TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TURN PULL [13 records]

Record 1 2024-10-16

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A firearm mechanism in which the breech motion and closure is aligned with the bore at all times and is manually reciprocated to load, unload and cock.

OBS

The two principal types of bolt actions are the turn pull and the straight pull.

OBS

bolt action: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mécanisme d'arme à feu dans lequel le mouvement et le verrouillage de la culasse est en tout temps dans l'axe du canon et qui doit être actionné manuellement pour le chargement, le déchargement et l'armement.

OBS

mécanisme à verrou : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-12-07

English

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Ship Maintenance
CONT

Turnbuckles are used for adjusting tension in ropes, cables, tie rods and other tensioning systems, as well as for pulling together and pushing apart anchor points. Heavy duty rigging turnbuckles consist of two threaded bolts, each screwed into the ends of a metal frame. One side is left-hand threaded and the other is right-hand threaded, so riggers can turn the metal frame to push apart and pull together the threaded bolts. These threaded bolts come with a wide variety of end fittings and attachments including jaws, eyes, clevises, hooks and many more. All cable turnbuckles and turnbuckle hardware feature UNC [unified coarse] threads...

French

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Entretien des navires

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Mountain Sports
DEF

A metal spike having screw threads on one end and an eye on the other used to secure an ice climber.

CONT

Ice screws... Push the ice screw into the ice while twisting the hanger by hand in a clockwise direction to get it started. Placing the ice screw at waist level allows you to push harder and turn the screw with less effort. Continue to turn the ice screw handle by hand until the hanger nearly contacts the ice surface. Chip away any fractured ice using your ice axe, then turn the ice screw handle the remainder of the way. Align the hanger so that it hangs downward—in the direction of pull.... When possible, choose an ice screw length that will not bottom out on rock underneath the ice. Turning your ice screw into rock will damage the teeth and can fracture the ice.

CONT

The tubular, hollow-core ice screw ... minimizes fracturing of the ice because the displaced ice moves up into the core of the screw ... it has four cutting teeth and a conical interior. The tip of the cone is the toothed end of the screw. As ice enters the cone it can expand. The core fills with ice chips that are easy to clean out by tapping the screw against a hammer of axe head.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports de montagne
DEF

Tige de métal ayant une extrémité pointue en hélice et l'autre pourvue d'un œil que les alpinistes vissent dans la glace afin de sécuriser la cordée sur la voie.

CONT

Broches à glace. [...] Poussez la broche dans la glace en tournant manuellement la patte d'amarrage dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'amorcer la broche. Le fait de poser une broche à hauteur de taille permet de pousser plus fort et de visser la broche en faisant moins d'efforts. Continuez à tourner la manivelle de la broche manuellement jusqu'à ce que la patte d'amarrage soit presque en contact avec la surface de la glace. Raclez toute glace craquelée à l'aide de votre piolet puis vissez le restant du pas de vis avec la manivelle. Alignez la patte d'amarrage de manière à ce qu'elle soit positionnée vers le bas — dans le sens de la traction. [...] Le fait de visser une broche à glace dans du rocher endommage le trépan et peut fissurer la glace.

CONT

Les broches à visser [...] Méthode de pose : amorcer en frappant la broche, puis visser en s'aidant éventuellement du piolet comme un bras de levier [...] pour enlever, dévisser.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes de montaña
DEF

Varilla metálica con una punta helicoidal de unos 20 cm de longitud que se introduce en el hielo, atornillándolo o golpeándolo, para utilizarlo como anclaje.

Save record 3

Record 4 2018-03-27

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
  • Organized Recreation (General)
DEF

Type of carabiner which has a locking sleeve which slides along and up over the free end of the gate and then is given a ¼ turn in order to lock it.

CONT

Bayonet locking carabiner... [is] a great biner to rig the rope end of a few of your quickdraws with. To lock, just pull the knurled gate sleeve toward you and give it a ¼ turn.

OBS

Karabiner is often shortened to "krab" ... The Italian spelling is carabiner and is used in the USA. The German spelling is with a «k».

OBS

Carabiners are also known as biners.

Key term(s)
  • bayonet locking karabiner
  • bayonet locking krab
  • bayonet locking biner

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
  • Loisirs organisés (Généralités)
DEF

Type de mousqueton de sécurité où le blocage du doigt se fait par une bague à baïonnette pour empêcher l'ouverture intempestive du doigt. Le verrouillage rapide se fait d'abord en faisant glisser la bague sur le bec et ensuite en la tournant d'un ¼.

CONT

Nous ne vendons plus de mousquetons à baïonnette, trop difficiles à manœuvrer, et dont la sécurité n'est pas meilleure que celle des autolock.

OBS

Sécurité à baïonnette [...] Cette sécurité à verrouillage rapide ne peut s'enlever involontairement. En effet, deux mouvements sont nécessaires à son déverrouillage.

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-03-27

English

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

When a stoppage does occur in a water closet, it may be cleared by using a force cup or a closet auger ...

CONT

The closet auger is a cane-shaped tube with a coiled spring "snake" inside. Its handle rotates the coiled hook on the end of the snake. To put the closet auger into the trap of the water closet bowl, first draw the coiled spring all the way up into the cane-like curve of the closet auger. Hook the cane end, with its projecting hook, into the trap.... Begin turning the handle to rotate the coiled spring as it is pushed down into the trap of the water closet bowl. Continue to rotate the handle until the snake reaches the obstruction. Turn the handle slowly until the obstruction is caught on the coiled hook of the closet auger. Continue to rotate the handle and pull back at the same time to bring the obstruction up into the water closet bowl where it can be removed.

OBS

auger: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

Lorsqu'une toilette est engorgée, on peut la déboucher à l'aide d'un débouchoir à ventouse ou d'un dégorgeoir [...]

CONT

Le dégorgeoir est un tube en forme de canne qui renferme un ressort hélicoïdal appelé «furet». La manivelle sert à faire tourner le crochet en spirale qui garnit le bout du furet. Pour introduire le dégorgeoir dans le siphon d'une cuvette de toilette, faire d'abord rentrer le ressort en entier dans la partie courbée de la canne. Introduire dans le siphon le crochet qui dépasse à l'extrémité de la canne. [...] Manœuvrer la manivelle pour faire tourner le ressort à mesure qu'il s'engage dans le siphon de la cuvette. Continuer à tourner jusqu'à ce que le furet atteigne l'obstruction, puis tourner la manivelle plus lentement jusqu'à ce que le crochet du dégorgeoir agrippe cette dernière. Tout en continuant à tourner la manivelle, retirer l'outil pour ramener l'obstruction dans la cuvette et l'en retirer.

OBS

dégorgeoir : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-11-07

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

How to fillet a fish... Hold the fish on the cutting board with the back of the fish toward you. Using a thin flexible knife, cut through the back of the head to the backbone and turn the blade so it's running along the backbone. Hold the fish by placing your non cutting hand over the head. Push the knife along the backbone to the tail using a sawing motion. Pull the fillet away from the body of the fish while making small careful cuts with the knife to retain as much flesh as possible. Using small strokes of the knife, remove the fillet from the rib cage, feeling, your way around the bones with the knife.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Pour fileter un poisson entier, dégager la chair des côtes et de l'épine dorsale et éviter que des arêtes ne se retrouvent dans la chair. Enlever la peau des filets à l'aide d'un couteau tranchant, en gardant la peau entre le couteau et la surface de travail. Vérifier que le filet est exempt d'arêtes, de morceaux de peau, de taches sombres, de replis ou colorations suspectes qu'il faut éliminer et jeter, le cas échéant. Bien rincer.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-08-13

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
CONT

¼ loop(pull or push) to vertical, as momentum/airspeed decreases, rudder is applied and the aircraft rotates around its yaw axis, the nose falls through the horizon and points towards the ground, a momentary pause is made to draw the vertical down line, and ¼ loop to level flight. This figure is sometimes called a stall turn which is a misnomer because the aircraft never actually stalls.

Key term(s)
  • hammer-head
  • hammer-head stall

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

C'est un moyen rapide de changer de direction de 180 °. L'avion monte verticalement et pivote autour d'un axe horizontal et retombe en piqué à la verticale.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-12-21

English

Subject field(s)
  • Orthodontics
CONT

Extraoral [...] elastics pull at a horizontal or parallel relationship to the maxillary plane. Therefore, their reciprocal force is balanced between the frontal bone and the mandible. This in turn creates only a horizontal force within the temporomandibular joints. [...] The extraoral elastics should be worn at night and as much as possible during the day in conjunction with the intraoral elastics.

OBS

Used with a facemask.

Key term(s)
  • extra-oral elastic
  • extra oral elastic

French

Domaine(s)
  • Orthodontie
OBS

Utilisé en conjonction avec un masque facial orthopédique pour corriger une malocclusion causée par un défaut de croissance des bases osseuses.

Key term(s)
  • élastique extra oral
  • élastique extraoral

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-02-20

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

You do a nice dive exist followed by a back loop then a 360º left and right turn followed by a track wave... and a stable pull.

OBS

Term also used in the "Parachutist’s Manual", National Defence.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
OBS

Les parachutistes doivent sortir aussi rapidement que possible afin d'atterrir en un petit groupe. Il existe deux techniques de sortie : a. la technique du pivot; et b. la technique du plongeon.

OBS

Le contexte en observation est tiré d'un ouvrage de la Défense nationale intitulé «Le manuel du parachutiste».

OBS

L'élève sort, et se retrouve presque instantanément «en piqué». En effet, le vent relatif à la sortie de l'avion est horizontal [...]

OBS

sortie en piqué : Équivalent proposé par le Centre-école de parachutisme de Valcourt.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-12-05

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Sewing (General)
DEF

To dress or finish(cloth) after it comes from the weaver, esp. to stretch on tenters... To pull or gather up in a fold or folds; to fold or turn up; esp. to gird up(a garment, etc.).

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Couture (Généralités)
CONT

Faire prendre à (une étoffe) des plis serrés (fronce) de manière à diminuer sa largeur, tout en lui conservant la même ampleur. - Plisser. Froncer un rideau de tulle, une jupe

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-06-27

English

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Drilling
DEF

A Y-shaped chain used to spin up(tighten) one joint of drill pipe into another. In use, one end of the chain is attached to the tongs, another end to the spinning cathead, and the third end is free. The free end is wrapped around the tool joint and the cathead pulls the chain off the joint, causing the joint to spin(turn) rapidly and tighten up. After the chain is pulled off the joint, the tongs are secured in the same spot, and continued pull on the chain(and thus on the tongs) by the cathead makes the joint up to final tightness.

French

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

[Chaîne] utilisée pour visser les tiges de forage.

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-08-29

English

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices
CONT

To operate evacuation alarm, if fire requires evacuation, insert key in switch on face of this pull station and turn.

French

Domaine(s)
  • Alarme-incendie
OBS

Le terme "avertisseur d'évacuation" nous paraît douteux. Comme il est formé, on dirait que le dispositif avertit qu'il y a évacuation. Cela n'a pas de sens. Ce dispositif n'avertit pas qu'il y a évacuation, mais il avertit qu'il faut évacuer (...)

Spanish

Save record 12

Record 13 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

emergency carries.(Use when no help available) Pull up as you turn to step under his arms. Lean forward, step to head of bed.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

port du blessé sur le dos, jambes ballantes. Après avoir soulevé le blessé, le secouriste saisit les poignets avec ses mains; il le hisse de façon que ses bras soient sur ses épaules.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: