TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRICK [74 records]

Record 1 2025-02-20

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

Some common streetstyle tricks are ollies and grinds. Streetstyle is a skateboard style performed on obstacles that are common on city streets. These include curbs and handrails.... A grind is a trick performed by skating across an object on the board's axles.

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Figure de glisse urbaine qui consiste, pour un pratiquant, à se laisser glisser sur un élément du parcours en orientant l'engin muni de roulettes dans le sens de son déplacement.

OBS

Lors d'un glissé axial effectué avec une planche à roulettes, les essieux de la planche sont en contact avec l'élément du parcours, ce qui provoque un crissement.

OBS

glissé axial; axial : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-02-19

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

In park, skaters have three 45-second runs to attempt a series of tricks. Like in street, athletes are scored based on trick variety and difficulty in addition to speed, flow, and trick height.

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Épreuve qui consiste à réaliser, dans un temps limité, des figures dans un planchodrome à bols.

OBS

épreuve de bol; bol : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

A slide is a skateboarding trick where the skateboarder slides sideways either on the deck or the trucks.

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Figure de glisse urbaine qui consiste, pour un pratiquant, à se laisser glisser sur un élément du parcours en orientant l'engin muni de roulettes perpendiculairement au sens de son déplacement.

OBS

glissé latéral; latéral : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
DEF

A skateboarding trick where the skateboarder makes the board spin 180 degrees or more without the tail of the board hitting the ground under their feet.

Key term(s)
  • shove it
  • shuv-it
  • shuv it

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Vrille qui est effectuée selon une rotation de 180° autour d'un axe vertical.

OBS

vrille horizontale : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023.

Key term(s)
  • demi hélico

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
DEF

A skateboarding trick in which the skateboarder makes the board do a 360-degree flip along its longitudinal axis while in mid-air.

Key term(s)
  • kick-flip

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Vrille qui est effectuée selon l'axe longitudinal de la planche à roulettes.

OBS

vrille latérale : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023.

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
DEF

The act of reconnecting the board with a skater's feet after performing a trick.

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Fait, pour un planchiste, de reposer ses pieds sur sa planche à roulettes afin de la plaquer au sol après qu'elle a effectué une rotation aérienne.

OBS

replaque : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023.

Spanish

Save record 6

Record 7 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

In street, skaters have two 45-second runs and a series of five separate single-trick attempts. Athletes are scored based on overall impression, difficulty, execution, and trick variety.

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Épreuve qui consiste à réaliser, dans un temps limité, des figures dans un planchodrome urbain.

OBS

épreuve d'urbaine; urbaine : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023.

Spanish

Save record 7

Record 8 2025-01-24

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

A grab is an advanced trick that involves taking hold of the board, typically in one hand, while airborne... You usually grab the board to keep it from sailing out from under your feet while you’re flying through the air... Grabs come in several flavors depending on which hand you use, which part of the board you grab, and what you do with the board while holding it.

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Action qui consiste, pour un pratiquant de glisse urbaine, à attraper l'engin muni de roulettes avec une ou deux mains lors d'une figure aérienne.

OBS

saisie : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023.

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-08-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
DEF

An attack that tricks users into executing unwanted actions in their browsers, such as logging out, downloading account information, or uploading a site cookie.

CONT

[Cross-site request forgery](CSRF) is an attack that forces an end user to execute unwanted actions on a web application in which they’re currently authenticated. With a little help of social engineering(such as sending a link via email or chat), an attacker may trick the users of a web application into executing actions of the attacker's choosing.

Key term(s)
  • cross site request forgery
  • cross site request forgery attack

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
DEF

Attaque qui vise à inciter l'utilisateur à faire des actions non souhaitables dans son navigateur, comme une fermeture de session, un téléchargement de renseignements sur le compte ou un téléversement des témoins d'un site.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Internet y telemática
Save record 9

Record 10 2024-08-12

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
DEF

A trick in which the skateboarder jumps off the board while it is in motion, turns 180 degrees and lands back on the board as it rolls.

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-07-31

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Local File Inclusion is an attack technique in which attackers trick a web application into either running or exposing files on a web server. LFI attacks can expose sensitive information, and in severe cases, they can lead to cross-site scripting(XSS) and remote code execution.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

L'inclusion de fichiers locaux [...] est une vulnérabilité Web qui permet à un pirate malveillant d'accéder, d'afficher [ou] d'inclure des fichiers situés dans le système de fichiers du serveur Web dans le dossier racine du document.

OBS

attaque LFI : LFI est l'acronyme du terme anglais «local file inclusion».

Spanish

Save record 11

Record 12 2024-05-09

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In computing, the alias method is a family of efficient algorithms for sampling from a discrete probability distribution ...

CONT

The trick in the alias method is to convert [the] sampling problem, in which outcomes have varied probabilities, into something more like sampling from a uniform distribution.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Méthode qui redistribue la masse de probabilité uniformément sur les entiers.

CONT

[...] la méthode de l'alias permet de générer des réalisations d'une variable aléatoire discrète pouvant prendre un nombre fini de valeurs différentes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
OBS

Este método sólo es válido para variables cuya probabilidad está concentrada en un número finito de puntos.

Save record 12

Record 13 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Computer Mathematics
  • Probability (Statistics)
  • Encryption and Decryption
CONT

A birthday attack is a cryptographic attack that uses the mathematics behind the birthday problem to crack ciphertext. Cybercriminals use birthday attacks to trick systems by cracking digital authentication methods.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Mathématiques informatiques
  • Probabilités (Statistique)
  • Chiffrage et déchiffrage

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-12-25

English

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
CONT

One type of symptomatic question(e. g., "DO you understand that I’m not going to ask any trick or surprise questions?") is designed to test whether the examinee trusts the examiner's word that no surprise questions will be asked. A large response is symptomatic of distrust. A second type of symptomatic question(e. g., "Is there something else you are afraid I will ask you a question about, even though I have told you I would not?") is to test whether there is some other issue the examinee is concerned about(e. g., another crime) that may be absorbing his or her arousal.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle

Spanish

Save record 14

Record 15 2022-11-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Variety Shows and Circuses
DEF

[Someone] who entertains an audience by performing magic tricks, effects or illusions.

OBS

These tricks and illusions seem impossible or supernatural to the audience. The magician learns these magic tricks by practicing them over and over again, sometimes taking hundreds of hours to perfect. Sleight of hand tricks especially require extensive practice to ensure that the trick is executed without flaw while performing.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Spectacles de variétés et Cirque
DEF

[...] personne pratiquant la magie.

Spanish

Save record 15

Record 16 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

Trick or deceive someone for personal gain.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

trick glass : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

verre trompeur : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

trick or treat bag : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sac à friandises d'Halloween : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

trick or treat container : an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

récipient à friandises d'Halloween : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 19

Record 20 2021-01-21

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Testing and Debugging
CONT

The trick to bug free programming is a rock solid understanding of the code you write.

Key term(s)
  • bug-free programing

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Test et débogage

Spanish

Save record 20

Record 21 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Artificial Intelligence
CONT

The kernel trick has been applied to construct nonlinear equivalents of a wide range of classical linear statistical models.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Intelligence artificielle
CONT

Étant donné que la non-linéarité est réalisée à l'aide de «l'astuce du noyau», outre les jeux de données, le type de noyau et les paramètres doivent être également spécifiés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Inteligencia artificial
Save record 21

Record 22 2020-04-08

English

Subject field(s)
  • Culture (General)
DEF

A trick or hoax perpetrated on the first of April.

French

Domaine(s)
  • Culture (Généralités)
DEF

Farce traditionnelle du 1er avril.

Spanish

Save record 22

Record 23 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

Any of the jumps, pirouettes or fancy manoeuvres that are part of a water-skiing routine performed on "trick skis, "short water skis without a fin and often having rounded bottom and ends to make stunts possible.

CONT

Tricks, or "freestyle figures," are the artistic side of water-skiing. Points are awarded for the degree of difficulty of the manoeuvres, and how fast they are performed. You have two 20-second passes during which to perform as many tricks as you can. There are all kinds of tricks on the official schedule. You can ski backward, spin around, step over the tow rope, hold the handle with your foot, and even use a jumping ramp for somersaults.

CONT

Tricks :... A trick course is approximately 175m long, and is marked at either end by 2 fixed buoys, positioned 15 meters apart. Each contestant is allowed two 20-second passes through the trick course and may perform as many tricks as he/she desires, given the time allotted. At the conclusion of both runs, the skier will record a score that is based [on] the numeric value allocated to each of the successfully performed tricks.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Chacun des sauts, pirouettes ou manœuvres particulières exécutés en enchaînement au cours d'une routine en ski nautique.

CONT

Les figures font appel au talent artistique des skieurs. Les juges accordent des points selon le degré de difficulté de la figure exécutée et sa vitesse d'exécution. Le compétiteur dispose de 2 essais de 20 secondes durant lesquels il doit faire le plus de figures possible. Le répertoire officiel offre un bon choix : ski arrière, toupie, saut par-dessus le câble, retenue du câble avec le pied et même saut périlleux à partir d'un tremplin.

CONT

Figures : [...] un trajet d'acrobatie mesure environ 175m, et il est marqué par des bouées fixes aux deux extrémités, placées à quinze mètres l'une de l'autre; chaque concurrent est autorisé à parcourir le trajet de vingt secondes à deux reprises et exécuter autant d'acrobaties qu'il le désire pendant le temps alloué; à la fin des deux parcours, le skieur doit enregistrer un score basé sur la note attribuée à chacune des acrobaties réussies.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
Key term(s)
  • figuras
Save record 23

Record 24 2017-10-31

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Festivals, Carnivals and Social Events
DEF

A traditional formula used at Hallowe’en by children who call on houses threatening to play a trick unless given a treat or present.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Festivals, carnavals et fêtes
DEF

[...] formule [...] prononcée par les enfants déguisés qui viennent frapper aux portes de leur quartier pour récupérer des sucreries et faire des farces s'ils n'obtiennent pas de butin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Festivales y carnavales y eventos sociales
DEF

Expresión que usan los niños cuando van casa por casa pidiendo dulces la noche de Halloween.

OBS

truco o trato; treta o trato: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "truco o trato" es la traducción más asentada de la expresión inglesa "trick or treat". Aunque hay otras traducciones posibles y con uso, "truco o trato" y otras fórmulas como "treta o trato" tienen la ventaja de la semejanza o paronimia fonética con el original.

Save record 24

Record 25 2017-06-20

English

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Electric Motors
DEF

A winding placed on the field poles of a synchronous machine.

CONT

... hunting is a persistent phenomenon when it comes to synchronous machines. How do we prevent it?... we can reduce hunting to a great extent by damping it. As the name suggests damper windings do the trick. They don’t let the motor to oscillate abruptly, they damp the oscillations thus increasing the stability of the machine.

OBS

damper winding; amortisseur winding: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Moteurs électriques
DEF

Enroulement placé sur les pièces polaires d'une machine synchrone.

CONT

Le rotor est muni d’un enroulement amortisseur formant une cage d’écureuil complète analogue au MAS [moteur asynchrone].

OBS

enroulement de l'amortisseur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 25

Record 26 2014-12-24

English

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Sports Equipment and Accessories
  • Mountain Sports
CONT

The final stage – the protective layer – serves as the outer-face of the 3-layer system; it keeps external moisture out, while allowing moisture wicked away from the body to escape. Ideally, in wet weather, this layer will consist of waterproof breathable fabrics... In dry weather, a simple windproof [fabric]... may do the trick.

OBS

The layers break into three categories: base [layer], thermal [layer], and protective layer. These three layers work together to trap heat, wick moisture, breathe, block wind, and repel water.

French

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de montagne
CONT

La couche protectrice empêche l'humidité extérieure de pénétrer tout en permettant l'évacuation de l'humidité du corps. Idéalement, lorsque le temps est pluvieux, cette couche est composée d'un matériel imperméable qui respire [...] Lorsqu'il ne pleut pas, un simple matériel coupe-vent [...] suffit.

OBS

Les couches de vêtements se divisent en trois catégories : la couche de base, la couche isolante et la couche protectrice. Ces trois couches de vêtements permettent de retenir la chaleur, d'évacuer l'humidité et de protéger du vent et de l’eau.

Spanish

Save record 26

Record 27 2014-02-20

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

Candidates fail when they assume Latinos are a single-issue constituency, and that a simple translation of an advertisement will do the trick.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 27

Record 28 2013-10-21

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Halloween is celebrated on October 31st in Canada. Halloween is a favorite family celebration-a time for traditions such as dressing in costumes, trick-or-treating around the neighbourhood, and carving pumpkins. Children dress up in funny or scary costumes and go "trick or treating, "and neighbours are expected to respond by giving them small treats. Adults may also dress in costume for Halloween parties. Halloween(the evening before All Saints or All Hallows Day) is a secular celebration based on ancient Druid customs dating back to 700 B. C. The Druids, a Celtic religious order in ancient Britain, Ireland and France, believed that the souls of the dead returned to mingle with the living on "hallowed eve, "October 31. Each year on that night, the Druids would make bonfires and offer sacrifices of crops and animals, and individuals would dress in costumes to disguise themselves from these spirits.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Se célèbre en Amérique du Nord le 31 octobre, la veille de la Toussaint.

OBS

Halloween est l'héritière de la fête de «Samhain», célébrée il y a plus de 2 500 ans chez les Celtes et les Gaulois. Cette fête était la plus importante de leurs fêtes. Dans le monde celte, la nuit du 31 octobre au 1er novembre était le début de la nouvelle année. C'était la fête de la divinité celtique Samhain. Elle était marquée par tout un cérémonial. Pendant cette nuit les esprits des trépassés pouvaient revenir dans leur demeure terrestre et les vivants devaient les accueillir. Mais l'ouverture des portes de l'autre monde permettait aussi l'intrusion d'esprits maléfiques. Les esprits des morts de l'année devaient partir dans l'autre monde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Festivales y carnavales y eventos sociales
OBS

Celebrado en algunos países el 31 de octubre, víspera del Día de Todos los Santos.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "Halloween" se escribe con mayúscula inicial por tratarse del nombre de una festividad.

Save record 28

Record 29 2013-09-25

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

Three goals scored by one player in one game.

OBS

A player who scores three goals in one game is said to have fashioned a hat trick. In hockey's infancy, a hat would be passed among the fans to collect money for a three-goal scorer. In later years, fans greeted such a performance by flinging their hats onto the ice. The expression hat trick may have derived from cricket. As a reward for taking three wickets with three successive balls, the bowler received a new hat from his team.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Au hockey, exploit qui consiste à marquer trois buts au cours du même match.

OBS

Il doit sûrement arriver dans le hockey européen aussi qu'un joueur marque trois buts dans la même partie. Il n'en reste pas moins que l'«institutionnalisation» de cet exploit est propre aux Anglo-Américains et qu'il faut bien que les francophones d'Amérique dénomment cet exploit «institutionnalisé» pour lequel il n'y a pas d'appellation dans le français européen [sauf le «coup de trois»!].

CONT

Tout joueur qui aspire au championnat des marqueurs doit réussir quelques tours du chapeau pendant la saison.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hielo
DEF

Tres goles marcados por el mismo jugador en un solo partido.

OBS

Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", que se refiere al hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro. [...] Además, se recuerda que si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada.

Save record 29

Record 30 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

Another manoeuvre is the "wheelie". The tail wheelie is probably the easiest. To do this both feet must be placed on the tail of the board so that the front of it rises. Supreme balance is required to keep the board moving on the two rear wheels. For this trick a kick-tail is fairly important. Of course, there are variations : a tail wheelie can be performed on only one foot. For the "nose wheelie" the feet are placed at the front of the board so that the rear rises.

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Progression en équilibre sur deux roues, en prenant appui sur l'arrière de la planche et en soulevant l'avant.

CONT

Dans un tail wheelie vous surélèverez vos roues avant.

OBS

tail wheelie : anglicisme au Canada.

Spanish

Save record 30

Record 31 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

The "endover" is a combination of 180 degrees spins, firstly on the back wheels and then on the front. The movement is repeated a number of times as fluently as possible. This trick is also called a "ro-lo" or "walking the dog".

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Enchaînement de demi-tours effectués en pivotant alternativement sur les roues avant et sur les roues arrière toujours dans le même sens.

OBS

endover; walking the dog; dog walk : anglicismes au Canada.

Spanish

Save record 31

Record 32 2013-09-03

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

Another manoeuvre is the "wheelie". The tail wheelie is probably the easiest. To do this both feet must be placed on the tail of the board so that the front of it rises. Supreme balance is required to keep the board moving on the two rear wheels. For this trick a kick-tail is fairly important. Of course, there are variation : a tail wheelie can be performed on only one foot. For the "nose wheelie" the feet are placed at the front of the board so that the rear rises.

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Progression en équilibre sur deux roues, en prenant appui sur l'avant de la planche et en soulevant l'arrière.

CONT

[...] le nose n'est pas assez large ce qui augmente les difficultés de figures telles que les nose wheelies et les dog walks.

OBS

Il existe de nombreuses variantes : le nose wheelie one foot, le nose wheelie two feet, le two boards nose wheelie, etc., selon que l'on exécute la figure sur un pied, deux pieds, avec une planche, deux planches, etc.

OBS

nose wheelie : anglicisme au Canada.

Key term(s)
  • 2 roues avant

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-11-23

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

Three successive performances of a feat by the same individual in a contest.

OBS

The oldest use is probably in cricket, where a hat trick is the dismissal by the bowler of 3 batsmen with 3 consecutive balls, for which the bowler apparently received a bonus of new hat. The term is widely used in hockey and soccer to indicate the scoring of 3 goals by one individual in a single game. Originally the hat trick was the scoring of 3 consecutive unanswered goals, but they need not be consecutive or unanswered to qualify as a hat trick today. The term has also been used of a jockey's riding a winner in 3 consecutive races or winners in an annual race for 3 consecutive years. A notable exception to the 3 successive performances which characterize a hat trick in other sports is its occasional use in baseball to mean that a player has hit for the cycle-a single, double, triple, and home run in one game.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

[Réalisation d'un] joueur qui marque trois fois dans la même partie, de l'athlète qui remporte trois victoires.

OBS

Au cricket, le bowler qui mettait dehors trois joueurs de suite recevait une cape neuve. [sens : un chapeau neuf].

OBS

Au Canada, c'est le terme de hockey sur glace «tour du chapeau» que l'on utilise pour signifier un exploit semblable dans d'autres sports. L'expression s'utilise dans tout sport où des buts se comptent comme au soccer, en hockey sur glace et sur gazon, en ringuette, ou des victoires s'additionnent comme en cyclisme, en course automobile, au tennis, en natation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
DEF

Hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro.

OBS

Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", [...] si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada.

Save record 33

Record 34 2012-05-29

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

Vishing(voice phishing) uses an automated voice from a seemingly trustworthy source(like your bank) to trick you into sharing data such as bank account details and PINs [personal identification numbers].

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
CONT

L'hameçonnage vocal utilise une voix automatisée d'une source qui semble sûre (comme votre banque) pour vous inciter à faire part de données comme des détails au sujet de votre compte bancaire et votre NIP [numéro d'identification personnel].

Spanish

Save record 34

Record 35 2012-04-05

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

One of usually a pair of strips of wood or fiberglass having a slightly upturned front that typically measure 6 inches wide and 6 feet long and that are used in water-skiing.

OBS

General-purpose water skis have a deep skeg or fin on the lower edge at the rear for stability. Trick skis are usually shorter and wider than normal skis and usually have no fin so that they can be turned or pivoted while in motion.

OBS

It has to be clear that "water skis" are meant, to use the generic "ski(s)" in context, the term usually referring to "alpine ski(s)".

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Paire de planches ou planche unique (monoski) qui, tractée à la vitesse appropriée, assure le maintien à la surface de la personne qui la porte.

OBS

Les skis munis de fixations en caoutchouc diffèrent en taille, forme, poids et composition, selon la spécialité. Le monoski de slalom (160 à 175 cm) est profilé avec une dérive sous le talon du ski. Les skis de figures sont plus courts (93 cm à 1 m), plus larges, plus légers et sans dérive pour permettre le pivotement. Les skis de saut sont plus lourds et plus épais.

OBS

«Aquatique» s'applique à ce qui croit et vit dans l'eau (plantes, animaux); «nautique» se dit des sports qui se pratiquent sur l'eau ou dans l'eau. C'est donc une faute que de dire «ski aquatique».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
  • Equipo y accesorios deportivos
Save record 35

Record 36 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Sutent(SU11248) is a relatively "dirty" drug(in that it hits multiple targets) and has some affinity for 74 different kinases. PTK787 was one of the "cleanest" drugs tested in this study... Being a "dirty" drug is not necessarily a bad thing. … The trick is that most cancers have more than one target. They might have five or six targets and you have to knock out three to stop the cancer...

CONT

The rationale for multi-target drugs has been strengthened both on theoretical and empirical grounds. Serious diseases that are intractable to treatment were found to have multiple pathogenic factors and examples of successful drugs were shown to affect multiple disease targets. The salient features of multiple-target drugs, low target affinity and rapid binding kinetics, have been responsible for their late discovery and slow development.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

La première activité décrite du sorafénib était celle d'inhibiteur de sérine/thréonine kinase de la protéine Raf-1. Par la suite, les autres cibles ont été successivement identifiées. En bloquant plusieurs voies de transduction différentes, ces médicaments multicibles présentent donc l'intérêt d'avoir une action prédominante sur l'angiogenèse mais aussi sur la prolifération cellulaire et l'apoptose.

Spanish

Save record 36

Record 37 2010-10-26

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
CONT

At the end of the J stroke, the paddle is kniffed forward underwater with the power face of the paddle almost flat and facing up. Steering is accomplished by pulling up on the blade as it is brought forward. About halfway through the recovery, the paddle is allowed to slip out of the water in readiness for the next power stroke. The trick is getting a very slight angle on the blade as it comes forward. If the angle is wrong the paddle will plane out of the water or drive too deep. The angle is controlled by the upper hand.

OBS

It used to be called the kniffing J but American canoeists began referring to it as the Canadian stroke. Most Canadians are happy to go along with this name because it is such a beautiful stroke.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
CONT

À la fin du coup en J, la pale est ramenée vers l'avant par la tranche, la face propulsive presque à plat et tournée vers le haut. Le redressement se fait de façon continue en soulevant progressivement la pale durant son retour vers l'avant. À mi-chemin du recouvrement, c'est-à-dire du retour à l'attaque, la pale est sortie de l'eau en position pour la propulsion suivante.

Spanish

Save record 37

Record 38 2010-06-02

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

Another manoeuvre is the "wheelie. "The tail wheelie is probably the easiest. To do this both feet must be placed on the tail of the board so that the front of it rises. Supreme balance is required to keep the board moving on the two rear wheels. For this trick a kick-tail is fairly important. Of course, there are variations : a tail wheelie can be performed on only one foot. For the "nose wheelie" the feet are placed at the front of the board so that the rear rises.

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Progression en équilibre sur deux roues, en soulevant une extrémité de la planche.

CONT

Le wheelie consiste à se présenter debout sur l'une ou l'autre extrémité du skateboard en roulant sur deux roues, les deux autres se trouvant surélevées.

OBS

Le terme «wheelie» est un anglicisme au Canada.

Spanish

Save record 38

Record 39 2009-07-16

English

Subject field(s)
  • Photography
CONT

Leave Lead Room. This [composition] trick is often used in sports photography... The easy way to remember this trick is to see which way your subject is... moving... and give the subject some leading room to the front of that motion.

Key term(s)
  • leadroom
  • lead-room

French

Domaine(s)
  • Photographie

Spanish

Save record 39

Record 40 2009-06-19

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Genetics
DEF

A method of gene therapy based upon the use of a molecule called a chimeraplast, a synthetic blend of DNA [deoxyribonucleic acid] and the related molecule RNA [ribonucleic acid], to trick the patient's own cells to remedy a gene defect.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Génétique
DEF

Technique qui consiste à transférer un oligonucléotide chimérique fait d'ADN [acide désoxyribonucléique] et d'ARN [acide ribonucléique] qui s'hybride à la région à corriger et déclenche le processus physiologique de réparation.

Key term(s)
  • chimèraplastie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Genética
DEF

Método diseñado para crear determinados cambios en un locus diana de una secuencia de ADN, de interés tanto para la terapia génica como para la investigación de la función de los genes. Consiste en introducir un ácido nucleico sintético formado por ADN intercalado con pequeñas cantidades de ARN, en la célula Diana donde se aparea con la secuencia génica Diana. Se desencadena entonces el mecanismo celular de reparación del ADN, dando lugar a la sustitución de la secuencia nativa por la sintética.

Save record 40

Record 41 2009-05-12

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A regularly scheduled period of work during the 24-hour day for a plant.

OBS

The shift has a fixed beginning and ending each day.

OBS

In some industries, the shift may be referred to as a "trick" or a "tour".

OBS

shift: Term approved by Entraide Traduction Santé.

Key term(s)
  • trick
  • tour
  • watch

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

Période au cours de laquelle un salarié ou un groupe de salariés exécute sa tâche quotidienne, notamment dans les organisations dont l'activité est divisée en deux ou trois périodes successives au cours d'une même journée.

OBS

«quart», «quart de travail» : Termes entérinés par le réseau Entraide Traduction Santé.

OBS

Le terme quart est plutôt utilisé pour désigner le temps pendant lequel une partie de l'équipage d'un navire est de service.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Organización médica y hospitalaria
Save record 41

Record 42 2007-10-25

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
CONT

RRSP loans are generally offered at interest close to the prime lending rate, which currently sits at 4. 25 per cent.... It's a relatively low-cost way to pay for your RRSPs if you find yourself strapped for cash at the deadline. There's also a trick you can employ to lower your debt costs via an RRSP loan.... the big "catch-up" RRSP loans that some financial institutions offer are rarely a good idea. These loans, designed to allow investors who haven’t contributed much to RRSPs in past years to make up for lost time by making a big lump-sum contribution, can saddle you with a debt for years.

CONT

An RRSP loan can help you realize tax savings, increase the eventual size of your RRSP, and help you stick to your savings plan.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
CONT

[...] ING Direct offre moins de services que les autres banques : comptes d'épargne, certificats de placement garantis (CPG), marges de crédit, régimes enregistrés d'épargne-retraite (REER), prêts hypothécaires et prêts REER seulement. Et tout s'effectue sur Internet ou par téléphone.

Spanish

Save record 42

Record 43 2006-09-01

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
DEF

A form of waterskiing where the skier uses one or two small skis.

CONT

Trick skiing is performed using one or two very short skis rather than the conventional gear. In it, skiers try to perform tricks somewhat similar to those of gymnasts while being pulled along by the boat.

CONT

Trick skiing is a discipline that demands a high level of balance, skill, and creativity. Unlike the other classic disciplines, you’re against the clock and are judged on the performance of your trick selections.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
CONT

Figures. La discipline la plus complète dans l'apprentissage du ski nautique. Le ski est si instable au début, que l'on nomme cela couramment «une savonnette». Cette épreuve passée, on découvre alors le plaisir de toutes sortes de retournements, tracté aussi bien par les mains que par un pied. C'est une discipline qui, avec le temps, a beaucoup évolué et la succession de sauts périlleux ou autres figures, relève du grand art. Le but est d'enchaîner un maximum de figures en 2 parcours de 20 secondes chacun.

CONT

Le ski acrobatique, ou ski de figures, est une discipline qui exige un grand sens de l'équilibre, beaucoup d'habileté et de créativité. Contrairement aux disciplines traditionnelles, vous devez courir contre la montre et votre performance est jugée à partir de la qualité dos vos figures.

CONT

Le skieur pratique le ski, le plus souvent derrière un bateau dans trois disciplines : slalom, saut et figures.

CONT

Chacun pratique selon ses goûts : ski classique, mono-ski, ski de slalom, wake-board, saut au tremplin.

OBS

figures : pluriel d'usage.

Spanish

Save record 43

Record 44 2006-09-01

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

A short water ski without a fin and often having a rounded bottom for use in performing tricks while waterskiing.

CONT

The skis are wide, with rounded ends. If using one trick ski, skier performs tricks while one foot is attached to a harness connected to the tow rope.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Ski court sans dérive et dont la semelle et les extrémités sont arrondies de façon à permettre l'exécution de figures en ski nautique.

OBS

Terme entériné par la Fédération du ski nautique, Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí acuático y surfing
  • Equipo y accesorios deportivos
Save record 44

Record 45 2006-05-31

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Cinematography
  • Photoengraving
  • Television Arts
DEF

A stationary or moving opaque image or shape used to hold back light from selected areas of a photograph.

OBS

[A mask is] employed to control the exposure of selected image areas in taking a photograph(especially trick photography) or in printing it-e. g. in motion picture work.... It may be positioned in the space between the camera lens and object or camera lens and image, or in contact with the image being printed.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Cinématographie
  • Photogravure
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Surface opaque, de forme variable et appropriée, utilisée à la prise de vue ou au laboratoire pour masquer une partie du négatif et constituer une réserve non impressionnée de l'image.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
  • Cinematografía
  • Fotograbado
  • Televisión (Artes escénicas)
DEF

Papel negro opaco provisto de un agujero oval, o recortado de cualquier otro modo, que se interpone entre el clisé y el papel positivo para que éste solamente sea impresionado por una parte de la fotografía.

Save record 45

Record 46 2006-05-22

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To direct a shot to where one’s opponent just was, causing him or her to run back to retrieve a shot.

CONT

I’ll trick him with this shot by hitting behind him.

OBS

Usually, in two-element words, the nominal form is hyphenated and the verbal form is not.

OBS

Related phraseology: To handcuff somebody, to catch somebody running the wrong way, wrongfooting shot, to catch the opponent wrong-footed, to be off balance.

Key term(s)
  • wrong foot

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Retourner la balle dans la direction d'où elle vient, mais du côté opposé à celui où le joueur l'a frappée.

OBS

contre-pied : Coup dirigeant la balle non dans la partie dégagée du court, mais dans la partie où l'adversaire se trouve, et du côté opposé à la direction de son démarrage. Il s'agit d'une arme très efficace, car il est pratiquement impossible à un joueur de repartir dans la direction inverse à celle de son premier démarrage si le coup est suffisamment rapide et soudain. «À contre-pied» : tactique qui a pour but de contrer le déplacement de l'adversaire sur le terrain. En français on utilise également le substantif «le contre-pied» là où l'anglais utilise le verbe, par exemple, deux ou trois amortis en contre-pied. Phraséologie connexe : être pris à contre-pied.

OBS

contrepied : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

contrapié: golpe que coge al rival corriendo hacia el lado opuesto.

CONT

Intentad jugar siempre el contrapié o sobre el adversario.

Save record 46

Record 47 2006-04-20

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

Learn how to skateboard-Tony Hawk trick tips, techniques and ramp plans.

Key term(s)
  • skate-board
  • skate board

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
CONT

À cet âge, les garçons sont plus portés que les filles à jouer au golf, à s'adonner au patinage sur roues alignées, à faire de la planche à neige, de la planche à roulettes et à se livrer à des sports d'équipe tels que le soccer, le football ou le baseball.

Key term(s)
  • pratiquer la planche à roulettes
  • pratiquer le rouli-roulant

Spanish

Save record 47

Record 48 2006-02-14

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Spanning a cell across two or more rows ... Creating a cell that spans more than one row is essentially identical to spanning more than one column -- just from another angle.

CONT

Spanning Cells... One neat trick you can do with tables is creates cells that span one or more columns or rows(or both). In an orientation similar to the other table formatting commands, cells made to span multiple columns or rows "rows expand" to the right or down respectively.

PHR

a cell spans.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les attributs ROWSPAN et COLSPAN servent à étaler des cellules.

CONT

Pour la cellule Enfants, nous déclarons une cellule s'étalant sur une largeur de deux colonnes. Pour la cellule Jouets, nous déclarons une cellule s'étalant sur une hauteur de deux rangées.

PHR

une cellule s'étale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 48

Record 49 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
  • Telephones
DEF

Using a computer or other device to trick a phone system.

OBS

Typically, phreaking is used to make free calls or to have calls charged to a different account.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
  • Téléphones
DEF

Action de pirater les réseaux téléphoniques via Internet, avec l'intention de frauder et d'en retirer des avantages personnels ou des gains financiers.

OBS

Cette fraude consiste principalement à percer les systèmes téléphoniques afin de téléphoner gratuitement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Internet y telemática
  • Teléfonos
Save record 49

Record 50 2005-03-02

English

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Skiing and Snowboarding
CONT

back-side 180... aerial turn in skateboarding : in skateboarding, a trick by which the rider rises into the air on the board and turns around backward through 180 degrees before landing.

CONT

He has invented close to fifty maneuvers, and made history by pulling a 900-degree aerial turn in the 1999 X Games.

OBS

Aerial - It is what it says - all about getting air. Aerials are performed by launching off a ramp while hand-grabbing the rail, or the side of the skateboard [in] mid-flight.

OBS

air: riding with all four wheels off the ground; short for aerial.

French

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le 180 back [...]. Pour que la «board» [planche] reste bien collée sous les pieds pendant la rotation en l'air, il faut que tu fasses incliner la «board» avec tes pieds.

Spanish

Save record 50

Record 51 2004-12-01

English

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Horses bite out of both fear and playfulness.... Wear protective clothing so if your horse does bite, he won’t do much damage; a thick sweater and jacket and heavy-duty gardening gloves will usually do the trick.

French

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento animal
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 51

Record 52 2004-01-13

English

Subject field(s)
  • Card Games
CONT

There are two classes of scores in rubber bridge :trick points and premium points.... Trick points marks the progression of the rubber toward its completion.

French

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
DEF

Au whist, au bridge, partie liée de deux ou trois manches, qui est finie dès qu'un camp a remporté deux manches.

Spanish

Save record 52

Record 53 2003-09-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Merchandising Techniques
DEF

A marketing ploy that involves placing frequently used keywords, such as "free," "money," or "sex," on a Web site.

OBS

The intent is to trick a search engine into listing the site whenever those keywords are typed in by a user, even though those words have nothing to do with the site's actual content.

Key term(s)
  • bait and switch

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Techniques marchandes
Key term(s)
  • leurrage par mot-clé

Spanish

Save record 53

Record 54 2003-07-10

English

Subject field(s)
  • Card Games
CONT

At each trick, each player in turn is required to play a card of the same suit as the card led.... When you cannot follow suit(because you do not have any card in the suit led), you may play a card of any suit.

French

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
DEF

Jouer une carte de la couleur demandée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juego de cartas
Save record 54

Record 55 2002-09-25

English

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
CONT

This simple trick enables the rear edge of the sheet to be seized by suckers, as on earlier models, and passed to the gripper system.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
CONT

Du fait de ce simple artifice, [la presse d'imprimerie] KBA est en mesure de saisir comme auparavant le bord arrière de la feuille par des ventouses et de le transférer à la barre de pinces sous un certain angle.

Spanish

Save record 55

Record 56 2002-03-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Take an opponent by surprise, hitting back balls with smarter, unexpected spins or placements.

OBS

Related verbs : to fool, surprise, trick.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Tromper ou surprendre un adversaire.

CONT

Vous êtes battu par un adversaire réputé inférieur : vous vous êtes fait «pigeonner» [...] L'occasion de le «pigeonner» par un lob parfaitement ajusté [...]

OBS

Terme connexe : feinte.

Spanish

Save record 56

Record 57 2001-04-04

English

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
DEF

The safe, prudent way between extremes; moderation.

CONT

Most professional performers freely admit to "pre-opening jitters".... the trick is to find and strike the happy medium between too much and too little tension, stage fright, the jitters, or whatever else you might call it.

OBS

happy: exactly appropriate to the occasion ...

French

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
CONT

mesure: Quantité, dimension déterminée, considérée comme normale, souhaitable. [...] La juste, la bonne mesure.

CONT

«Garder en tout un juste milieu, voilà la règle du bonheur» (DIDER.).

Key term(s)
  • aurea mediocritas

Spanish

Save record 57

Record 58 2001-01-22

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Intelligence (Military)
DEF

The employment of Canadian media to present distorted information to the advantage of a foreign state.

OBS

involves the use of clandestine, devious methods to trick, deceive, and otherwise confuse, demoralize, and destroy the enemy's will to fight.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Recours aux médias canadiens pour présenter des renseignements biaisés au profit d'un état étranger.

OBS

méthode employée pour ne pas éclairer suffisamment ou priver l'opinion publique d'information d'importance vitale ou pour les falsifier.

Spanish

Save record 58

Record 59 1999-01-20

English

Subject field(s)
  • Software
  • Regional Dialects and Expressions
DEF

A sometimes clumsy but mostly serviceable solution.

DEF

A clever programming trick intended to solve a particularly nasty case in an efficient, if not clear, manner. Often used to repair BUGS. Often verges on being a CROCK.

OBS

verb: To insert a kluge into a program. Also "kluge up".

OBS

from the German "Klug", clever.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Régionalismes et usages particuliers
DEF

Astuce de programmation intelligente destinée à résoudre d'une manière expéditive-mais pas forcément claire-un problème particulièrement méchant. Souvent utilisé pour la réparation des bogues. Assez proche du bidouillage.

OBS

verb : Insérer un kluge dans un programme. «J'ai bidouillé (kluge) cette routine pour éviter ce bogue, mais il y a probablement mieux à faire.»

OBS

Moyen habile, ingénieux.

PHR

mettre une astuce, mettre une ruse.

Spanish

Save record 59

Record 60 1997-02-13

English

Subject field(s)
  • Political Science
CONT

Another trick is used by single issue operations.(...) you are getting a call from the police chief's association of the Sierra Club or somebody like that, delivering a message that you have been pre-screened for.

OBS

Source(s): Strategic Polling for Politicians, Canadian Parlimentary Review, Spring 1997.

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques
OBS

Source(s) : Les sondages stratégiques en politique.

Spanish

Save record 60

Record 61 1996-07-18

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
CONT

With a computer and a laser printer anyone can be a publisher. Now, with only slightly more sophisticated technology, they can be a manufacturer too. The process of 3-D printing, invented at MIT by Emanuel Sachs and Michael Cima, can pass from computer-aided design straight to manufacture(though more conventional machine tools can also do this if a part is merely to be cut from a block of metal). And it can cope with parts that have complicated geometries, with cavities and cooling channels-difficult trick to manage with traditional manufacturing techniques.

OBS

See also 3-D printing.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
OBS

Comparer à micro-édition.

Spanish

Save record 61

Record 62 1996-06-11

English

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
CONT

Just as "pictures" are ways of visually encoding information to create a kind of illusion of depth and lighting, devices such as force-reflecting joysticks help create what Johnson calls "tactile pictures". Tactile illusions come from a basic knowledge of how to trick mechanoreceptors.

OBS

See auditory visualisation.

French

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
OBS

Voir image acoustique.

Spanish

Save record 62

Record 63 1995-07-11

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A skier’s sliding pace and the basic technique which enables him to progress efficiently.

CONT

One trick of the trade is knowing just how much grip wax to apply to the midsection of the ski : a bit too much will create unnecessary friction and thus hinder the gliding sequence of the skier's stride.

OBS

The term "stride" is used in cross-country skiing.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Le ski s'agrippe alors à la neige au moment de la poussée, lorsque le skieur appuie sur le ski pour se propulser. Lors du mouvement vers l'avant, le fart permet aux skis de glisser doucement. Ces deux mouvements, poussée et glisse, se conjuguent pour constituer la foulée, le pas.

OBS

Ce terme appartient au ski de fond.

Spanish

Save record 63

Record 64 1994-08-31

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

The first 64K of extended memory. It is used by Windows’ HIMEM.SYS as the place where extended memory is managed.

DEF

The area, as defined by XMS, from 1024K to 1088K, i.e. the first 64K of extended memory. It is an important area because it is the only extended memory that can be accessed directly by DOS programs.

CONT

HMA memory. These are the chips at the 64K of memory addresses just above the 1024K address. HMA is part of extended memory, and can be used as extended.

DEF

The 64K of memory just above 1024K, which can be used by some PCs because of a trick in the microprocessor, which is only supposed to be able to reach 1024K. Sometimes spelled "hi memory".

DEF

The first 64K of extended memory, the addresses from 1024K to 1088K, are sometimes called Hi or High memory, in a confusing similarity to the 384K of high memory between 640K and 1024K.

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Constituée des premiers 64ko de la mémoire étendue [de 1 024 à 1 088ko], la zone de mémoire HMA est directement accessible par un PC286 ou un 386 sous MS-Dos [en mode réel].

CONT

[...] les 64 premiers Ko de mémoire étendue qu'on appelle la zone de mémoire haute [HMA].

Spanish

Save record 64

Record 65 1994-05-12

English

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

A lousy trick, a dirty trick, etc.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Commettre un crime, un sale boulot que même un gangster endurci ne saurait approuver.

Spanish

Save record 65

Record 66 1994-01-07

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

One trick which can be used to wash down the ship's horizontal surfaces more effectively, IDR [International Defence Review] learned, is to roll the ship artificially with the fin stabilisers.

OBS

fin stabilizer: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

aileron antiroulis : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 66

Record 67 1987-05-26

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

The amount of pension that has been deferred will have to be "revalorized", that is actuarially increased. According to the [Quebec] Act the revalorization must create neither surplus nor deficit in the pension fund, which will require a nice balancing trick on the part of the actuary.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

La rente différée doit alors être "revalorisée", c'est-à-dire majorée par calculs actuariels. Aux termes de la Loi [sur l'abolition de la retraite obligatoire], la revalorisation ne doit entraîner ni surplus ni déficit de caisse, ce qui demandera quelques acrobaties mathématiques de la part de l'actuaire.

Spanish

Save record 67

Record 68 1986-08-28

English

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

The trick mirror uses the same principle as a digital watch. A thin film sandwiched between two plates of glass either passes light or reflects it, depending on the polarity of a current passing through a liquid.

French

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Spanish

Save record 68

Record 69 1985-10-21

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Nervous System
  • Oral Presentations
DEF

extreme nervousness: a sense of panic.

DEF

a very uneasy, nervous feeling; the fidgets.

CONT

Most professional performers freely admit to "pre-opening jitters. "... the trick is to find and strike the happy medium between too much and too little tension, stage fright, the jitters, or whatever else you might call it.

OBS

jitters: (colloq.).

OBS

jitters: plural but singular or plural in construction ... often used with "the" (experienced a bad case of the jitters before playing the solo).

OBS

fidget: Usu. pl. The fidgets.

Key term(s)
  • jitter
  • fidget

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Système nerveux
  • Exposés et communications orales
DEF

État d'une personne en proie à des émotions et à des impulsions, qui ne peut rester immobile, calme, en repos.

CONT

Être dans un état d'agitation extrême, dans une grande agitation. [...] Son agitation croissait avec l'attente.

Spanish

Save record 69

Record 70 1985-10-21

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

We’ve seen enough cases of stage fright... to know that no course... would be complete without some mention of how to deal with this self-defeating phenomenon.... Most professional performers freely admit to "pre-opening jitters. "... the trick is to find and strike the happy medium between too much and too little tension, stage fright, the jitters, or whatever else you might call it.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

La peur du groupe, chez l'orateur, est un important facteur d'échec. L'anxiété peut prendre diverses formes, du trac passager avant de prendre la parole jusqu'à l'angoisse persistante qui brouille les idées et l'élocution (...)

Spanish

Save record 70

Record 71 1985-05-01

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

TRICK CIGARETTE LOADS consist of wooden pegs to which is affixed a small amount of explosive composition.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 71

Record 72 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Tricks and Novelties
OBS

(trick drinking glass)

French

Domaine(s)
  • Farces et attrapes

Spanish

Save record 72

Record 73 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Games and Toys
OBS

Trick-levée, pli(aux cartes)-To lose all tricks-faire dévole

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets

Spanish

Save record 73

Record 74 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
CONT

water skiing.... Competition... is in three categories : jumping... slalom... and trick riding where as many tricks as possible are performed... at a speed selected by the contestant.

French

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
CONT

ski nautique. [...] Il existe trois disciplines: le slalom [...] le saut [...] les figures, qui sont des plus variées : dérapages, retournement de 180 º, ou tour complet avec et sans arrêt sur un ski ou sur deux skis.

Spanish

Save record 74

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: