TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRICK [74 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 1, Main entry term, English
- grind
1, record 1, English, grind
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Some common streetstyle tricks are ollies and grinds. Streetstyle is a skateboard style performed on obstacles that are common on city streets. These include curbs and handrails.... A grind is a trick performed by skating across an object on the board's axles. 2, record 1, English, - grind
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 1, Main entry term, French
- glissé axial
1, record 1, French, gliss%C3%A9%20axial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- axial 1, record 1, French, axial
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Figure de glisse urbaine qui consiste, pour un pratiquant, à se laisser glisser sur un élément du parcours en orientant l'engin muni de roulettes dans le sens de son déplacement. 1, record 1, French, - gliss%C3%A9%20axial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lors d'un glissé axial effectué avec une planche à roulettes, les essieux de la planche sont en contact avec l'élément du parcours, ce qui provoque un crissement. 1, record 1, French, - gliss%C3%A9%20axial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
glissé axial; axial : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, record 1, French, - gliss%C3%A9%20axial
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 2, Main entry term, English
- park
1, record 2, English, park
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In park, skaters have three 45-second runs to attempt a series of tricks. Like in street, athletes are scored based on trick variety and difficulty in addition to speed, flow, and trick height. 2, record 2, English, - park
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 2, Main entry term, French
- épreuve de bol
1, record 2, French, %C3%A9preuve%20de%20bol
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bol 1, record 2, French, bol
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuve qui consiste à réaliser, dans un temps limité, des figures dans un planchodrome à bols. 1, record 2, French, - %C3%A9preuve%20de%20bol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
épreuve de bol; bol : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, record 2, French, - %C3%A9preuve%20de%20bol
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 3, Main entry term, English
- slide
1, record 3, English, slide
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A slide is a skateboarding trick where the skateboarder slides sideways either on the deck or the trucks. 2, record 3, English, - slide
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 3, Main entry term, French
- glissé latéral
1, record 3, French, gliss%C3%A9%20lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- latéral 1, record 3, French, lat%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Figure de glisse urbaine qui consiste, pour un pratiquant, à se laisser glisser sur un élément du parcours en orientant l'engin muni de roulettes perpendiculairement au sens de son déplacement. 1, record 3, French, - gliss%C3%A9%20lat%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
glissé latéral; latéral : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, record 3, French, - gliss%C3%A9%20lat%C3%A9ral
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 4, Main entry term, English
- shove-it
1, record 4, English, shove%2Dit
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- shuvit 2, record 4, English, shuvit
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A skateboarding trick where the skateboarder makes the board spin 180 degrees or more without the tail of the board hitting the ground under their feet. 3, record 4, English, - shove%2Dit
Record 4, Key term(s)
- shove it
- shuv-it
- shuv it
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 4, Main entry term, French
- demi-hélico
1, record 4, French, demi%2Dh%C3%A9lico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- vrille horizontale 2, record 4, French, vrille%20horizontale
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vrille qui est effectuée selon une rotation de 180° autour d'un axe vertical. 3, record 4, French, - demi%2Dh%C3%A9lico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vrille horizontale : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 4, record 4, French, - demi%2Dh%C3%A9lico
Record 4, Key term(s)
- demi hélico
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 5, Main entry term, English
- kickflip
1, record 5, English, kickflip
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- kick flip 2, record 5, English, kick%20flip
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A skateboarding trick in which the skateboarder makes the board do a 360-degree flip along its longitudinal axis while in mid-air. 3, record 5, English, - kickflip
Record 5, Key term(s)
- kick-flip
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 5, Main entry term, French
- vrille latérale
1, record 5, French, vrille%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vrille qui est effectuée selon l'axe longitudinal de la planche à roulettes. 1, record 5, French, - vrille%20lat%C3%A9rale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vrille latérale : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, record 5, French, - vrille%20lat%C3%A9rale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 6, Main entry term, English
- catch
1, record 6, English, catch
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of reconnecting the board with a skater's feet after performing a trick. 2, record 6, English, - catch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 6, Main entry term, French
- replaque
1, record 6, French, replaque
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un planchiste, de reposer ses pieds sur sa planche à roulettes afin de la plaquer au sol après qu'elle a effectué une rotation aérienne. 1, record 6, French, - replaque
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
replaque : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, record 6, French, - replaque
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 7, Main entry term, English
- street
1, record 7, English, street
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In street, skaters have two 45-second runs and a series of five separate single-trick attempts. Athletes are scored based on overall impression, difficulty, execution, and trick variety. 2, record 7, English, - street
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 7, Main entry term, French
- épreuve d'urbaine
1, record 7, French, %C3%A9preuve%20d%27urbaine
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- urbaine 1, record 7, French, urbaine
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Épreuve qui consiste à réaliser, dans un temps limité, des figures dans un planchodrome urbain. 1, record 7, French, - %C3%A9preuve%20d%27urbaine
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
épreuve d'urbaine; urbaine : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, record 7, French, - %C3%A9preuve%20d%27urbaine
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-01-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 8, Main entry term, English
- grab
1, record 8, English, grab
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A grab is an advanced trick that involves taking hold of the board, typically in one hand, while airborne... You usually grab the board to keep it from sailing out from under your feet while you’re flying through the air... Grabs come in several flavors depending on which hand you use, which part of the board you grab, and what you do with the board while holding it. 2, record 8, English, - grab
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 8, Main entry term, French
- saisie
1, record 8, French, saisie
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste, pour un pratiquant de glisse urbaine, à attraper l'engin muni de roulettes avec une ou deux mains lors d'une figure aérienne. 1, record 8, French, - saisie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
saisie : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, record 8, French, - saisie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-08-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- cross-site request forgery
1, record 9, English, cross%2Dsite%20request%20forgery
correct
Record 9, Abbreviations, English
- CSRF 2, record 9, English, CSRF
correct
Record 9, Synonyms, English
- cross-site request forgery attack 3, record 9, English, cross%2Dsite%20request%20forgery%20attack
correct
- CSRF attack 3, record 9, English, CSRF%20attack
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An attack that tricks users into executing unwanted actions in their browsers, such as logging out, downloading account information, or uploading a site cookie. 3, record 9, English, - cross%2Dsite%20request%20forgery
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Cross-site request forgery](CSRF) is an attack that forces an end user to execute unwanted actions on a web application in which they’re currently authenticated. With a little help of social engineering(such as sending a link via email or chat), an attacker may trick the users of a web application into executing actions of the attacker's choosing. 4, record 9, English, - cross%2Dsite%20request%20forgery
Record 9, Key term(s)
- cross site request forgery
- cross site request forgery attack
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- falsification de requête intersites
1, record 9, French, falsification%20de%20requ%C3%AAte%20intersites
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- attaque par falsification de requête intersites 2, record 9, French, attaque%20par%20falsification%20de%20requ%C3%AAte%20intersites
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Attaque qui vise à inciter l'utilisateur à faire des actions non souhaitables dans son navigateur, comme une fermeture de session, un téléchargement de renseignements sur le compte ou un téléversement des témoins d'un site. 2, record 9, French, - falsification%20de%20requ%C3%AAte%20intersites
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Record 9, Main entry term, Spanish
- falsificación de solicitud entre sitios
1, record 9, Spanish, falsificaci%C3%B3n%20de%20solicitud%20entre%20sitios
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-08-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 10, Main entry term, English
- body varial
1, record 10, English, body%20varial
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A trick in which the skateboarder jumps off the board while it is in motion, turns 180 degrees and lands back on the board as it rolls. 2, record 10, English, - body%20varial
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 10, Main entry term, French
- demi-tour
1, record 10, French, demi%2Dtour
proposal, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2024-07-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 11, Main entry term, English
- local file inclusion attack
1, record 11, English, local%20file%20inclusion%20attack
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- local file inclusion 1, record 11, English, local%20file%20inclusion
correct
- LFI 1, record 11, English, LFI
correct
- LFI 1, record 11, English, LFI
- LFI attack 1, record 11, English, LFI%20attack
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Local File Inclusion is an attack technique in which attackers trick a web application into either running or exposing files on a web server. LFI attacks can expose sensitive information, and in severe cases, they can lead to cross-site scripting(XSS) and remote code execution. 1, record 11, English, - local%20file%20inclusion%20attack
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 11, Main entry term, French
- inclusion de fichiers locaux
1, record 11, French, inclusion%20de%20fichiers%20locaux
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- attaque LFI 2, record 11, French, attaque%20LFI
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'inclusion de fichiers locaux [...] est une vulnérabilité Web qui permet à un pirate malveillant d'accéder, d'afficher [ou] d'inclure des fichiers situés dans le système de fichiers du serveur Web dans le dossier racine du document. 1, record 11, French, - inclusion%20de%20fichiers%20locaux
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
attaque LFI : LFI est l'acronyme du terme anglais «local file inclusion». 3, record 11, French, - inclusion%20de%20fichiers%20locaux
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2024-05-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 12, Main entry term, English
- alias method
1, record 12, English, alias%20method
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In computing, the alias method is a family of efficient algorithms for sampling from a discrete probability distribution ... 2, record 12, English, - alias%20method
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The trick in the alias method is to convert [the] sampling problem, in which outcomes have varied probabilities, into something more like sampling from a uniform distribution. 3, record 12, English, - alias%20method
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- méthode de l'alias
1, record 12, French, m%C3%A9thode%20de%20l%27alias
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui redistribue la masse de probabilité uniformément sur les entiers. 2, record 12, French, - m%C3%A9thode%20de%20l%27alias
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] la méthode de l'alias permet de générer des réalisations d'une variable aléatoire discrète pouvant prendre un nombre fini de valeurs différentes. 3, record 12, French, - m%C3%A9thode%20de%20l%27alias
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 12, Main entry term, Spanish
- método del alias
1, record 12, Spanish, m%C3%A9todo%20del%20alias
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Este método sólo es válido para variables cuya probabilidad está concentrada en un número finito de puntos. 1, record 12, Spanish, - m%C3%A9todo%20del%20alias
Record 13 - internal organization data 2024-02-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Mathematics
- Probability (Statistics)
- Encryption and Decryption
Record 13, Main entry term, English
- birthday attack
1, record 13, English, birthday%20attack
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A birthday attack is a cryptographic attack that uses the mathematics behind the birthday problem to crack ciphertext. Cybercriminals use birthday attacks to trick systems by cracking digital authentication methods. 2, record 13, English, - birthday%20attack
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mathématiques informatiques
- Probabilités (Statistique)
- Chiffrage et déchiffrage
Record 13, Main entry term, French
- attaque des anniversaires
1, record 13, French, attaque%20des%20anniversaires
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- attaque par le paradoxe des anniversaires 2, record 13, French, attaque%20par%20le%20paradoxe%20des%20anniversaires
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-12-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Criminology
- Criminal Psychology
Record 14, Main entry term, English
- symptomatic question
1, record 14, English, symptomatic%20question
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
One type of symptomatic question(e. g., "DO you understand that I’m not going to ask any trick or surprise questions?") is designed to test whether the examinee trusts the examiner's word that no surprise questions will be asked. A large response is symptomatic of distrust. A second type of symptomatic question(e. g., "Is there something else you are afraid I will ask you a question about, even though I have told you I would not?") is to test whether there is some other issue the examinee is concerned about(e. g., another crime) that may be absorbing his or her arousal. 2, record 14, English, - symptomatic%20question
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Criminologie
- Psychologie criminelle
Record 14, Main entry term, French
- question à réponse symptomatique
1, record 14, French, question%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20symptomatique
proposal, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-11-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Variety Shows and Circuses
Record 15, Main entry term, English
- magician
1, record 15, English, magician
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Someone] who entertains an audience by performing magic tricks, effects or illusions. 1, record 15, English, - magician
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
These tricks and illusions seem impossible or supernatural to the audience. The magician learns these magic tricks by practicing them over and over again, sometimes taking hundreds of hours to perfect. Sleight of hand tricks especially require extensive practice to ensure that the trick is executed without flaw while performing. 1, record 15, English, - magician
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Spectacles de variétés et Cirque
Record 15, Main entry term, French
- magicien
1, record 15, French, magicien
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- magicienne 2, record 15, French, magicienne
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] personne pratiquant la magie. 3, record 15, French, - magicien
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-07-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 16, Main entry term, English
- pull the wool over one's eye
1, record 16, English, pull%20the%20wool%20over%20one%27s%20eye
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- hoodwink 1, record 16, English, hoodwink
correct, verb
- pull a fast one 2, record 16, English, pull%20a%20fast%20one
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Trick or deceive someone for personal gain. 3, record 16, English, - pull%20the%20wool%20over%20one%27s%20eye
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 16, Main entry term, French
- en mettre plein les yeux à quelqu'un
1, record 16, French, en%20mettre%20plein%20les%20yeux%20%C3%A0%20quelqu%27un
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- tromper quelqu'un 1, record 16, French, tromper%20quelqu%27un
correct
- donner le change à quelqu'un 1, record 16, French, donner%20le%20change%20%C3%A0%20quelqu%27un
correct
- jeter de la poudre aux yeux 2, record 16, French, jeter%20de%20la%20poudre%20aux%20yeux
correct
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- trick glass
1, record 17, English, trick%20glass
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
trick glass : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 17, English, - trick%20glass
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- verre trompeur
1, record 17, French, verre%20trompeur
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
verre trompeur : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 17, French, - verre%20trompeur
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- trick or treat bag
1, record 18, English, trick%20or%20treat%20bag
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
trick or treat bag : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 18, English, - trick%20or%20treat%20bag
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- sac à friandises d'Halloween
1, record 18, French, sac%20%C3%A0%20friandises%20d%27Halloween
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sac à friandises d'Halloween : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 18, French, - sac%20%C3%A0%20friandises%20d%27Halloween
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 19, Main entry term, English
- trick or treat container
1, record 19, English, trick%20or%20treat%20container
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
trick or treat container : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 19, English, - trick%20or%20treat%20container
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- récipient à friandises d'Halloween
1, record 19, French, r%C3%A9cipient%20%C3%A0%20friandises%20d%27Halloween
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
récipient à friandises d'Halloween : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 19, French, - r%C3%A9cipient%20%C3%A0%20friandises%20d%27Halloween
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2021-01-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Testing and Debugging
Record 20, Main entry term, English
- bug-free programming
1, record 20, English, bug%2Dfree%20programming
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- bug free programming 2, record 20, English, bug%20free%20programming
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The trick to bug free programming is a rock solid understanding of the code you write. 2, record 20, English, - bug%2Dfree%20programming
Record 20, Key term(s)
- bug-free programing
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Test et débogage
Record 20, Main entry term, French
- programmation sans bogues
1, record 20, French, programmation%20sans%20bogues
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2020-09-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Record 21, Main entry term, English
- kernel trick
1, record 21, English, kernel%20trick
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The kernel trick has been applied to construct nonlinear equivalents of a wide range of classical linear statistical models. 2, record 21, English, - kernel%20trick
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Record 21, Main entry term, French
- astuce du noyau
1, record 21, French, astuce%20du%20noyau
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que la non-linéarité est réalisée à l'aide de «l'astuce du noyau», outre les jeux de données, le type de noyau et les paramètres doivent être également spécifiés. 2, record 21, French, - astuce%20du%20noyau
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
Record 21, Main entry term, Spanish
- truco de núcleo
1, record 21, Spanish, truco%20de%20n%C3%BAcleo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2020-04-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Culture (General)
Record 22, Main entry term, English
- April fools
1, record 22, English, April%20fools
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- April fool 1, record 22, English, April%20fool
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A trick or hoax perpetrated on the first of April. 2, record 22, English, - April%20fools
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- poisson d'avril
1, record 22, French, poisson%20d%27avril
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Farce traditionnelle du 1er avril. 2, record 22, French, - poisson%20d%27avril
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2017-11-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Record 23, Main entry term, English
- trick
1, record 23, English, trick
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- freestyle figure 2, record 23, English, freestyle%20figure
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any of the jumps, pirouettes or fancy manoeuvres that are part of a water-skiing routine performed on "trick skis, "short water skis without a fin and often having rounded bottom and ends to make stunts possible. 3, record 23, English, - trick
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tricks, or "freestyle figures," are the artistic side of water-skiing. Points are awarded for the degree of difficulty of the manoeuvres, and how fast they are performed. You have two 20-second passes during which to perform as many tricks as you can. There are all kinds of tricks on the official schedule. You can ski backward, spin around, step over the tow rope, hold the handle with your foot, and even use a jumping ramp for somersaults. 2, record 23, English, - trick
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Tricks :... A trick course is approximately 175m long, and is marked at either end by 2 fixed buoys, positioned 15 meters apart. Each contestant is allowed two 20-second passes through the trick course and may perform as many tricks as he/she desires, given the time allotted. At the conclusion of both runs, the skier will record a score that is based [on] the numeric value allocated to each of the successfully performed tricks. 4, record 23, English, - trick
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Record 23, Main entry term, French
- figure
1, record 23, French, figure
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- figure acrobatique 2, record 23, French, figure%20acrobatique
correct, feminine noun
- acrobatie 3, record 23, French, acrobatie
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Chacun des sauts, pirouettes ou manœuvres particulières exécutés en enchaînement au cours d'une routine en ski nautique. 4, record 23, French, - figure
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les figures font appel au talent artistique des skieurs. Les juges accordent des points selon le degré de difficulté de la figure exécutée et sa vitesse d'exécution. Le compétiteur dispose de 2 essais de 20 secondes durant lesquels il doit faire le plus de figures possible. Le répertoire officiel offre un bon choix : ski arrière, toupie, saut par-dessus le câble, retenue du câble avec le pied et même saut périlleux à partir d'un tremplin. 5, record 23, French, - figure
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Figures : [...] un trajet d'acrobatie mesure environ 175m, et il est marqué par des bouées fixes aux deux extrémités, placées à quinze mètres l'une de l'autre; chaque concurrent est autorisé à parcourir le trajet de vingt secondes à deux reprises et exécuter autant d'acrobaties qu'il le désire pendant le temps alloué; à la fin des deux parcours, le skieur doit enregistrer un score basé sur la note attribuée à chacune des acrobaties réussies. 3, record 23, French, - figure
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
Record 23, Main entry term, Spanish
- figura
1, record 23, Spanish, figura
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 23, Key term(s)
- figuras
Record 24 - internal organization data 2017-10-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Translation
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 24, Main entry term, English
- trick or treat
1, record 24, English, trick%20or%20treat
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A traditional formula used at Hallowe’en by children who call on houses threatening to play a trick unless given a treat or present. 1, record 24, English, - trick%20or%20treat
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traduction
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 24, Main entry term, French
- friandise ou bêtise
1, record 24, French, friandise%20ou%20b%C3%AAtise
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- farce ou friandise 2, record 24, French, farce%20ou%20friandise
correct
- des bonbons ou on vous jette un sort 3, record 24, French, des%20bonbons%20ou%20on%20vous%20jette%20un%20sort
correct, France
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[...] formule [...] prononcée par les enfants déguisés qui viennent frapper aux portes de leur quartier pour récupérer des sucreries et faire des farces s'ils n'obtiennent pas de butin. 2, record 24, French, - friandise%20ou%20b%C3%AAtise
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 24, Main entry term, Spanish
- truco o trato
1, record 24, Spanish, truco%20o%20trato
correct
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- treta o trato 1, record 24, Spanish, treta%20o%20trato
correct
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Expresión que usan los niños cuando van casa por casa pidiendo dulces la noche de Halloween. 1, record 24, Spanish, - truco%20o%20trato
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
truco o trato; treta o trato: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "truco o trato" es la traducción más asentada de la expresión inglesa "trick or treat". Aunque hay otras traducciones posibles y con uso, "truco o trato" y otras fórmulas como "treta o trato" tienen la ventaja de la semejanza o paronimia fonética con el original. 1, record 24, Spanish, - truco%20o%20trato
Record 25 - internal organization data 2017-06-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Motors
Record 25, Main entry term, English
- damper winding
1, record 25, English, damper%20winding
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- amortisseur winding 2, record 25, English, amortisseur%20winding
correct, officially approved
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A winding placed on the field poles of a synchronous machine. 3, record 25, English, - damper%20winding
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... hunting is a persistent phenomenon when it comes to synchronous machines. How do we prevent it?... we can reduce hunting to a great extent by damping it. As the name suggests damper windings do the trick. They don’t let the motor to oscillate abruptly, they damp the oscillations thus increasing the stability of the machine. 4, record 25, English, - damper%20winding
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
damper winding; amortisseur winding: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 25, English, - damper%20winding
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Moteurs électriques
Record 25, Main entry term, French
- enroulement de l'amortisseur
1, record 25, French, enroulement%20de%20l%27amortisseur
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- enroulement amortisseur 2, record 25, French, enroulement%20amortisseur
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Enroulement placé sur les pièces polaires d'une machine synchrone. 3, record 25, French, - enroulement%20de%20l%27amortisseur
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le rotor est muni d’un enroulement amortisseur formant une cage d’écureuil complète analogue au MAS [moteur asynchrone]. 2, record 25, French, - enroulement%20de%20l%27amortisseur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
enroulement de l'amortisseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 25, French, - enroulement%20de%20l%27amortisseur
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2014-12-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Record 26, Main entry term, English
- protective layer
1, record 26, English, protective%20layer
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The final stage – the protective layer – serves as the outer-face of the 3-layer system; it keeps external moisture out, while allowing moisture wicked away from the body to escape. Ideally, in wet weather, this layer will consist of waterproof breathable fabrics... In dry weather, a simple windproof [fabric]... may do the trick. 1, record 26, English, - protective%20layer
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The layers break into three categories: base [layer], thermal [layer], and protective layer. These three layers work together to trap heat, wick moisture, breathe, block wind, and repel water. 1, record 26, English, - protective%20layer
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Record 26, Main entry term, French
- couche protectrice
1, record 26, French, couche%20protectrice
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- couche externe 2, record 26, French, couche%20externe
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La couche protectrice empêche l'humidité extérieure de pénétrer tout en permettant l'évacuation de l'humidité du corps. Idéalement, lorsque le temps est pluvieux, cette couche est composée d'un matériel imperméable qui respire [...] Lorsqu'il ne pleut pas, un simple matériel coupe-vent [...] suffit. 1, record 26, French, - couche%20protectrice
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les couches de vêtements se divisent en trois catégories : la couche de base, la couche isolante et la couche protectrice. Ces trois couches de vêtements permettent de retenir la chaleur, d'évacuer l'humidité et de protéger du vent et de l’eau. 1, record 26, French, - couche%20protectrice
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2014-02-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Record 27, Main entry term, English
- single-issue constituency
1, record 27, English, single%2Dissue%20constituency
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Candidates fail when they assume Latinos are a single-issue constituency, and that a simple translation of an advertisement will do the trick. 1, record 27, English, - single%2Dissue%20constituency
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 27, Main entry term, French
- électorat à revendications monolithiques
1, record 27, French, %C3%A9lectorat%20%C3%A0%20revendications%20monolithiques
proposal, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- électorat à revendications particularistes 1, record 27, French, %C3%A9lectorat%20%C3%A0%20revendications%20particularistes
proposal, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2013-10-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 28, Main entry term, English
- Halloween
1, record 28, English, Halloween
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Hallowe'en 2, record 28, English, Hallowe%27en
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Halloween is celebrated on October 31st in Canada. Halloween is a favorite family celebration-a time for traditions such as dressing in costumes, trick-or-treating around the neighbourhood, and carving pumpkins. Children dress up in funny or scary costumes and go "trick or treating, "and neighbours are expected to respond by giving them small treats. Adults may also dress in costume for Halloween parties. Halloween(the evening before All Saints or All Hallows Day) is a secular celebration based on ancient Druid customs dating back to 700 B. C. The Druids, a Celtic religious order in ancient Britain, Ireland and France, believed that the souls of the dead returned to mingle with the living on "hallowed eve, "October 31. Each year on that night, the Druids would make bonfires and offer sacrifices of crops and animals, and individuals would dress in costumes to disguise themselves from these spirits. 1, record 28, English, - Halloween
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 28, Main entry term, French
- Halloween
1, record 28, French, Halloween
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Hallowe'en 2, record 28, French, Hallowe%27en
correct, feminine noun, obsolete
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Se célèbre en Amérique du Nord le 31 octobre, la veille de la Toussaint. 2, record 28, French, - Halloween
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Halloween est l'héritière de la fête de «Samhain», célébrée il y a plus de 2 500 ans chez les Celtes et les Gaulois. Cette fête était la plus importante de leurs fêtes. Dans le monde celte, la nuit du 31 octobre au 1er novembre était le début de la nouvelle année. C'était la fête de la divinité celtique Samhain. Elle était marquée par tout un cérémonial. Pendant cette nuit les esprits des trépassés pouvaient revenir dans leur demeure terrestre et les vivants devaient les accueillir. Mais l'ouverture des portes de l'autre monde permettait aussi l'intrusion d'esprits maléfiques. Les esprits des morts de l'année devaient partir dans l'autre monde. 3, record 28, French, - Halloween
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 28, Main entry term, Spanish
- Halloween
1, record 28, Spanish, Halloween
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Celebrado en algunos países el 31 de octubre, víspera del Día de Todos los Santos. 2, record 28, Spanish, - Halloween
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Halloween" se escribe con mayúscula inicial por tratarse del nombre de una festividad. 1, record 28, Spanish, - Halloween
Record 29 - internal organization data 2013-09-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 29, Main entry term, English
- hat trick
1, record 29, English, hat%20trick
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Three goals scored by one player in one game. 2, record 29, English, - hat%20trick
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A player who scores three goals in one game is said to have fashioned a hat trick. In hockey's infancy, a hat would be passed among the fans to collect money for a three-goal scorer. In later years, fans greeted such a performance by flinging their hats onto the ice. The expression hat trick may have derived from cricket. As a reward for taking three wickets with three successive balls, the bowler received a new hat from his team. 3, record 29, English, - hat%20trick
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 29, Main entry term, French
- tour du chapeau
1, record 29, French, tour%20du%20chapeau
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- coup de trois 2, record 29, French, coup%20de%20trois
correct, masculine noun, France
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Au hockey, exploit qui consiste à marquer trois buts au cours du même match. 3, record 29, French, - tour%20du%20chapeau
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il doit sûrement arriver dans le hockey européen aussi qu'un joueur marque trois buts dans la même partie. Il n'en reste pas moins que l'«institutionnalisation» de cet exploit est propre aux Anglo-Américains et qu'il faut bien que les francophones d'Amérique dénomment cet exploit «institutionnalisé» pour lequel il n'y a pas d'appellation dans le français européen [sauf le «coup de trois»!]. 4, record 29, French, - tour%20du%20chapeau
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tout joueur qui aspire au championnat des marqueurs doit réussir quelques tours du chapeau pendant la saison. 3, record 29, French, - tour%20du%20chapeau
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hielo
Record 29, Main entry term, Spanish
- triplete
1, record 29, Spanish, triplete
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- tripleta 1, record 29, Spanish, tripleta
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Tres goles marcados por el mismo jugador en un solo partido. 2, record 29, Spanish, - triplete
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", que se refiere al hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro. [...] Además, se recuerda que si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada. 1, record 29, Spanish, - triplete
Record 30 - internal organization data 2013-09-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 30, Main entry term, English
- tail wheelie
1, record 30, English, tail%20wheelie
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Another manoeuvre is the "wheelie". The tail wheelie is probably the easiest. To do this both feet must be placed on the tail of the board so that the front of it rises. Supreme balance is required to keep the board moving on the two rear wheels. For this trick a kick-tail is fairly important. Of course, there are variations : a tail wheelie can be performed on only one foot. For the "nose wheelie" the feet are placed at the front of the board so that the rear rises. 1, record 30, English, - tail%20wheelie
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 30, Main entry term, French
- deux-roues arrière
1, record 30, French, deux%2Droues%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- tail wheelie 2, record 30, French, tail%20wheelie
correct, see observation, masculine noun, France
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Progression en équilibre sur deux roues, en prenant appui sur l'arrière de la planche et en soulevant l'avant. 1, record 30, French, - deux%2Droues%20arri%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans un tail wheelie vous surélèverez vos roues avant. 3, record 30, French, - deux%2Droues%20arri%C3%A8re
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
tail wheelie : anglicisme au Canada. 4, record 30, French, - deux%2Droues%20arri%C3%A8re
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2013-09-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 31, Main entry term, English
- endover
1, record 31, English, endover
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- walking the dog 1, record 31, English, walking%20the%20dog
correct
- ro-lo 2, record 31, English, ro%2Dlo
correct
- dog walk 3, record 31, English, dog%20walk
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The "endover" is a combination of 180 degrees spins, firstly on the back wheels and then on the front. The movement is repeated a number of times as fluently as possible. This trick is also called a "ro-lo" or "walking the dog". 2, record 31, English, - endover
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 31, Main entry term, French
- hélice
1, record 31, French, h%C3%A9lice
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- endover 1, record 31, French, endover
correct, see observation, masculine noun, France
- promenade du chien 1, record 31, French, promenade%20du%20chien
correct, feminine noun
- walking the dog 1, record 31, French, walking%20the%20dog
correct, see observation, masculine noun, France
- dog walk 1, record 31, French, dog%20walk
correct, see observation, masculine noun, France
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Enchaînement de demi-tours effectués en pivotant alternativement sur les roues avant et sur les roues arrière toujours dans le même sens. 1, record 31, French, - h%C3%A9lice
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
endover; walking the dog; dog walk : anglicismes au Canada. 2, record 31, French, - h%C3%A9lice
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2013-09-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 32, Main entry term, English
- nose wheelie
1, record 32, English, nose%20wheelie
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Another manoeuvre is the "wheelie". The tail wheelie is probably the easiest. To do this both feet must be placed on the tail of the board so that the front of it rises. Supreme balance is required to keep the board moving on the two rear wheels. For this trick a kick-tail is fairly important. Of course, there are variation : a tail wheelie can be performed on only one foot. For the "nose wheelie" the feet are placed at the front of the board so that the rear rises. 1, record 32, English, - nose%20wheelie
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 32, Main entry term, French
- deux-roues avant
1, record 32, French, deux%2Droues%20avant
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- nose wheelie 2, record 32, French, nose%20wheelie
correct, see observation, masculine noun, France
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Progression en équilibre sur deux roues, en prenant appui sur l'avant de la planche et en soulevant l'arrière. 1, record 32, French, - deux%2Droues%20avant
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] le nose n'est pas assez large ce qui augmente les difficultés de figures telles que les nose wheelies et les dog walks. 3, record 32, French, - deux%2Droues%20avant
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il existe de nombreuses variantes : le nose wheelie one foot, le nose wheelie two feet, le two boards nose wheelie, etc., selon que l'on exécute la figure sur un pied, deux pieds, avec une planche, deux planches, etc. 1, record 32, French, - deux%2Droues%20avant
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
nose wheelie : anglicisme au Canada. 4, record 32, French, - deux%2Droues%20avant
Record 32, Key term(s)
- 2 roues avant
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-11-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 33, Main entry term, English
- hat trick
1, record 33, English, hat%20trick
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Three successive performances of a feat by the same individual in a contest. 2, record 33, English, - hat%20trick
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The oldest use is probably in cricket, where a hat trick is the dismissal by the bowler of 3 batsmen with 3 consecutive balls, for which the bowler apparently received a bonus of new hat. The term is widely used in hockey and soccer to indicate the scoring of 3 goals by one individual in a single game. Originally the hat trick was the scoring of 3 consecutive unanswered goals, but they need not be consecutive or unanswered to qualify as a hat trick today. The term has also been used of a jockey's riding a winner in 3 consecutive races or winners in an annual race for 3 consecutive years. A notable exception to the 3 successive performances which characterize a hat trick in other sports is its occasional use in baseball to mean that a player has hit for the cycle-a single, double, triple, and home run in one game. 2, record 33, English, - hat%20trick
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- tour du chapeau
1, record 33, French, tour%20du%20chapeau
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- coup du chapeau 2, record 33, French, coup%20du%20chapeau
correct, masculine noun, Europe
- hat-trick 2, record 33, French, hat%2Dtrick
masculine noun, Europe
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Réalisation d'un] joueur qui marque trois fois dans la même partie, de l'athlète qui remporte trois victoires. 2, record 33, French, - tour%20du%20chapeau
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Au cricket, le bowler qui mettait dehors trois joueurs de suite recevait une cape neuve. [sens : un chapeau neuf]. 2, record 33, French, - tour%20du%20chapeau
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, c'est le terme de hockey sur glace «tour du chapeau» que l'on utilise pour signifier un exploit semblable dans d'autres sports. L'expression s'utilise dans tout sport où des buts se comptent comme au soccer, en hockey sur glace et sur gazon, en ringuette, ou des victoires s'additionnent comme en cyclisme, en course automobile, au tennis, en natation. 3, record 33, French, - tour%20du%20chapeau
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 33, Main entry term, Spanish
- triplete
1, record 33, Spanish, triplete
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- tripleta 1, record 33, Spanish, tripleta
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro. 1, record 33, Spanish, - triplete
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", [...] si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada. 1, record 33, Spanish, - triplete
Record 34 - internal organization data 2012-05-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 34, Main entry term, English
- voice phishing
1, record 34, English, voice%20phishing
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- vishing 1, record 34, English, vishing
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Vishing(voice phishing) uses an automated voice from a seemingly trustworthy source(like your bank) to trick you into sharing data such as bank account details and PINs [personal identification numbers]. 1, record 34, English, - voice%20phishing
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 34, Main entry term, French
- hameçonnage vocal
1, record 34, French, hame%C3%A7onnage%20vocal
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'hameçonnage vocal utilise une voix automatisée d'une source qui semble sûre (comme votre banque) pour vous inciter à faire part de données comme des détails au sujet de votre compte bancaire et votre NIP [numéro d'identification personnel]. 1, record 34, French, - hame%C3%A7onnage%20vocal
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-04-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
- Sports Equipment and Accessories
Record 35, Main entry term, English
- water ski
1, record 35, English, water%20ski
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
One of usually a pair of strips of wood or fiberglass having a slightly upturned front that typically measure 6 inches wide and 6 feet long and that are used in water-skiing. 2, record 35, English, - water%20ski
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
General-purpose water skis have a deep skeg or fin on the lower edge at the rear for stability. Trick skis are usually shorter and wider than normal skis and usually have no fin so that they can be turned or pivoted while in motion. 2, record 35, English, - water%20ski
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
It has to be clear that "water skis" are meant, to use the generic "ski(s)" in context, the term usually referring to "alpine ski(s)". 3, record 35, English, - water%20ski
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
- Équipement et accessoires de sport
Record 35, Main entry term, French
- ski nautique
1, record 35, French, ski%20nautique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- ski aquatique 2, record 35, French, ski%20aquatique
avoid, see observation, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Paire de planches ou planche unique (monoski) qui, tractée à la vitesse appropriée, assure le maintien à la surface de la personne qui la porte. 3, record 35, French, - ski%20nautique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les skis munis de fixations en caoutchouc diffèrent en taille, forme, poids et composition, selon la spécialité. Le monoski de slalom (160 à 175 cm) est profilé avec une dérive sous le talon du ski. Les skis de figures sont plus courts (93 cm à 1 m), plus larges, plus légers et sans dérive pour permettre le pivotement. Les skis de saut sont plus lourds et plus épais. 4, record 35, French, - ski%20nautique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
«Aquatique» s'applique à ce qui croit et vit dans l'eau (plantes, animaux); «nautique» se dit des sports qui se pratiquent sur l'eau ou dans l'eau. C'est donc une faute que de dire «ski aquatique». 2, record 35, French, - ski%20nautique
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
- Equipo y accesorios deportivos
Record 35, Main entry term, Spanish
- esquí acuático
1, record 35, Spanish, esqu%C3%AD%20acu%C3%A1tico
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-12-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Medication
Record 36, Main entry term, English
- multi-target drug
1, record 36, English, multi%2Dtarget%20drug
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- dirty drug 2, record 36, English, dirty%20drug
correct, familiar, pejorative
- promiscuous drug 2, record 36, English, promiscuous%20drug
familiar, pejorative
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Sutent(SU11248) is a relatively "dirty" drug(in that it hits multiple targets) and has some affinity for 74 different kinases. PTK787 was one of the "cleanest" drugs tested in this study... Being a "dirty" drug is not necessarily a bad thing. … The trick is that most cancers have more than one target. They might have five or six targets and you have to knock out three to stop the cancer... 3, record 36, English, - multi%2Dtarget%20drug
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
The rationale for multi-target drugs has been strengthened both on theoretical and empirical grounds. Serious diseases that are intractable to treatment were found to have multiple pathogenic factors and examples of successful drugs were shown to affect multiple disease targets. The salient features of multiple-target drugs, low target affinity and rapid binding kinetics, have been responsible for their late discovery and slow development. 4, record 36, English, - multi%2Dtarget%20drug
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Médicaments
Record 36, Main entry term, French
- médicament multicible
1, record 36, French, m%C3%A9dicament%20multicible
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La première activité décrite du sorafénib était celle d'inhibiteur de sérine/thréonine kinase de la protéine Raf-1. Par la suite, les autres cibles ont été successivement identifiées. En bloquant plusieurs voies de transduction différentes, ces médicaments multicibles présentent donc l'intérêt d'avoir une action prédominante sur l'angiogenèse mais aussi sur la prolifération cellulaire et l'apoptose. 2, record 36, French, - m%C3%A9dicament%20multicible
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-10-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 37, Main entry term, English
- Canadian stroke
1, record 37, English, Canadian%20stroke
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- kniffing J 1, record 37, English, kniffing%20J
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
At the end of the J stroke, the paddle is kniffed forward underwater with the power face of the paddle almost flat and facing up. Steering is accomplished by pulling up on the blade as it is brought forward. About halfway through the recovery, the paddle is allowed to slip out of the water in readiness for the next power stroke. The trick is getting a very slight angle on the blade as it comes forward. If the angle is wrong the paddle will plane out of the water or drive too deep. The angle is controlled by the upper hand. 2, record 37, English, - Canadian%20stroke
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It used to be called the kniffing J but American canoeists began referring to it as the Canadian stroke. Most Canadians are happy to go along with this name because it is such a beautiful stroke. 2, record 37, English, - Canadian%20stroke
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 37, Main entry term, French
- coup canadien
1, record 37, French, coup%20canadien
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- coup en J 2, record 37, French, coup%20en%20J
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
À la fin du coup en J, la pale est ramenée vers l'avant par la tranche, la face propulsive presque à plat et tournée vers le haut. Le redressement se fait de façon continue en soulevant progressivement la pale durant son retour vers l'avant. À mi-chemin du recouvrement, c'est-à-dire du retour à l'attaque, la pale est sortie de l'eau en position pour la propulsion suivante. 2, record 37, French, - coup%20canadien
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-06-02
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 38, Main entry term, English
- wheelie
1, record 38, English, wheelie
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Another manoeuvre is the "wheelie. "The tail wheelie is probably the easiest. To do this both feet must be placed on the tail of the board so that the front of it rises. Supreme balance is required to keep the board moving on the two rear wheels. For this trick a kick-tail is fairly important. Of course, there are variations : a tail wheelie can be performed on only one foot. For the "nose wheelie" the feet are placed at the front of the board so that the rear rises. 1, record 38, English, - wheelie
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 38, Main entry term, French
- deux-roues
1, record 38, French, deux%2Droues
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- wheelie 1, record 38, French, wheelie
correct, see observation, masculine noun, France
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Progression en équilibre sur deux roues, en soulevant une extrémité de la planche. 1, record 38, French, - deux%2Droues
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le wheelie consiste à se présenter debout sur l'une ou l'autre extrémité du skateboard en roulant sur deux roues, les deux autres se trouvant surélevées. 1, record 38, French, - deux%2Droues
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le terme «wheelie» est un anglicisme au Canada. 2, record 38, French, - deux%2Droues
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2009-07-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Photography
Record 39, Main entry term, English
- lead room
1, record 39, English, lead%20room
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Leave Lead Room. This [composition] trick is often used in sports photography... The easy way to remember this trick is to see which way your subject is... moving... and give the subject some leading room to the front of that motion. 2, record 39, English, - lead%20room
Record 39, Key term(s)
- leadroom
- lead-room
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Photographie
Record 39, Main entry term, French
- champ laissé pour le mouvement
1, record 39, French, champ%20laiss%C3%A9%20pour%20le%20mouvement
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- champ du mouvement 2, record 39, French, champ%20du%20mouvement
proposal, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2009-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Record 40, Main entry term, English
- chimeraplasty
1, record 40, English, chimeraplasty
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A method of gene therapy based upon the use of a molecule called a chimeraplast, a synthetic blend of DNA [deoxyribonucleic acid] and the related molecule RNA [ribonucleic acid], to trick the patient's own cells to remedy a gene defect. 1, record 40, English, - chimeraplasty
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Record 40, Main entry term, French
- chiméraplastie
1, record 40, French, chim%C3%A9raplastie
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à transférer un oligonucléotide chimérique fait d'ADN [acide désoxyribonucléique] et d'ARN [acide ribonucléique] qui s'hybride à la région à corriger et déclenche le processus physiologique de réparation. 2, record 40, French, - chim%C3%A9raplastie
Record 40, Key term(s)
- chimèraplastie
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
Record 40, Main entry term, Spanish
- quimeroplastia
1, record 40, Spanish, quimeroplastia
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Método diseñado para crear determinados cambios en un locus diana de una secuencia de ADN, de interés tanto para la terapia génica como para la investigación de la función de los genes. Consiste en introducir un ácido nucleico sintético formado por ADN intercalado con pequeñas cantidades de ARN, en la célula Diana donde se aparea con la secuencia génica Diana. Se desencadena entonces el mecanismo celular de reparación del ADN, dando lugar a la sustitución de la secuencia nativa por la sintética. 1, record 40, Spanish, - quimeroplastia
Record 41 - internal organization data 2009-05-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Medical and Hospital Organization
Record 41, Main entry term, English
- shift
1, record 41, English, shift
correct, noun
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- work shift 2, record 41, English, work%20shift
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A regularly scheduled period of work during the 24-hour day for a plant. 3, record 41, English, - shift
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The shift has a fixed beginning and ending each day. 3, record 41, English, - shift
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
In some industries, the shift may be referred to as a "trick" or a "tour". 3, record 41, English, - shift
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
shift: Term approved by Entraide Traduction Santé. 4, record 41, English, - shift
Record 41, Key term(s)
- trick
- tour
- watch
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Organisation médico-hospitalière
Record 41, Main entry term, French
- période de travail
1, record 41, French, p%C3%A9riode%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- journée de travail 1, record 41, French, journ%C3%A9e%20de%20travail
correct, feminine noun
- poste 2, record 41, French, poste
correct, masculine noun
- poste de travail 3, record 41, French, poste%20de%20travail
correct, masculine noun
- quart 4, record 41, French, quart
correct, masculine noun
- quart de travail 5, record 41, French, quart%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Période au cours de laquelle un salarié ou un groupe de salariés exécute sa tâche quotidienne, notamment dans les organisations dont l'activité est divisée en deux ou trois périodes successives au cours d'une même journée. 1, record 41, French, - p%C3%A9riode%20de%20travail
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
«quart», «quart de travail» : Termes entérinés par le réseau Entraide Traduction Santé. 6, record 41, French, - p%C3%A9riode%20de%20travail
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le terme quart est plutôt utilisé pour désigner le temps pendant lequel une partie de l'équipage d'un navire est de service. 1, record 41, French, - p%C3%A9riode%20de%20travail
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Organización médica y hospitalaria
Record 41, Main entry term, Spanish
- turno
1, record 41, Spanish, turno
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- turno laboral 2, record 41, Spanish, turno%20laboral
correct, masculine noun
- jornada de trabajo 3, record 41, Spanish, jornada%20de%20trabajo
correct, feminine noun
- jornada laboral 3, record 41, Spanish, jornada%20laboral
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2007-10-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 42, Main entry term, English
- RRSP loan
1, record 42, English, RRSP%20loan
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- registered retirement savings plan loan 2, record 42, English, registered%20retirement%20savings%20plan%20loan
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
RRSP loans are generally offered at interest close to the prime lending rate, which currently sits at 4. 25 per cent.... It's a relatively low-cost way to pay for your RRSPs if you find yourself strapped for cash at the deadline. There's also a trick you can employ to lower your debt costs via an RRSP loan.... the big "catch-up" RRSP loans that some financial institutions offer are rarely a good idea. These loans, designed to allow investors who haven’t contributed much to RRSPs in past years to make up for lost time by making a big lump-sum contribution, can saddle you with a debt for years. 3, record 42, English, - RRSP%20loan
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
An RRSP loan can help you realize tax savings, increase the eventual size of your RRSP, and help you stick to your savings plan. 4, record 42, English, - RRSP%20loan
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 42, Main entry term, French
- prêt REER
1, record 42, French, pr%C3%AAt%20REER
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- prêt régime enregistré épargne-retraite 2, record 42, French, pr%C3%AAt%20r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20%C3%A9pargne%2Dretraite
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] ING Direct offre moins de services que les autres banques : comptes d'épargne, certificats de placement garantis (CPG), marges de crédit, régimes enregistrés d'épargne-retraite (REER), prêts hypothécaires et prêts REER seulement. Et tout s'effectue sur Internet ou par téléphone. 3, record 42, French, - pr%C3%AAt%20REER
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2006-09-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Record 43, Main entry term, English
- trick waterskiing
1, record 43, English, trick%20waterskiing
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- trick skiing 2, record 43, English, trick%20skiing
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A form of waterskiing where the skier uses one or two small skis. 1, record 43, English, - trick%20waterskiing
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Trick skiing is performed using one or two very short skis rather than the conventional gear. In it, skiers try to perform tricks somewhat similar to those of gymnasts while being pulled along by the boat. 3, record 43, English, - trick%20waterskiing
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Trick skiing is a discipline that demands a high level of balance, skill, and creativity. Unlike the other classic disciplines, you’re against the clock and are judged on the performance of your trick selections. 4, record 43, English, - trick%20waterskiing
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Record 43, Main entry term, French
- ski de figures
1, record 43, French, ski%20de%20figures
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- figures 2, record 43, French, figures
correct, feminine noun, plural
- ski acrobatique 3, record 43, French, ski%20acrobatique
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Figures. La discipline la plus complète dans l'apprentissage du ski nautique. Le ski est si instable au début, que l'on nomme cela couramment «une savonnette». Cette épreuve passée, on découvre alors le plaisir de toutes sortes de retournements, tracté aussi bien par les mains que par un pied. C'est une discipline qui, avec le temps, a beaucoup évolué et la succession de sauts périlleux ou autres figures, relève du grand art. Le but est d'enchaîner un maximum de figures en 2 parcours de 20 secondes chacun. 4, record 43, French, - ski%20de%20figures
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Le ski acrobatique, ou ski de figures, est une discipline qui exige un grand sens de l'équilibre, beaucoup d'habileté et de créativité. Contrairement aux disciplines traditionnelles, vous devez courir contre la montre et votre performance est jugée à partir de la qualité dos vos figures. 3, record 43, French, - ski%20de%20figures
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
Le skieur pratique le ski, le plus souvent derrière un bateau dans trois disciplines : slalom, saut et figures. 5, record 43, French, - ski%20de%20figures
Record number: 43, Textual support number: 4 CONT
Chacun pratique selon ses goûts : ski classique, mono-ski, ski de slalom, wake-board, saut au tremplin. 6, record 43, French, - ski%20de%20figures
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
figures : pluriel d'usage. 7, record 43, French, - ski%20de%20figures
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2006-09-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
- Sports Equipment and Accessories
Record 44, Main entry term, English
- trick ski
1, record 44, English, trick%20ski
correct, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- figure ski 2, record 44, English, figure%20ski
correct, noun
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A short water ski without a fin and often having a rounded bottom for use in performing tricks while waterskiing. 3, record 44, English, - trick%20ski
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The skis are wide, with rounded ends. If using one trick ski, skier performs tricks while one foot is attached to a harness connected to the tow rope. 4, record 44, English, - trick%20ski
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
- Équipement et accessoires de sport
Record 44, Main entry term, French
- ski de figures
1, record 44, French, ski%20de%20figures
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ski court sans dérive et dont la semelle et les extrémités sont arrondies de façon à permettre l'exécution de figures en ski nautique. 2, record 44, French, - ski%20de%20figures
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par la Fédération du ski nautique, Québec. 3, record 44, French, - ski%20de%20figures
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Esquí acuático y surfing
- Equipo y accesorios deportivos
Record 44, Main entry term, Spanish
- esquí de figuras
1, record 44, Spanish, esqu%C3%AD%20de%20figuras
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2006-05-31
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
- Photoengraving
- Television Arts
Record 45, Main entry term, English
- mask
1, record 45, English, mask
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A stationary or moving opaque image or shape used to hold back light from selected areas of a photograph. 2, record 45, English, - mask
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[A mask is] employed to control the exposure of selected image areas in taking a photograph(especially trick photography) or in printing it-e. g. in motion picture work.... It may be positioned in the space between the camera lens and object or camera lens and image, or in contact with the image being printed. 3, record 45, English, - mask
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
- Photogravure
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 45, Main entry term, French
- cache
1, record 45, French, cache
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Surface opaque, de forme variable et appropriée, utilisée à la prise de vue ou au laboratoire pour masquer une partie du négatif et constituer une réserve non impressionnée de l'image. 2, record 45, French, - cache
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Cinematografía
- Fotograbado
- Televisión (Artes escénicas)
Record 45, Main entry term, Spanish
- ocultador
1, record 45, Spanish, ocultador
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Papel negro opaco provisto de un agujero oval, o recortado de cualquier otro modo, que se interpone entre el clisé y el papel positivo para que éste solamente sea impresionado por una parte de la fotografía. 1, record 45, Spanish, - ocultador
Record 46 - internal organization data 2006-05-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 46, Main entry term, English
- wrongfoot
1, record 46, English, wrongfoot
correct, see observation, verb
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- hit behind 2, record 46, English, hit%20behind
correct, verb
- go behind 1, record 46, English, go%20behind
correct, verb
- take somebody on the wrong foot 3, record 46, English, take%20somebody%20on%20the%20wrong%20foot
correct, verb
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
To direct a shot to where one’s opponent just was, causing him or her to run back to retrieve a shot. 1, record 46, English, - wrongfoot
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
I’ll trick him with this shot by hitting behind him. 2, record 46, English, - wrongfoot
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Usually, in two-element words, the nominal form is hyphenated and the verbal form is not. 4, record 46, English, - wrongfoot
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology: To handcuff somebody, to catch somebody running the wrong way, wrongfooting shot, to catch the opponent wrong-footed, to be off balance. 1, record 46, English, - wrongfoot
Record 46, Key term(s)
- wrong foot
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 46, Main entry term, French
- faire un contre-pied
1, record 46, French, faire%20un%20contre%2Dpied
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- prendre l'adversaire à contre-pied 2, record 46, French, prendre%20l%27adversaire%20%C3%A0%20contre%2Dpied
correct
- prendre l'adversaire sur le mauvais pied 3, record 46, French, prendre%20l%27adversaire%20sur%20le%20mauvais%20pied
correct
- faire un contrepied 4, record 46, French, faire%20un%20contrepied
- prendre l'adversaire à contrepied 4, record 46, French, prendre%20l%27adversaire%20%C3%A0%20contrepied
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Retourner la balle dans la direction d'où elle vient, mais du côté opposé à celui où le joueur l'a frappée. 5, record 46, French, - faire%20un%20contre%2Dpied
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
contre-pied : Coup dirigeant la balle non dans la partie dégagée du court, mais dans la partie où l'adversaire se trouve, et du côté opposé à la direction de son démarrage. Il s'agit d'une arme très efficace, car il est pratiquement impossible à un joueur de repartir dans la direction inverse à celle de son premier démarrage si le coup est suffisamment rapide et soudain. «À contre-pied» : tactique qui a pour but de contrer le déplacement de l'adversaire sur le terrain. En français on utilise également le substantif «le contre-pied» là où l'anglais utilise le verbe, par exemple, deux ou trois amortis en contre-pied. Phraséologie connexe : être pris à contre-pied. 6, record 46, French, - faire%20un%20contre%2Dpied
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
contrepied : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 46, French, - faire%20un%20contre%2Dpied
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 46, Main entry term, Spanish
- jugar el contrapié
1, record 46, Spanish, jugar%20el%20contrapi%C3%A9
correct
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
contrapié: golpe que coge al rival corriendo hacia el lado opuesto. 2, record 46, Spanish, - jugar%20el%20contrapi%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Intentad jugar siempre el contrapié o sobre el adversario. 1, record 46, Spanish, - jugar%20el%20contrapi%C3%A9
Record 47 - internal organization data 2006-04-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 47, Main entry term, English
- skateboard
1, record 47, English, skateboard
correct, verb
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Learn how to skateboard-Tony Hawk trick tips, techniques and ramp plans. 1, record 47, English, - skateboard
Record 47, Key term(s)
- skate-board
- skate board
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 47, Main entry term, French
- faire de la planche à roulettes
1, record 47, French, faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20roulettes
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- faire du rouli-roulant 2, record 47, French, faire%20du%20rouli%2Droulant
correct
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
À cet âge, les garçons sont plus portés que les filles à jouer au golf, à s'adonner au patinage sur roues alignées, à faire de la planche à neige, de la planche à roulettes et à se livrer à des sports d'équipe tels que le soccer, le football ou le baseball. 3, record 47, French, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20roulettes
Record 47, Key term(s)
- pratiquer la planche à roulettes
- pratiquer le rouli-roulant
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2006-02-14
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 48, Main entry term, English
- span a cell
1, record 48, English, span%20a%20cell
correct, verb
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Spanning a cell across two or more rows ... Creating a cell that spans more than one row is essentially identical to spanning more than one column -- just from another angle. 2, record 48, English, - span%20a%20cell
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Spanning Cells... One neat trick you can do with tables is creates cells that span one or more columns or rows(or both). In an orientation similar to the other table formatting commands, cells made to span multiple columns or rows "rows expand" to the right or down respectively. 2, record 48, English, - span%20a%20cell
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
a cell spans. 2, record 48, English, - span%20a%20cell
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 48, Main entry term, French
- étaler une cellule
1, record 48, French, %C3%A9taler%20une%20cellule
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- élargir une cellule 1, record 48, French, %C3%A9largir%20une%20cellule
correct
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les attributs ROWSPAN et COLSPAN servent à étaler des cellules. 2, record 48, French, - %C3%A9taler%20une%20cellule
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Pour la cellule Enfants, nous déclarons une cellule s'étalant sur une largeur de deux colonnes. Pour la cellule Jouets, nous déclarons une cellule s'étalant sur une hauteur de deux rangées. 2, record 48, French, - %C3%A9taler%20une%20cellule
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
une cellule s'étale 2, record 48, French, - %C3%A9taler%20une%20cellule
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 48, Main entry term, Spanish
- extender una célula
1, record 48, Spanish, extender%20una%20c%C3%A9lula
correct
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2006-01-24
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telephones
Record 49, Main entry term, English
- phreaking
1, record 49, English, phreaking
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Using a computer or other device to trick a phone system. 2, record 49, English, - phreaking
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Typically, phreaking is used to make free calls or to have calls charged to a different account. 2, record 49, English, - phreaking
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Téléphones
Record 49, Main entry term, French
- piratage téléphonique
1, record 49, French, piratage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- sabotage téléphonique 2, record 49, French, sabotage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Action de pirater les réseaux téléphoniques via Internet, avec l'intention de frauder et d'en retirer des avantages personnels ou des gains financiers. 3, record 49, French, - piratage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cette fraude consiste principalement à percer les systèmes téléphoniques afin de téléphoner gratuitement. 3, record 49, French, - piratage%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
- Teléfonos
Record 49, Main entry term, Spanish
- sabotaje telefónico
1, record 49, Spanish, sabotaje%20telef%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2005-03-02
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Skiing and Snowboarding
Record 50, Main entry term, English
- aerial turn
1, record 50, English, aerial%20turn
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- air turn 2, record 50, English, air%20turn
correct, see observation
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
back-side 180... aerial turn in skateboarding : in skateboarding, a trick by which the rider rises into the air on the board and turns around backward through 180 degrees before landing. 3, record 50, English, - aerial%20turn
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
He has invented close to fifty maneuvers, and made history by pulling a 900-degree aerial turn in the 1999 X Games. 4, record 50, English, - aerial%20turn
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Aerial - It is what it says - all about getting air. Aerials are performed by launching off a ramp while hand-grabbing the rail, or the side of the skateboard [in] mid-flight. 5, record 50, English, - aerial%20turn
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
air: riding with all four wheels off the ground; short for aerial. 6, record 50, English, - aerial%20turn
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Ski et surf des neiges
Record 50, Main entry term, French
- rotation en l'air
1, record 50, French, rotation%20en%20l%27air
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le 180 back [...]. Pour que la «board» [planche] reste bien collée sous les pieds pendant la rotation en l'air, il faut que tu fasses incliner la «board» avec tes pieds. 1, record 50, French, - rotation%20en%20l%27air
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2004-12-01
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 51, Main entry term, English
- bite
1, record 51, English, bite
correct, verb
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Horses bite out of both fear and playfulness.... Wear protective clothing so if your horse does bite, he won’t do much damage; a thick sweater and jacket and heavy-duty gardening gloves will usually do the trick. 2, record 51, English, - bite
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Comportement animal
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 51, Main entry term, French
- mordre
1, record 51, French, mordre
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 51, Main entry term, Spanish
- morder
1, record 51, Spanish, morder
correct
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2004-01-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Card Games
Record 52, Main entry term, English
- rubber
1, record 52, English, rubber
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
There are two classes of scores in rubber bridge :trick points and premium points.... Trick points marks the progression of the rubber toward its completion. 1, record 52, English, - rubber
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 52, Main entry term, French
- rob
1, record 52, French, rob
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- robre 2, record 52, French, robre
masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Au whist, au bridge, partie liée de deux ou trois manches, qui est finie dès qu'un camp a remporté deux manches. 1, record 52, French, - rob
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2003-09-17
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Merchandising Techniques
Record 53, Main entry term, English
- bait-and-switch
1, record 53, English, bait%2Dand%2Dswitch
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A marketing ploy that involves placing frequently used keywords, such as "free," "money," or "sex," on a Web site. 1, record 53, English, - bait%2Dand%2Dswitch
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The intent is to trick a search engine into listing the site whenever those keywords are typed in by a user, even though those words have nothing to do with the site's actual content. 1, record 53, English, - bait%2Dand%2Dswitch
Record 53, Key term(s)
- bait and switch
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques marchandes
Record 53, Main entry term, French
- leurrage par mots-clés
1, record 53, French, leurrage%20par%20mots%2Dcl%C3%A9s
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Key term(s)
- leurrage par mot-clé
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2003-07-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Card Games
Record 54, Main entry term, English
- follow suit
1, record 54, English, follow%20suit
verb
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
At each trick, each player in turn is required to play a card of the same suit as the card led.... When you cannot follow suit(because you do not have any card in the suit led), you may play a card of any suit. 1, record 54, English, - follow%20suit
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Record 54, Main entry term, French
- fournir 1, record 54, French, fournir
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Jouer une carte de la couleur demandée. 1, record 54, French, - fournir
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Juego de cartas
Record 54, Main entry term, Spanish
- seguir el palo
1, record 54, Spanish, seguir%20el%20palo
correct
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- jugar una carta del mismo palo 1, record 54, Spanish, jugar%20una%20carta%20del%20mismo%20palo
correct
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2002-09-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Record 55, Main entry term, English
- rear edge of the sheet
1, record 55, English, rear%20edge%20of%20the%20sheet
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
This simple trick enables the rear edge of the sheet to be seized by suckers, as on earlier models, and passed to the gripper system. 1, record 55, English, - rear%20edge%20of%20the%20sheet
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Record 55, Main entry term, French
- bord arrière de la feuille
1, record 55, French, bord%20arri%C3%A8re%20de%20la%20feuille
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Du fait de ce simple artifice, [la presse d'imprimerie] KBA est en mesure de saisir comme auparavant le bord arrière de la feuille par des ventouses et de le transférer à la barre de pinces sous un certain angle. 1, record 55, French, - bord%20arri%C3%A8re%20de%20la%20feuille
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2002-03-13
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 56, Main entry term, English
- outsmart
1, record 56, English, outsmart
correct, verb
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- outfox 1, record 56, English, outfox
correct, verb
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Take an opponent by surprise, hitting back balls with smarter, unexpected spins or placements. 2, record 56, English, - outsmart
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Related verbs : to fool, surprise, trick. 1, record 56, English, - outsmart
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 56, Main entry term, French
- pigeonner
1, record 56, French, pigeonner
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- déjouer 2, record 56, French, d%C3%A9jouer
correct
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Tromper ou surprendre un adversaire. 2, record 56, French, - pigeonner
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Vous êtes battu par un adversaire réputé inférieur : vous vous êtes fait «pigeonner» [...] L'occasion de le «pigeonner» par un lob parfaitement ajusté [...] 1, record 56, French, - pigeonner
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme connexe : feinte. 2, record 56, French, - pigeonner
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2001-04-04
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Record 57, Main entry term, English
- happy medium
1, record 57, English, happy%20medium
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- golden mean 2, record 57, English, golden%20mean
correct
- aurea mediocritas 3, record 57, English, aurea%20mediocritas
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The safe, prudent way between extremes; moderation. 4, record 57, English, - happy%20medium
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Most professional performers freely admit to "pre-opening jitters".... the trick is to find and strike the happy medium between too much and too little tension, stage fright, the jitters, or whatever else you might call it. 1, record 57, English, - happy%20medium
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
happy: exactly appropriate to the occasion ... 4, record 57, English, - happy%20medium
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Record 57, Main entry term, French
- juste mesure
1, record 57, French, juste%20mesure
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- juste milieu 1, record 57, French, juste%20milieu
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
mesure: Quantité, dimension déterminée, considérée comme normale, souhaitable. [...] La juste, la bonne mesure. 1, record 57, French, - juste%20mesure
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
«Garder en tout un juste milieu, voilà la règle du bonheur» (DIDER.). 1, record 57, French, - juste%20mesure
Record 57, Key term(s)
- aurea mediocritas
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2001-01-22
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Intelligence (Military)
Record 58, Main entry term, English
- black propaganda
1, record 58, English, black%20propaganda
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- covert propaganda 2, record 58, English, covert%20propaganda
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The employment of Canadian media to present distorted information to the advantage of a foreign state. 3, record 58, English, - black%20propaganda
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
involves the use of clandestine, devious methods to trick, deceive, and otherwise confuse, demoralize, and destroy the enemy's will to fight. 2, record 58, English, - black%20propaganda
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Renseignement (Militaire)
Record 58, Main entry term, French
- propagande tendancieuse
1, record 58, French, propagande%20tendancieuse
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- propagande d'intoxication 2, record 58, French, propagande%20d%27intoxication
feminine noun
- désinformation 3, record 58, French, d%C3%A9sinformation
feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Recours aux médias canadiens pour présenter des renseignements biaisés au profit d'un état étranger. 1, record 58, French, - propagande%20tendancieuse
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
méthode employée pour ne pas éclairer suffisamment ou priver l'opinion publique d'information d'importance vitale ou pour les falsifier. 2, record 58, French, - propagande%20tendancieuse
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-01-20
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Software
- Regional Dialects and Expressions
Record 59, Main entry term, English
- kluge
1, record 59, English, kluge
correct, noun
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- kludge 2, record 59, English, kludge
correct, noun
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A sometimes clumsy but mostly serviceable solution. 3, record 59, English, - kluge
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
A clever programming trick intended to solve a particularly nasty case in an efficient, if not clear, manner. Often used to repair BUGS. Often verges on being a CROCK. 2, record 59, English, - kluge
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
verb: To insert a kluge into a program. Also "kluge up". 4, record 59, English, - kluge
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
from the German "Klug", clever. 2, record 59, English, - kluge
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Logiciels
- Régionalismes et usages particuliers
Record 59, Main entry term, French
- astuce
1, record 59, French, astuce
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- ruse 1, record 59, French, ruse
correct, feminine noun
- truc 2, record 59, French, truc
correct, masculine noun
- artifice 2, record 59, French, artifice
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Astuce de programmation intelligente destinée à résoudre d'une manière expéditive-mais pas forcément claire-un problème particulièrement méchant. Souvent utilisé pour la réparation des bogues. Assez proche du bidouillage. 1, record 59, French, - astuce
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
verb : Insérer un kluge dans un programme. «J'ai bidouillé (kluge) cette routine pour éviter ce bogue, mais il y a probablement mieux à faire.» 1, record 59, French, - astuce
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Moyen habile, ingénieux. 2, record 59, French, - astuce
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
mettre une astuce, mettre une ruse. 1, record 59, French, - astuce
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1997-02-13
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Political Science
Record 60, Main entry term, English
- single issue operation 1, record 60, English, single%20issue%20operation
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Another trick is used by single issue operations.(...) you are getting a call from the police chief's association of the Sierra Club or somebody like that, delivering a message that you have been pre-screened for. 1, record 60, English, - single%20issue%20operation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Strategic Polling for Politicians, Canadian Parlimentary Review, Spring 1997. 1, record 60, English, - single%20issue%20operation
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Sciences politiques
Record 60, Main entry term, French
- groupe à vocation unique
1, record 60, French, groupe%20%C3%A0%20vocation%20unique
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Les sondages stratégiques en politique. 1, record 60, French, - groupe%20%C3%A0%20vocation%20unique
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1996-07-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 61, Main entry term, English
- desktop manufacturing
1, record 61, English, desktop%20manufacturing
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
With a computer and a laser printer anyone can be a publisher. Now, with only slightly more sophisticated technology, they can be a manufacturer too. The process of 3-D printing, invented at MIT by Emanuel Sachs and Michael Cima, can pass from computer-aided design straight to manufacture(though more conventional machine tools can also do this if a part is merely to be cut from a block of metal). And it can cope with parts that have complicated geometries, with cavities and cooling channels-difficult trick to manage with traditional manufacturing techniques. 1, record 61, English, - desktop%20manufacturing
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
See also 3-D printing. 2, record 61, English, - desktop%20manufacturing
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 61, Main entry term, French
- fabrication par microordinateur
1, record 61, French, fabrication%20par%20microordinateur
proposal, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Comparer à micro-édition. 1, record 61, French, - fabrication%20par%20microordinateur
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1996-06-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 62, Main entry term, English
- tactile picture
1, record 62, English, tactile%20picture
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Just as "pictures" are ways of visually encoding information to create a kind of illusion of depth and lighting, devices such as force-reflecting joysticks help create what Johnson calls "tactile pictures". Tactile illusions come from a basic knowledge of how to trick mechanoreceptors. 1, record 62, English, - tactile%20picture
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
See auditory visualisation. 2, record 62, English, - tactile%20picture
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 62, Main entry term, French
- image tactile
1, record 62, French, image%20tactile
feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Voir image acoustique. 2, record 62, French, - image%20tactile
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1995-07-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 63, Main entry term, English
- stride
1, record 63, English, stride
correct, noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A skier’s sliding pace and the basic technique which enables him to progress efficiently. 2, record 63, English, - stride
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
One trick of the trade is knowing just how much grip wax to apply to the midsection of the ski : a bit too much will create unnecessary friction and thus hinder the gliding sequence of the skier's stride. 3, record 63, English, - stride
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The term "stride" is used in cross-country skiing. 4, record 63, English, - stride
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 63, Main entry term, French
- foulée
1, record 63, French, foul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le ski s'agrippe alors à la neige au moment de la poussée, lorsque le skieur appuie sur le ski pour se propulser. Lors du mouvement vers l'avant, le fart permet aux skis de glisser doucement. Ces deux mouvements, poussée et glisse, se conjuguent pour constituer la foulée, le pas. 1, record 63, French, - foul%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au ski de fond. 2, record 63, French, - foul%C3%A9e
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1994-08-31
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 64, Main entry term, English
- high memory area
1, record 64, English, high%20memory%20area
correct
Record 64, Abbreviations, English
- HMA 2, record 64, English, HMA
correct
Record 64, Synonyms, English
- high memory 3, record 64, English, high%20memory
correct
- hi memory 3, record 64, English, hi%20memory
- HMA memory 3, record 64, English, HMA%20memory
- HMA memory space 4, record 64, English, HMA%20memory%20space
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The first 64K of extended memory. It is used by Windows’ HIMEM.SYS as the place where extended memory is managed. 4, record 64, English, - high%20memory%20area
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
The area, as defined by XMS, from 1024K to 1088K, i.e. the first 64K of extended memory. It is an important area because it is the only extended memory that can be accessed directly by DOS programs. 5, record 64, English, - high%20memory%20area
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
HMA memory. These are the chips at the 64K of memory addresses just above the 1024K address. HMA is part of extended memory, and can be used as extended. 3, record 64, English, - high%20memory%20area
Record number: 64, Textual support number: 3 DEF
The 64K of memory just above 1024K, which can be used by some PCs because of a trick in the microprocessor, which is only supposed to be able to reach 1024K. Sometimes spelled "hi memory". 3, record 64, English, - high%20memory%20area
Record number: 64, Textual support number: 4 DEF
The first 64K of extended memory, the addresses from 1024K to 1088K, are sometimes called Hi or High memory, in a confusing similarity to the 384K of high memory between 640K and 1024K. 3, record 64, English, - high%20memory%20area
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 64, Main entry term, French
- zone de mémoire haute
1, record 64, French, zone%20de%20m%C3%A9moire%20haute
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
- HMA 2, record 64, French, HMA
correct
Record 64, Synonyms, French
- mémoire haute 3, record 64, French, m%C3%A9moire%20haute
correct, feminine noun
- mémoire HMA 3, record 64, French, m%C3%A9moire%20HMA
feminine noun
- zone de mémoire HMA 3, record 64, French, zone%20de%20m%C3%A9moire%20HMA
feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Constituée des premiers 64ko de la mémoire étendue [de 1 024 à 1 088ko], la zone de mémoire HMA est directement accessible par un PC286 ou un 386 sous MS-Dos [en mode réel]. 3, record 64, French, - zone%20de%20m%C3%A9moire%20haute
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
[...] les 64 premiers Ko de mémoire étendue qu'on appelle la zone de mémoire haute [HMA]. 1, record 64, French, - zone%20de%20m%C3%A9moire%20haute
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1994-05-12
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Phraseology
Record 65, Main entry term, English
- pull a trick
1, record 65, English, pull%20a%20trick
correct, verb
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- pull some dirty work 2, record 65, English, pull%20some%20dirty%20work
correct, verb
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A lousy trick, a dirty trick, etc. 2, record 65, English, - pull%20a%20trick
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 65, Main entry term, French
- faire un coup
1, record 65, French, faire%20un%20coup
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- jouer un tour de cochon 1, record 65, French, jouer%20un%20tour%20de%20cochon
correct
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Commettre un crime, un sale boulot que même un gangster endurci ne saurait approuver. 1, record 65, French, - faire%20un%20coup
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1994-01-07
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 66, Main entry term, English
- fin stabiliser
1, record 66, English, fin%20stabiliser
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- fin stabilizer 2, record 66, English, fin%20stabilizer
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
One trick which can be used to wash down the ship's horizontal surfaces more effectively, IDR [International Defence Review] learned, is to roll the ship artificially with the fin stabilisers. 1, record 66, English, - fin%20stabiliser
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
fin stabilizer: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, record 66, English, - fin%20stabiliser
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 66, Main entry term, French
- stabilisateur hydrodynamique
1, record 66, French, stabilisateur%20hydrodynamique
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- aileron antiroulis 2, record 66, French, aileron%20antiroulis
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
aileron antiroulis : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 66, French, - stabilisateur%20hydrodynamique
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1987-05-26
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 67, Main entry term, English
- revalorization
1, record 67, English, revalorization
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The amount of pension that has been deferred will have to be "revalorized", that is actuarially increased. According to the [Quebec] Act the revalorization must create neither surplus nor deficit in the pension fund, which will require a nice balancing trick on the part of the actuary. 1, record 67, English, - revalorization
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 67, Main entry term, French
- revalorisation
1, record 67, French, revalorisation
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La rente différée doit alors être "revalorisée", c'est-à-dire majorée par calculs actuariels. Aux termes de la Loi [sur l'abolition de la retraite obligatoire], la revalorisation ne doit entraîner ni surplus ni déficit de caisse, ce qui demandera quelques acrobaties mathématiques de la part de l'actuaire. 1, record 67, French, - revalorisation
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1986-08-28
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 68, Main entry term, English
- trick mirror
1, record 68, English, trick%20mirror
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The trick mirror uses the same principle as a digital watch. A thin film sandwiched between two plates of glass either passes light or reflects it, depending on the polarity of a current passing through a liquid. 1, record 68, English, - trick%20mirror
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 68, Main entry term, French
- rétroviseur truqué
1, record 68, French, r%C3%A9troviseur%20truqu%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1985-10-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Nervous System
- Oral Presentations
Record 69, Main entry term, English
- jitters
1, record 69, English, jitters
correct, plural
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- fidgets 2, record 69, English, fidgets
correct, plural
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
extreme nervousness: a sense of panic. 3, record 69, English, - jitters
Record number: 69, Textual support number: 2 DEF
a very uneasy, nervous feeling; the fidgets. 4, record 69, English, - jitters
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Most professional performers freely admit to "pre-opening jitters. "... the trick is to find and strike the happy medium between too much and too little tension, stage fright, the jitters, or whatever else you might call it. 5, record 69, English, - jitters
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
jitters: (colloq.). 4, record 69, English, - jitters
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
jitters: plural but singular or plural in construction ... often used with "the" (experienced a bad case of the jitters before playing the solo). 3, record 69, English, - jitters
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
fidget: Usu. pl. The fidgets. 6, record 69, English, - jitters
Record 69, Key term(s)
- jitter
- fidget
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Comportement humain
- Système nerveux
- Exposés et communications orales
Record 69, Main entry term, French
- agitation
1, record 69, French, agitation
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
État d'une personne en proie à des émotions et à des impulsions, qui ne peut rester immobile, calme, en repos. 1, record 69, French, - agitation
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Être dans un état d'agitation extrême, dans une grande agitation. [...] Son agitation croissait avec l'attente. 1, record 69, French, - agitation
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1985-10-21
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 70, Main entry term, English
- pre-opening jitters
1, record 70, English, pre%2Dopening%20jitters
correct, plural
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
We’ve seen enough cases of stage fright... to know that no course... would be complete without some mention of how to deal with this self-defeating phenomenon.... Most professional performers freely admit to "pre-opening jitters. "... the trick is to find and strike the happy medium between too much and too little tension, stage fright, the jitters, or whatever else you might call it. 1, record 70, English, - pre%2Dopening%20jitters
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 70, Main entry term, French
- trac avant de prendre la parole
1, record 70, French, trac%20avant%20de%20prendre%20la%20parole
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La peur du groupe, chez l'orateur, est un important facteur d'échec. L'anxiété peut prendre diverses formes, du trac passager avant de prendre la parole jusqu'à l'angoisse persistante qui brouille les idées et l'élocution (...) 1, record 70, French, - trac%20avant%20de%20prendre%20la%20parole
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1985-05-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 71, Main entry term, English
- trick cigarette load
1, record 71, English, trick%20cigarette%20load
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
TRICK CIGARETTE LOADS consist of wooden pegs to which is affixed a small amount of explosive composition. 1, record 71, English, - trick%20cigarette%20load
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 71, Main entry term, French
- cigarette-attrape
1, record 71, French, cigarette%2Dattrape
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1976-06-19
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Tricks and Novelties
Record 72, Main entry term, English
- trick glass 1, record 72, English, trick%20glass
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
(trick drinking glass) 1, record 72, English, - trick%20glass
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Farces et attrapes
Record 72, Main entry term, French
- verre trompeur 1, record 72, French, verre%20trompeur
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1976-06-19
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Games and Toys
Record 73, Main entry term, English
- trick dispatcher 1, record 73, English, trick%20dispatcher
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Trick-levée, pli(aux cartes)-To lose all tricks-faire dévole 1, record 73, English, - trick%20dispatcher
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Jeux et jouets
Record 73, Main entry term, French
- expéditeur remplaçant 1, record 73, French, exp%C3%A9diteur%20rempla%C3%A7ant
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1975-03-11
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Record 74, Main entry term, English
- trick riding 1, record 74, English, trick%20riding
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
water skiing.... Competition... is in three categories : jumping... slalom... and trick riding where as many tricks as possible are performed... at a speed selected by the contestant. 1, record 74, English, - trick%20riding
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Record 74, Main entry term, French
- figures 1, record 74, French, figures
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
ski nautique. [...] Il existe trois disciplines: le slalom [...] le saut [...] les figures, qui sont des plus variées : dérapages, retournement de 180 º, ou tour complet avec et sans arrêt sur un ski ou sur deux skis. 1, record 74, French, - figures
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: