TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TREPANNER [2 records]

Record 1 2003-05-13

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A cutter-loader for continuous mining in longwall faces.

OBS

Its main cutting unit is the trepanner wheel with cutting arms, one at each end of the machine to enable it to cut in both directions on the face. Also fitted are a vertical, back-shearing jib, a floor-cutting jib, duplicated to enable cutting in either direction and, if necessary, a roof-cutting disc. The machine is used in conjunction with an armoured flexible conveyor on a prop-free-front face; suitable for seams between 3 and 4 ft thick, though it can work in thicker seams if the top coal falls freely.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Le trepanner. Il est construit par Anderson. C'est une abatteuse-chargeuse étroite et basse, longue d'environ 5 m. Elle est symétrique et donc réversible. Elle se hale sur le mur parallèlement et en avant du blindé. Son outil d'attaque est une tête fraiseuse qui marche le long du front et découpe une carotte.

OBS

trépanateur : Conférence mondiale de l'énergie.

Spanish

Save record 1

Record 2 1989-03-15

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A longwall machine that cuts and loads the coal on to a conveyor as it travels across the face. Cutter-loaders may be grouped according to the thickness of web cut.(1) Thick web machines, such as the A. B. Meco-Moore, which cuts and loads up to 6 ft.(2) Medium web machines, which take about 2 1/2 ft, such as the Gloster-getter, Anderton shearer and Trepanner.(3) Narrow web or plough-type machines, which take from 1 to 12 in. of coal during each traverse of the face.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Quelques haveuses-chargeuses particulières. Dans ce qui suit, nous décrirons succinctement la Meco-Moore, le Gloster Getter, les haveuses à cadre Eickhoff, la haveuse intégrale Soest-ferrum des Potasses, les haveuses intégrales Anderton et Sagem, et enfin le Trepanner.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: