TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TURNING POINT MATCH [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- point
1, record 1, English, point
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The smallest scoring unit in Tennis, each having individual names: "15" for the first, "30" for the second, "40" for the third, and "game" for the last, "deuce" being called if both sides reach 40, and "advantage", server or receiver, on the next play(s). 2, record 1, English, - point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A point is scored by a player when his/her opponent fails to return the ball properly. To win a game from deuce, a side must win two consecutive points. 2, record 1, English, - point
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, big, championship, close, crunch, decisive, easy, game, grinding, long, match, nicely-played, pressure, set, set-up, short, sloppy, style, tentative, textbook, turning, well-played point. 3, record 1, English, - point
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Point stands. Points accumulate. Points won at the net. 3, record 1, English, - point
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Close, dictator, pace of a point. String of points. 3, record 1, English, - point
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
To award, close out, construct, control, develop, dictate, dominate, donate, earn, end, finish, give up, lose, play out, score, secure, think out, tilt, win a point. To battle for point. To take control of a point. To concede, replay, set up, win the point. To accumulate, give away, string together points. 3, record 1, English, - point
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
To stay, to be in the point. To get back into the point. To reel off straight points. To win a lot of free points. Her backhand keeps her in the points. 3, record 1, English, - point
Record number: 1, Textual support number: 6 PHR
To make an opponent play every point. 3, record 1, English, - point
Record number: 1, Textual support number: 7 PHR
To be points away from winning. To play a point over again. 3, record 1, English, - point
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- point
1, record 1, French, point
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, l'élément de base pour établir le score (ou la marque), chacun ayant un nom propre : le premier se dit «15», le deuxième, «30», le troisième, «40», et le dernier, «partie», «égalité» étant annoncé si les adversaires en viennent à 40, et «avantage», serveur ou receveur, sur les jeux subséquents. 2, record 1, French, - point
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les points sont comptés en jeux et manches. 3, record 1, French, - point
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un joueur marque un point lorsque son adversaire ne peut renvoyer la balle en jeu. Lorsqu'on en vient à égalité, un joueur ou une joueuse (en simple) ou une équipe (en double) doit marquer deux points consécutifs pour remporter la partie. 2, record 1, French, - point
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Point décisif, facile, immanquable, mérité, bien orchestré, perdu. 4, record 1, French, - point
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Point marqué sur fautes non provoquées. 4, record 1, French, - point
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Acquisition d'un point. Attribution, construction de points. Décompte des points. 4, record 1, French, - point
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Point de match. Un point demeure. 4, record 1, French, - point
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
Engager, faire, finir le point. Perdre, rejouer, travailler un point. Conquérir, marquer les points. 4, record 1, French, - point
Record number: 1, Textual support number: 6 PHR
Faire mériter un point. Être dans le point. Conclure rapidement les points. 4, record 1, French, - point
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- punto
1, record 1, Spanish, punto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tanto 2, record 1, Spanish, tanto
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Modo de contar los tantos o puntos. 2, record 1, Spanish, - punto
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 3, record 1, Spanish, - punto
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
¿Pierde el tanto un jugador que, al pretender una devolución, traspasa la prolongación imaginaria de la red? [..] antes de darle a la pelota [...] después de darle a la pelota [...] No pierde el punto en ninguno de los dos casos, siempre que evite invadir el campo de su adversario, delimitado por las líneas de juego. 2, record 1, Spanish, - punto
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Adjudicar, conceder, conseguir, ganar, hacer, marcar, perder un punto. 4, record 1, Spanish, - punto
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Defender, terminar el punto. Jugarse todo el punto. 4, record 1, Spanish, - punto
Record 2 - internal organization data 2004-05-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 2, Main entry term, English
- key situation
1, record 2, English, key%20situation
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- key moment 2, record 2, English, key%20moment
correct, see observation
- decisive situation 2, record 2, English, decisive%20situation
correct, see observation
- decisive moment 2, record 2, English, decisive%20moment
correct, see observation
- critical situation 3, record 2, English, critical%20situation
correct, see observation
- critical moment 2, record 2, English, critical%20moment
correct, see observation
- crucial situation 3, record 2, English, crucial%20situation
correct, see observation
- crucial moment 2, record 2, English, crucial%20moment
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The moment in a match or a sports event where what will happen next means a turning point, victory or loss being possible for both sides. 2, record 2, English, - key%20situation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The expressions vary lightly among them: those built with "key" or "decisive" are neutral, being equally valid for both the winning or the losing side, while those containing "critical" or "crucial" will mainly be said of the losing side, the side which seems to be losing, or the side for which a loss means more negative consequences. 2, record 2, English, - key%20situation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
For example, in an extra inning in baseball: a relief pitcher comes to the mound while bases are full [3 potential points for the opposite team] and no out. 4, record 2, English, - key%20situation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
For example, in the last end of a curling championship match: the skip has to put-out, with the hammer, the opponent’s rock on the tee which represents the winning point for the opposite team. 2, record 2, English, - key%20situation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 2, Main entry term, French
- situation clé
1, record 2, French, situation%20cl%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- moment clé 2, record 2, French, moment%20cl%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- situation décisive 1, record 2, French, situation%20d%C3%A9cisive
correct, see observation, feminine noun
- moment décisif 2, record 2, French, moment%20d%C3%A9cisif
correct, see observation, masculine noun
- situation critique 3, record 2, French, situation%20critique
correct, see observation, feminine noun
- moment critique 2, record 2, French, moment%20critique
correct, see observation, masculine noun
- situation cruciale 2, record 2, French, situation%20cruciale
correct, see observation, feminine noun
- moment crucial 2, record 2, French, moment%20crucial
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moment dans un match ou une épreuve sportive où ce qui va se passer représente un point tournant, celui où la victoire peut changer de camp. 2, record 2, French, - situation%20cl%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les expressions ont une légère différence entre elles : celles construites avec «clé» et «décisif, décisive» demeurent neutres, valant pour le camp gagnant comme le camp perdant, alors que celles construites avec «critique» et «crucial(e)» se disent davantage du côté perdant, susceptible de perdre ou pour lequel la défaite aura le plus de retombées négatives. 2, record 2, French, - situation%20cl%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, dans une manche supplémentaire au baseball, un releveur se présente au monticule alors que tous les sentiers sont occupés [3 points potentiels pour le club adverse] et qu'il n'y a aucun retrait. 4, record 2, French, - situation%20cl%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Par exemple, dans un match de championnat au curling, le skip doit, avec le marteau de la dernière manche, sortir la pierre adverse qui, actuellement sur le bouton, représente le point gagnant pour l'autre équipe. 2, record 2, French, - situation%20cl%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: