TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TURNING RADIUS [22 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- minimum turning radius
1, record 1, English, minimum%20turning%20radius
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The radius of circumference circumscribed with the outside front wheel of the crane when the wheels are on full lock. 1, record 1, English, - minimum%20turning%20radius
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rmin: rmin 2, record 1, English, - minimum%20turning%20radius
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
minimum turning radius : term and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - minimum%20turning%20radius
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- rayon minimal de braquage
1, record 1, French, rayon%20minimal%20de%20braquage
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rayon de la circonférence décrite par la roue avant extérieure de la grue au cours d'un virage. 1, record 1, French, - rayon%20minimal%20de%20braquage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rmin : rmin 2, record 1, French, - rayon%20minimal%20de%20braquage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rayon minimal de braquage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - rayon%20minimal%20de%20braquage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-03-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
- Road Design
Record 2, Main entry term, English
- minimum turning radius
1, record 2, English, minimum%20turning%20radius
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- minimum turn radius 2, record 2, English, minimum%20turn%20radius
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The minimum turning radius of a truck is defined as the path of the outer front wheel, following a circular arc at a very low speed, and is limited by the vehicle steering mechanism.... The turning radii of a truck influences highway geometric design through consideration of offtracking and swept path width... 3, record 2, English, - minimum%20turning%20radius
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
minimum turning radii; minimum turning radiuses; minimum turn radii; minimum turn radiuses: plural. 4, record 2, English, - minimum%20turning%20radius
Record 2, Key term(s)
- minimum turning radii
- minimum turning radiuses
- minimum turn radii
- minimum turn radiuses
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
- Conception des voies de circulation
Record 2, Main entry term, French
- rayon de braquage minimal
1, record 2, French, rayon%20de%20braquage%20minimal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- rayon de virage minimal 2, record 2, French, rayon%20de%20virage%20minimal
correct, masculine noun
- rayon de braquage minimum 3, record 2, French, rayon%20de%20braquage%20minimum
correct, masculine noun
- rayon de virage minimum 4, record 2, French, rayon%20de%20virage%20minimum
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 3, Main entry term, English
- turn fix
1, record 3, English, turn%20fix
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Scribe the primary area outer turning boundary with an arc with a radius equal to the segment half width centred on the turn fix. 1, record 3, English, - turn%20fix
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 3, Main entry term, French
- repère de virage
1, record 3, French, rep%C3%A8re%20de%20virage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tracer le bord extérieur de la bande primaire avec un arc de rayon égal à une demi-largeur du segment, centré sur le repère de virage. 1, record 3, French, - rep%C3%A8re%20de%20virage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-10-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
Record 4, Main entry term, English
- turning angle
1, record 4, English, turning%20angle
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- angle of turn 2, record 4, English, angle%20of%20turn
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
… the horizontal angle through which the ship swings in executing a turn, measured from a ship’s original course to her final course. 3, record 4, English, - turning%20angle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The magnitude of the width increase is also a function of the vessel turning angle, radius of curvature, sight distance, environmental conditions, as well as the length, beam, speed and manoeuvrability of the vessel. 1, record 4, English, - turning%20angle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
Record 4, Main entry term, French
- angle de virage
1, record 4, French, angle%20de%20virage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- angle de giration 2, record 4, French, angle%20de%20giration
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le moteur situé du côté extérieur de l'angle de virage donne une meilleure propulsion que le moteur situé à l'intérieur. Lorsque le pilote effectue un virage dans un espace confiné, il peut donner de la puissance au moteur du côté extérieur de l'angle de virage. 3, record 4, French, - angle%20de%20virage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'ampleur de cette largeur additionnelle est fonction de l'angle de giration du navire, du rayon de courbure, de la distance de visibilité, des conditions environnementales ainsi que de la longueur, de la largeur, de la vitesse et de la manœuvrabilité du navire. 2, record 4, French, - angle%20de%20virage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-04-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 5, Main entry term, English
- frog angle
1, record 5, English, frog%20angle
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] program calculates the frog number you need for a switch based on the turning radius of the diverging branch, as well as the frog angle and the lengths of the point rails. 1, record 5, English, - frog%20angle
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 5, Main entry term, French
- angle de croisement
1, record 5, French, angle%20de%20croisement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-11-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 6, Main entry term, English
- turning radius
1, record 6, English, turning%20radius
correct, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
turning radius : term standardized by ISO. 2, record 6, English, - turning%20radius
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
turning radius : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, record 6, English, - turning%20radius
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 6, Main entry term, French
- rayon de braquage
1, record 6, French, rayon%20de%20braquage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rayon de giration 2, record 6, French, rayon%20de%20giration
correct, masculine noun, standardized
- rayon de virage 3, record 6, French, rayon%20de%20virage
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rayon du cercle décrit par le point le plus extérieur d'un véhicule au cours d'un essai de braquage maximal. 4, record 6, French, - rayon%20de%20braquage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rayon de braquage; rayon de giration : termes normalisés par l'ISO. 5, record 6, French, - rayon%20de%20braquage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
rayon de braquage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, record 6, French, - rayon%20de%20braquage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 6, Main entry term, Spanish
- radio del giro
1, record 6, Spanish, radio%20del%20giro
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-07-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 7, Main entry term, English
- quick curve trolley
1, record 7, English, quick%20curve%20trolley
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This swivelling trolley is specifically designed for use with the Quick Curve track design allowing for an 8" turning radius. 1, record 7, English, - quick%20curve%20trolley
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 7, Main entry term, French
- chariot de courbe rapide
1, record 7, French, chariot%20de%20courbe%20rapide
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ce chariot pivotant est spécifiquement conçu pour l'utilisation avec la conception de rail de courbe rapide permettant un rayon de 8". 1, record 7, French, - chariot%20de%20courbe%20rapide
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 8, Main entry term, English
- inside circle - tandem
1, record 8, English, inside%20circle%20%2D%20tandem
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- inside circle 1, record 8, English, inside%20circle
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
With a bow paddler assisting in the forward propulsion of the canoe, the stern paddler should be able to complete an inside circle(turning toward his paddling side) within a 20 meter radius. 1, record 8, English, - inside%20circle%20%2D%20tandem
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tandem: Working in conjunction with each other. 2, record 8, English, - inside%20circle%20%2D%20tandem
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 8, Main entry term, French
- rotation intérieure en tandem
1, record 8, French, rotation%20int%C3%A9rieure%20en%20tandem
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une rotation du côté de la pagaie, à deux équipiers. 1, record 8, French, - rotation%20int%C3%A9rieure%20en%20tandem
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-03-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 9, Main entry term, English
- outside circle - tandem
1, record 9, English, outside%20circle%20%2D%20tandem
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- outside circle 1, record 9, English, outside%20circle
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
With a bow paddler assisting in the forward propulsion of the canoe, the stern paddler should be able to complete an outside circle(turning away from the paddling side) within a 20 meter radius. 1, record 9, English, - outside%20circle%20%2D%20tandem
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tandem: working in conjunction with each other. 2, record 9, English, - outside%20circle%20%2D%20tandem
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
outside circle (tandem) 1, record 9, English, - outside%20circle%20%2D%20tandem
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 9, Main entry term, French
- rotation extérieure en tandem 1, record 9, French, rotation%20ext%C3%A9rieure%20en%20tandem
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une rotation vers le côté opposé à la pagaie, à deux équipiers. 1, record 9, French, - rotation%20ext%C3%A9rieure%20en%20tandem
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-07-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Record 10, Main entry term, English
- dead end
1, record 10, English, dead%20end
correct, see observation, specific
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- dead-end street 2, record 10, English, dead%2Dend%20street
correct, see observation, specific
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A local street open at one end only, without proper turning radius at end. 3, record 10, English, - dead%20end
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "cul-de-sac" which designates a local street open at one end only, with a circular area for turning around. 3, record 10, English, - dead%20end
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Record 10, Main entry term, French
- cul-de-sac
1, record 10, French, cul%2Dde%2Dsac
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- impasse 2, record 10, French, impasse
correct, see observation, feminine noun, generic
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rue de desserte locale ouverte à une extrémité seulement [...] 3, record 10, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Les termes «cul-de-sac» et «impasse» en français] se traduisent en anglais par «cul-de-sac» ou «dead-end street» dépendamment de la présence ou non d'un aménagement pour les demi-tours. 3, record 10, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac : Au pluriel, ce terme s'écrit «culs-de-sac». 3, record 10, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Planificación urbana
Record 10, Main entry term, Spanish
- calle sin salida
1, record 10, Spanish, calle%20sin%20salida
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- pasaje cerrado 2, record 10, Spanish, pasaje%20cerrado
correct, masculine noun
- callejón sin salida 2, record 10, Spanish, callej%C3%B3n%20sin%20salida
correct, masculine noun
- calle ciega 3, record 10, Spanish, calle%20ciega
feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-07-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Record 11, Main entry term, English
- cul-de-sac
1, record 11, English, cul%2Dde%2Dsac
correct, see observation, specific
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- cul-de-sac street 2, record 11, English, cul%2Dde%2Dsac%20street
correct, specific
- no-outlet street 2, record 11, English, no%2Doutlet%20street
correct, specific
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A local street open at one end only, with proper turning radius at end. 3, record 11, English, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the terms "dead end" and "dead-end street" which designate a local street open at one end only, without a circular area for turning around. 3, record 11, English, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac: The plural form is "culs-de-sac." 2, record 11, English, - cul%2Dde%2Dsac
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Record 11, Main entry term, French
- cul-de-sac
1, record 11, French, cul%2Dde%2Dsac
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- impasse 1, record 11, French, impasse
correct, see observation, feminine noun, generic
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rue de desserte locale ouverte à une extrémité seulement [...] 2, record 11, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Les termes «cul-de-sac» et «impasse» en français] se traduisent en anglais par «cul-de-sac» ou «dead-end street» dépendamment de la présence ou non d'un aménagement pour les demi-tours. 2, record 11, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac : Au pluriel, ce terme s'écrit «culs-de-sac». 2, record 11, French, - cul%2Dde%2Dsac
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-06-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Road Traffic
- Road Safety
- Urban Planning
- Road Design
Record 12, Main entry term, English
- raised sidewalk extension
1, record 12, English, raised%20sidewalk%20extension
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
sidewalk extension. The continuation, in full or in part, of the sidewalk across a street intersection either at its original elevation (raised sidewalk extension) or lowered to the level of the roadway (unraised sidewalk extension). 2, record 12, English, - raised%20sidewalk%20extension
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Wakefield already has a number of traffic calming devices such as the sidewalk extension at the intersection of Chesnut and Main in the Square... the sidewalk is extended a short distance into the roadway [providing] several benefits to pedestrians. First, it shortens the crossing distance, especially important to slower walkers such as the elderly and folks with children in tow. Next, it gives pedestrians a safe place to see around parked cars to view traffic. Finally, the extension sharpens the turning radius, causing vehicles to slow down when turning the corner. 3, record 12, English, - raised%20sidewalk%20extension
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Painted sidewalk extension. 4, record 12, English, - raised%20sidewalk%20extension
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Circulation routière
- Sécurité routière
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Record 12, Main entry term, French
- prolongement de trottoir surélevé
1, record 12, French, prolongement%20de%20trottoir%20sur%C3%A9lev%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- prolongement de passage pour piétons surélevé 1, record 12, French, prolongement%20de%20passage%20pour%20pi%C3%A9tons%20sur%C3%A9lev%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Aux intersections à proximité desquelles n'existe pas de passage prévu à leur intention, les piétons doivent emprunter la partie de la chaussée en prolongement du trottoir. 2, record 12, French, - prolongement%20de%20trottoir%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Liste des amendes [...] Stationner dans le prolongement d'un passage pour piétons [...] 3, record 12, French, - prolongement%20de%20trottoir%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-06-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Road Traffic
- Road Safety
- Urban Planning
- Road Design
Record 13, Main entry term, English
- unraised sidewalk extension
1, record 13, English, unraised%20sidewalk%20extension
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
sidewalk extension. The continuation, in full or in part, of the sidewalk across a street intersection either at its original elevation (raised sidewalk extension) or lowered to the level of the roadway (unraised sidewalk extension). 2, record 13, English, - unraised%20sidewalk%20extension
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Wakefield already has a number of traffic calming devices such as the sidewalk extension at the intersection of Chesnut and Main in the Square... the sidewalk is extended a short distance into the roadway [providing] several benefits to pedestrians. First, it shortens the crossing distance, especially important to slower walkers such as the elderly and folks with children in tow. Next, it gives pedestrians a safe place to see around parked cars to view traffic. Finally, the extension sharpens the turning radius, causing vehicles to slow down when turning the corner. 3, record 13, English, - unraised%20sidewalk%20extension
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Painted sidewalk extension. 4, record 13, English, - unraised%20sidewalk%20extension
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Circulation routière
- Sécurité routière
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Record 13, Main entry term, French
- prolongement de trottoir arasé
1, record 13, French, prolongement%20de%20trottoir%20aras%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- prolongement de passage pour piétons arasé 1, record 13, French, prolongement%20de%20passage%20pour%20pi%C3%A9tons%20aras%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Aux intersections à proximité desquelles n'existe pas de passage prévu à leur intention, les piétons doivent emprunter la partie de la chaussée en prolongement du trottoir. 2, record 13, French, - prolongement%20de%20trottoir%20aras%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Liste des amendes [...] Stationner dans le prolongement d'un passage pour piétons [...] 3, record 13, French, - prolongement%20de%20trottoir%20aras%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-04-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 14, Main entry term, English
- wall-to-wall turning radius
1, record 14, English, wall%2Dto%2Dwall%20turning%20radius
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- turning radius wall-to-wall 2, record 14, English, turning%20radius%20wall%2Dto%2Dwall
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The smallest radius [a] vehicle can turn without the forward corners of the cab or the ends of the front bumper touching the walls on either side of an alley. 1, record 14, English, - wall%2Dto%2Dwall%20turning%20radius
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The wall-to-wall turning radius is always greater than the curb-to-curb turning radius. 1, record 14, English, - wall%2Dto%2Dwall%20turning%20radius
Record 14, Key term(s)
- wall to wall turning radius
- turning radius wall to wall
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 14, Main entry term, French
- rayon de virage hors tout
1, record 14, French, rayon%20de%20virage%20hors%20tout
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- RVHT 2, record 14, French, RVHT
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-04-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 15, Main entry term, English
- curb-to-curb turning radius
1, record 15, English, curb%2Dto%2Dcurb%20turning%20radius
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- turning radius curb-to-curb 2, record 15, English, turning%20radius%20curb%2Dto%2Dcurb
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The smallest radius [a] vehicle can turn without having the front wheels go over the curbs on either side of a street. 1, record 15, English, - curb%2Dto%2Dcurb%20turning%20radius
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The curb-to-curb turning radius is always smaller than the wall-to-wall turning radius. 3, record 15, English, - curb%2Dto%2Dcurb%20turning%20radius
Record 15, Key term(s)
- curb to curb turning radius
- turning radius curb to curb
- kerb-to-kerb turning radius
- turning radius kerb-to-kerb
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 15, Main entry term, French
- rayon de braquage des roues
1, record 15, French, rayon%20de%20braquage%20des%20roues
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- rayon de virage des roues 2, record 15, French, rayon%20de%20virage%20des%20roues
masculine noun
- RVR 2, record 15, French, RVR
masculine noun
- RVR 2, record 15, French, RVR
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-05-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Record 16, Main entry term, English
- steering capability
1, record 16, English, steering%20capability
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Performance terminology [of graders]. ISO net power(engine)... maximum travel speeds... Steering capability... turning radius.... 2, record 16, English, - steering%20capability
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 3, record 16, English, - steering%20capability
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Record 16, Main entry term, French
- possibilité de changement de direction
1, record 16, French, possibilit%C3%A9%20de%20changement%20de%20direction
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative aux performances [des niveleuses]. Puissance nette ISO (...) vitesses maximales de translation (...) Possibilités de changement de direction (...) rayon de braquage (...) 2, record 16, French, - possibilit%C3%A9%20de%20changement%20de%20direction
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminologie normalisée par l'ISO. 3, record 16, French, - possibilit%C3%A9%20de%20changement%20de%20direction
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tombereaux. 3, record 16, French, - possibilit%C3%A9%20de%20changement%20de%20direction
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1982-08-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Pumps
- Water Treatment (Water Supply)
Record 17, Main entry term, English
- liquid ring
1, record 17, English, liquid%20ring
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In a cylindrical vessel turning at an angular speed... and containing a liquid ring of mean radius..., the centrifugal acceleration... to which the particles are subjected is given... 1, record 17, English, - liquid%20ring
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pompes
- Traitement des eaux
Record 17, Main entry term, French
- anneau liquide
1, record 17, French, anneau%20liquide
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans une enceinte cylindrique tournant à une vitesse angulaire [...] et contenant un anneau liquide à rayon moyen [...] l'accélération centrifuge [...] à laquelle les particules sont soumises est donnée [...] 1, record 17, French, - anneau%20liquide
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1981-01-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 18, Main entry term, English
- pushing load
1, record 18, English, pushing%20load
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[The section "Towing"] shall include(...) precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks, minimum turning radius, maximum towing and pushing loads on nose landing gear, etc. 1, record 18, English, - pushing%20load
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 18, Main entry term, French
- force de poussée 1, record 18, French, force%20de%20pouss%C3%A9e
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[La section "Remorquage"] comprend (...) les précautions à prendre et les limites à observer telles que: blocage des trains et gouvernes, rayon de braquage minimal, forces maximales de traction et de poussée sur train avant, etc. 1, record 18, French, - force%20de%20pouss%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1981-01-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Air Safety
Record 19, Main entry term, English
- jet intake area
1, record 19, English, jet%20intake%20area
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[The section "Taxiing"] shall include(...) precautions and limitations such as jet intake and exhaust danger areas, minimum turning radius, friction coefficients for various ground conditions, etc. 1, record 19, English, - jet%20intake%20area
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 19, Main entry term, French
- zone d'entrée réacteur 1, record 19, French, zone%20d%27entr%C3%A9e%20r%C3%A9acteur
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[La section "Roulage au sol"] comprend (...) les précautions à prendre et les limitations à observer telles que: zones dangereuses d'entrée et d'échappement réacteur, rayon de braquage minimal, coefficients de frottement sous diverses conditions au sol, etc. 1, record 19, French, - zone%20d%27entr%C3%A9e%20r%C3%A9acteur
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1981-01-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Air Safety
Record 20, Main entry term, English
- jet exhaust area
1, record 20, English, jet%20exhaust%20area
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[The section "Taxiing"] shall include(...) precautions and limitations such as jet intake and exhaust danger areas, minimum turning radius, friction coefficients for various ground conditions, etc. 1, record 20, English, - jet%20exhaust%20area
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 20, Main entry term, French
- zone d'échappement réacteur 1, record 20, French, zone%20d%27%C3%A9chappement%20r%C3%A9acteur
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[La section "Roulage au sol"] comprend (...) les précautions à prendre et les limitations à observer telles que: zones dangereuses d'entrée et d'échappement réacteur, rayon de braquage minimal, coefficients de frottement sous diverses conditions au sol, etc. 1, record 20, French, - zone%20d%27%C3%A9chappement%20r%C3%A9acteur
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1981-01-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 21, Main entry term, English
- towing load
1, record 21, English, towing%20load
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[The section "Towing"] shall include(...) precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks, minimum turning radius, maximum towing and pushing loads on nose landing gear, etc. 1, record 21, English, - towing%20load
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 21, Main entry term, French
- force de traction 1, record 21, French, force%20de%20traction
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[La section "Remorquage"] comprend (...) les précautions à prendre et les limites à observer telles que: blocage des trains et gouvernes, rayon de braquage minimal, forces maximales de traction et de poussée sur train avant, etc. 1, record 21, French, - force%20de%20traction
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1980-04-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
Record 22, Main entry term, English
- articulated mode of operation
1, record 22, English, articulated%20mode%20of%20operation
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
(...) mode of operation possible with an articulated grader [where] the machine can achieve a very short turning radius. 1, record 22, English, - articulated%20mode%20of%20operation
Record 22, Key term(s)
- articulated mode
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
- Matériel de chantier
Record 22, Main entry term, French
- marche en articulation
1, record 22, French, marche%20en%20articulation
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Marche en articulation. [Le] différentiel [est] débloqué, [il y a] articulation du bâti et braquage des roues AV. [Ce mode de conduite] permet de virer plus court et plus vite. 1, record 22, French, - marche%20en%20articulation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme marche en articulation est privilégié par des traducteurs techniques. 2, record 22, French, - marche%20en%20articulation
Record 22, Key term(s)
- marche en position articulée
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: