TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TURN STITCH [3 records]
Record 1 - internal organization data 1995-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Knitting Techniques - Various
Record 1, Main entry term, English
- twisted stitch 1, record 1, English, twisted%20stitch
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Does not turn the stitch as knitting through the back of the loop does but works them out of order, therefore moving the position of the stitch on the fabric. 2, record 1, English, - twisted%20stitch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Techniques de tricot diverses
Record 1, Main entry term, French
- maille torse
1, record 1, French, maille%20torse
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] une maille retournée. On y parvient en la prenant par derrière pour la tricoter à l'endroit, ce qui croise les fils. 2, record 1, French, - maille%20torse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-06-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sewing (General)
Record 2, Main entry term, English
- folded edge
1, record 2, English, folded%20edge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Turn edge of facing under 1/8"; press. Stitch close folded edge 1, record 2, English, - folded%20edge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- bord de la ressource
1, record 2, French, bord%20de%20la%20ressource
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bord replié 1, record 2, French, bord%20repli%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bord replié ou bord de la ressource en fonction du contexte. 1, record 2, French, - bord%20de%20la%20ressource
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-05-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Record 3, Main entry term, English
- mock French seam
1, record 3, English, mock%20French%20seam
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The mock French seam can be used in place of the French seam, especially on curves, where a French seam is difficult to execute. With right sides of fabric together, stitch on the seamline. Trim seam allowances to 1/2 inch. Turn in the seam edges 1/4 inch and press, matching folds along the edge. Stitch these folded edges together. Press seam to one side. 1, record 3, English, - mock%20French%20seam
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Record 3, Main entry term, French
- fausse couture française
1, record 3, French, fausse%20couture%20fran%C3%A7aise
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fausse couture française : Cette couture peut remplacer la couture française dans les courbes où celle-ci se réussit difficilement. Piquez sur la ligne de couture les pièces de l'ouvrage placées endroit contre endroit. Rasez la ressource à 1/2 pouce. Repliez de 1/4 pouce les bords de la couture et repassez-les en les plaçant face à face. Piquez ensemble les bords ainsi repliés. Repassez à plat sur un des côtés. 1, record 3, French, - fausse%20couture%20fran%C3%A7aise
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: