TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRIPLE TIME [3 records]

Record 1 2021-07-13

English

Subject field(s)
  • Work Clothes
CONT

The painter's bib overalls are also triple stitched, so they will last a long time... The material is lightweight, which is ideal for outside work and preventing overheating during jobs.

Key term(s)
  • painters overalls
  • painters bib overalls

French

Domaine(s)
  • Vêtements de travail

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-10-02

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Analytical Chemistry
  • Biochemistry
OBS

Liquid chromatography–mass spectrometry (LC-MS, or alternatively HPLC-MS) is an analytical chemistry technique that combines the physical separation capabilities of liquid chromatography (or HPLC) with the mass analysis capabilities of mass spectrometry (MS). LC-MS is a powerful technique that has very high sensitivity and selectivity and so is useful in many applications. Its application is oriented towards the separation, general detection and potential identification of chemicals of particular masses in the presence of other chemicals[.]

OBS

There are many different mass analyzers that can be used in LC/MS. Single quadrupole, triple quadrupole, ion trap, time of flight(TOF) and quadrupole-time of flight(Q-TOF).

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie analytique
  • Biochimie
OBS

La chromatographie en phase liquide couplée à la spectrométrie de masse (en anglais Liquid chromatography-mass spectrometry ou LC-MS) est une méthode d'analyse qui combine les performances de la chromatographie en phase liquide et de la spectrométrie de masse afin d'identifier et/ou de quantifier précisément de nombreuses substances.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-01-11

English

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Recent media reports have painted a relentlessly gloomy picture of the status of AIDS drug development. Yet much useful information on treatment emerged at the 10th International Conference on AIDS in Yokohama, Japan(August 7-12, 1994). Encouraging treatment developments presented in Yokohama include the following : Recombinant human growth hormone therapy significantly increases weight gain as represented by fat-free lean body mass among people with AIDS-related wasting. AZT treatment dramatically reduces the rate of HIV transmission from mother to infant. Acyclovir co-treatment with anti-HIV therapy significantly increases survival time among people with AIDS. Oral ganciclovir appears to be an effective primary prophylaxis for cytomegalovirus disease. The protease inhibitor drug saquinavir reduces viral load and increases CD4 cell counts significantly more when used in a triple combination with AZT and ddC compared to 2 double combinations(AZT plus ddC or saquinavir plus AZT). Quantitative polymerase chain reaction(PCR) and branched chain DNA(bDNA) testing for measuring HIV load is expected to become a major new tool to help guide individual treatment decisions and to evaluate anti-HIV therapies in clinical studies.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Chaque étape du cycle de réplication du virus est la cible potentielle d'un médicament contre le sida.

CONT

[...] l'azidothymidine ou AZT constitue sans aucun doute le plus connu des médicaments du sida.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: