TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRIMMED END [11 records]

Record 1 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Wind Instruments
DEF

A reed or blade of other material that serves as the sounding apparatus of certain wind instruments.

CONT

The single reed for the clarinet is made from a slip cut from the stem of "A. donax. "After being trimmed, the reed is flattened on the inner side, while the end of the rounded outer side is scraped down to a feather edge. The thick end of the reed is attached, flat side down, to the mouthpiece by a metal ligature or length of twine. In playing, the thin end of the reed vibrates, alternately closing and opening the space between the reed and the mouthpiece. The vibration carries through the wedged-shaped tone chamber in the mouthpiece and into the air column in the tube.

French

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
DEF

Dispositif produisant le son, composé d'une languette vibrant sur la paroi de l'embouchure d'un instrument à vent.

CONT

Dans la clarinette, c'est une anche simple qui fait vibrer l'air.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Labelling (Packaging)
OBS

The [beef] tenderloin is removed from the long loin in one piece, including the side-seam. The fat is trimmed down not to exceed 1/2"(13 mm) at any one point, and tapers down to the silverskin at a point 2/3 down the length of the tenderloin, as measured from the butt end.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Étiquetage (Emballages)
OBS

Le filet [de bœuf] est enlevé de la longe longue en un seul morceau, incluant la commissure latérale. Le gras est paré de façon à n'excéder 1/2" (13 mm) en aucun point et il est amenuisé de façon à ce qu'au 2/3 du filet, mesuré à partir de la tête du filet, il rejoigne la membrane argentée.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-05-15

English

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Packaging in Metal
CONT

... a process now known in the [beverage can making] industry as "spin flow necking. "... a process where an externally located free spinning forming roll... is moved inward and axially against the outside wall... of the open end... of a rotating trimmed can... to form a conical neck at the open end... a spring-loaded holder or slide roll... supports the interior wall of the can... and moves axially under the forming force of the free roll... This is a single operation where the can rotates and the free roll... rotates so that a smooth conical neck end is produced.

OBS

The essential difference between spin flow necking and other types of spin necking [is] the axial movement of both the external roll ... and the internal support.

Key term(s)
  • spin-flow necking
  • spin flow necking process

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Emballages en métal
OBS

rétreint à la molette : terme obtenu d'un spécialiste du domaine.

Key term(s)
  • rétreinte à la molette

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-09-24

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

Part or all of a roll edge which has not been trimmed.

OBS

Usually appears on the roll edge as an inward Offset(offset roll defect), with a smooth edge on the other end of the roll. The offset wraps have a rough appearance. A severe case is where the complete end of the roll has a rough edge where it has not been trimmed.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-06-19

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Merchandising Techniques
  • Cargo (Water Transport)
CONT

In an free on board sale, the seller undertakes to make the grain available and ready for loading when the vessel is ready to load, and the loading berth is properly available to the vessel. The seller makes delivery at the end of the elevator's loading spout and must bear all costs up to that point. Under contracts which specify "free on board-vessel stowed and trimmed", the seller also arranges and pays for costs of loading the grain to the vessel.

Key term(s)
  • f.o.b.-vessel stowed and trimmed

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Techniques marchandes
  • Cargaisons (Transport par eau)
CONT

Dans une vente (franco bord) f.o.b., le vendeur convient de mettre les céréales à la disposition de l'acheteur lorsque le navire est prêt pour le chargement et que le poste de chargement est libre. Le vendeur livre les céréales à l'extrémité de la goulotte de chargement du silo à grain et assume tous les coûts jusque là. En vertu des contrats dans lesquels est insérée la stipulation «f.o.b. arrimé et équilibré», le vendeur assure également le chargement des céréales sur le navire et en supporte les frais.

Key term(s)
  • f.o.b. arrimé et équilibré

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-09-18

English

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

The Colt "Commander" is a trimmed down version of the "Government" model 1911 A1. Proposed at the end of 1949, it was intended to fill a Military need for a lighter handgun devoted to officers.

OBS

Automatic pistol made by the Colt Company.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

Le Colt «Commander» est une version raccourcie du Colt "Government" 1911 A1. Proposé vers la fin de l'année 1949, il était destiné à satisfaire un besoin militaire pour une arme plus légère à l'usage des officiers.

OBS

Pistolet automatique fabriqué par la société Colt.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-06-27

English

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Plywood
  • Natural Construction Materials
DEF

Joint made across the grain between two trimmed veneers laid end to end.

OBS

end joint: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Contreplaqués
  • Matériaux de construction naturels
DEF

Joint, en travers du fil, entre deux placages dressés bout à bout.

OBS

joint transversal; joint en travers du fil; joint en bout : termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-03-23

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Fashion and Styles (Clothing)
OBS

taper trimmed shirt. taper : to become gradually smaller toward one end.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Mode
CONT

Une chemise cintrée (...) confection soignée, une coupe anatomique, taillée plus près du corps et qui ne sort pas du pantalon.

Spanish

Save record 8

Record 9 1984-11-27

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Portioned end to end from a centre cut loin. Surface fat is trimmed following the natural shape of the loin so as to produce chops with an average fat covering of 1/4"(6mm).

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Découpées d'un bout à l'autre d'un milieu de longe. Le gras de la surface est paré suivant la forme naturelle de la longe de sorte que les côtelettes ont une couche de gras d'une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm).

Spanish

Save record 9

Record 10 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Prepared from the loin. Trimmed with tenderloin and chine bone removed, cut end to end. Average fat covering is 1/4"(6mm). Trimmed so as to follow the shape of the loin muscle.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Préparées à partir de la longe parée. Le filet et l'échine sont retirés et la longe est coupée d'un bout à l'autre. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm). Parées de manière à épouser la forme du muscle de la longe.

Spanish

Save record 10

Record 11 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Prepared by cutting the entire Loin, Trimmed end to end. Average fat covering is 1/4"(6mm). Trimmed so as to follow the shape of the loin muscle.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Préparées en coupant la longe parée d'un bout à l'autre. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4" (6mm). Parées de manière à épouser la forme du muscle de la longe.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: