachine
1, record 4, French, formation%20de%20Lachine
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 4, French, - formation%20de%20Lachine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 4, French, - formation%20de%20Lachine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La formation de Billings est formée de 170 pieds de schiste bitumineux noir qui s'épaissit à 300 pieds vers l'est et donne lieu aux formations de Lachine et de Lotbinière dans le nord du bassin de Québec. 3, record 4, French, - formation%20de%20Lachine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-09-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 5, Main entry term, English
- Kirkfield Formation
1, record 5, English, Kirkfield%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 5, English, - Kirkfield%20Formation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The coarse limestones of the Kirkfield and Verulum Formations of shallow marine origin comprise the dominant facies of the Trenton Group throughout most of southwestern Ontario, but become fine textured and more shaly bordering Allegheny Trough. 3, record 5, English, - Kirkfield%20Formation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 5, Main entry term, French
- formation de Kirkfield
1, record 5, French, formation%20de%20Kirkfield
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 5, French, - formation%20de%20Kirkfield
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 5, French, - formation%20de%20Kirkfield
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Les calcaires grossiers des formations de Kirkfield et de Verulum ont été déposés dans des mers peu profondes; ces roches sont le faciès ouest de l'Ontario, mais elles prennent une texture plus fine et deviennent plus argileuses sur le pourtour de la fosse d'Alleghanys. 3, record 5, French, - formation%20de%20Kirkfield
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-08-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 6, Main entry term, English
- Collingwood Formation
1, record 6, English, Collingwood%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 6, English, - Collingwood%20Formation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In southwestern Ontario the Collingwood Formation(Eden) consists of black euxinic shale resting conformably on limestone of the Trenton Group(Sandford, 1961; Beards, 1967). 3, record 6, English, - Collingwood%20Formation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 6, Main entry term, French
- formation de Collingwood
1, record 6, French, formation%20de%20Collingwood
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 6, French, - formation%20de%20Collingwood
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 6, French, - formation%20de%20Collingwood
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Dans le sud-ouest de l'Ontario, la formation de Collingwood (Eden) est formée de schiste euxénique noir qui repose en concordance sur le calcaire du groupe de Trenton (Sanford, 1961; Beards, 1967). 3, record 6, French, - formation%20de%20Collingwood
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: