TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TURNING ROLL [24 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, English
- hit and roll
1, record 1, English, hit%20and%20roll
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to come into contact with another rock and start turning on itself while proceeding to another position. 2, record 1, English, - hit%20and%20roll
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent’s rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one’s team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 2, record 1, English, - hit%20and%20roll
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, record 1, English, - hit%20and%20roll
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Curling
Record 1, Main entry term, French
- frapper et rouler
1, record 1, French, frapper%20et%20rouler
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu et poursuivre sa course en tournant sur elle-même. 2, record 1, French, - frapper%20et%20rouler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frapper (verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 2, record 1, French, - frapper%20et%20rouler
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, record 1, French, - frapper%20et%20rouler
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La locution verbale «hit and roll» (frapper et rouler) ne peut être rendue par le nom «lancer de sortie» (a take-out delivery or shot) comme une des sources consultées le prétend. 2, record 1, French, - frapper%20et%20rouler
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-07-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, English
- chip and roll
1, record 2, English, chip%20and%20roll
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to graze on another while passing by and start turning on itself while going on its way. 2, record 2, English, - chip%20and%20roll
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chip (verb): For a delivered rock, to graze on another while passing by. 2, record 2, English, - chip%20and%20roll
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, record 2, English, - chip%20and%20roll
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Curling
Record 2, Main entry term, French
- effleurer et rouler
1, record 2, French, effleurer%20et%20rouler
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- effleurer une pierre et rouler 2, record 2, French, effleurer%20une%20pierre%20et%20rouler
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, en toucher une autre au passage et poursuivre sa trajectoire tout en tournant sur elle-même. 3, record 2, French, - effleurer%20et%20rouler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
effleurer, frôler : Pour une pierre lancée, toucher à peine à une autre au passage. 3, record 2, French, - effleurer%20et%20rouler
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rouler : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 3, record 2, French, - effleurer%20et%20rouler
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-10-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 3, Main entry term, English
- roll stiffness
1, record 3, English, roll%20stiffness
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- roll resistance 2, record 3, English, roll%20resistance
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The turning moment or torque that the suspension makes when the body rolls and the suspension tries to pull the body back to its normal upright position. It is usually measured in lb-ft/degree of roll. When the springs are stiffer or when the perpendicular distance from the springs to the roll center is greater then the roll stiffness increases. As a result, the vehicle corners flatter. 2, record 3, English, - roll%20stiffness
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 3, Main entry term, French
- rigidité au roulis
1, record 3, French, rigidit%C3%A9%20au%20roulis
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rigidité de roulis 2, record 3, French, rigidit%C3%A9%20de%20roulis
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-07-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Industrial Techniques and Processes
- Grain Growing
Record 4, Main entry term, English
- corrugated
1, record 4, English, corrugated
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The surface of the grinding rolls may be either corrugated or smooth. Break rolls are always corrugated with the grooves running in a spiral along the length of the roll. When the rolls are turning, the corrugations cross each other and this imparts a cutting and shearing action to the material between them. The slower roll tends to hold the stock(whole or partly broken kernels), while the faster roll scrapes endosperm from it. The number of corrugations increases with successive breaking stages. The rolls used for breaking the wheat, that is the first break rolls, have 4 to 5 corrugations per centimetre of roll circumference whereas the last break passage may be 11 to 12 corrugations per centimetre. 1, record 4, English, - corrugated
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Techniques industrielles
- Culture des céréales
Record 4, Main entry term, French
- cannelée
1, record 4, French, cannel%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les surfaces des cylindres de broyage peuvent être cannelées ou lisses. Les cylindres de broyage sont toujours munis de cannelures décrivant une spirale sur toute la longueur du cylindre. Pendant la rotation des cylindres, les cannelures d'entrecroisent, produisant ainsi sur la mouture qui les traverse une action de cisaillement. Le cylindre le plus lent tend à retenir la mouture (grains entiers ou partiellement brisés), tandis que le cylindre le plus rapide en détache l'albumen. Le nombre de cannelures des cylindres augmente à chaque stade de broyage successif; les cylindres servant à broyer le blé, c'est-à-dire les premiers cylindres, possèdent 4 à 5 cannelures par cm de circonférence, tandis que les derniers peuvent en avoir de 11 à 12 par cm. 1, record 4, French, - cannel%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-12-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, English
- roll out of play
1, record 5, English, roll%20out%20of%20play
correct, verb phrase
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to glide and curl after having hit another rock, to the point that it goes out of play, on a side or at the back of the house. 2, record 5, English, - roll%20out%20of%20play
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 5, English, - roll%20out%20of%20play
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Curling
Record 5, Main entry term, French
- rouler hors jeu
1, record 5, French, rouler%20hors%20jeu
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- rouler sa pierre hors jeu 2, record 5, French, rouler%20sa%20pierre%20hors%20jeu
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, tournoyer et glisser avec excès après avoir frappé une pierre sur le jeu de sorte qu'elle en vient à sortir de piste, sur un côté ou au-delà de la maison, la rendant hors-jeu. 2, record 5, French, - rouler%20hors%20jeu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 5, French, - rouler%20hors%20jeu
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. 2, record 5, French, - rouler%20hors%20jeu
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-12-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, English
- roll one's rock out of the house
1, record 6, English, roll%20one%27s%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- roll one's stone out of the house 2, record 6, English, roll%20one%27s%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- roll one's rock out of the rings 1, record 6, English, roll%20one%27s%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- roll one's stone out of the rings 2, record 6, English, roll%20one%27s%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll one's rock out of the circles 2, record 6, English, roll%20one%27s%20rock%20out%20of%20the%20circles
correct, Canada
- roll one's stone out of the circles 2, record 6, English, roll%20one%27s%20stone%20out%20of%20the%20circles
correct
- roll out of the house 2, record 6, English, roll%20out%20of%20the%20house
correct
- roll out of the rings 2, record 6, English, roll%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll out of the circles 2, record 6, English, roll%20out%20of%20the%20circles
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to glide and curl after having hit another rock, to the point that it goes out of the house, the targeted point. 2, record 6, English, - roll%20one%27s%20rock%20out%20of%20the%20house
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 6, English, - roll%20one%27s%20rock%20out%20of%20the%20house
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Curling
Record 6, Main entry term, French
- rouler sa pierre à l'extérieur de la maison
1, record 6, French, rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rouler à l'extérieur de la maison 1, record 6, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct
- rouler sa pierre à l'extérieur des cercles 1, record 6, French, rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
- rouler à l'extérieur des cercles 1, record 6, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
- rouler à l'extérieur de la maison 1, record 6, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct
- rouler à l'extérieur des cercles 1, record 6, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, tournoyer et glisser avec excès après avoir frappé une pierre sur le jeu de sorte qu'elle en vient à sortir de la maison où elle devait s'immobiliser. 2, record 6, French, - rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 6, French, - rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler en dehors de la maison» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler en dehors de la maison» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir de la maison après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. 2, record 6, French, - rouler%20sa%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-11-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, English
- wick and roll
1, record 7, English, wick%20and%20roll
correct, verb phrase
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit another rock on the play and start moving in another direction while revolving on itself. 2, record 7, English, - wick%20and%20roll
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wick (verb): For a delivered rock, to miss its mark and unintentionally touch another rock in front of the house, sometimes caroming off the hit rock to start gliding in another direction. 2, record 7, English, - wick%20and%20roll
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, record 7, English, - wick%20and%20roll
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Curling
Record 7, Main entry term, French
- ricocher et rouler
1, record 7, French, ricocher%20et%20rouler
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une autre pierre sur le jeu et poursuivre sa trajectoire dans une autre direction, tout en tournant sur elle-même. 2, record 7, French, - ricocher%20et%20rouler
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ricocher : Pour une pierre lancée, en frapper une autre devant la maison et poursuivre sa trajectoire dans une autre direction. 2, record 7, French, - ricocher%20et%20rouler
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, record 7, French, - ricocher%20et%20rouler
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-11-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, English
- hit and roll behind a guard
1, record 8, English, hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- hit and roll behind cover 2, record 8, English, hit%20and%20roll%20behind%20cover
correct, verb phrase
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock on the play and proceed while turning on itself to a position behind a guard or a rock of the other team. 1, record 8, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent’s rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one’s team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 1, record 8, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 1, record 8, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 1, record 8, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Nearly synonyms of "roll behind a guard," "roll behind cover.". 1, record 8, English, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, French
- frapper et rouler derrière une garde
1, record 8, French, frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- frapper et rouler à couvert 1, record 8, French, frapper%20et%20rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
- frapper une pierre et rouler derrière une garde 2, record 8, French, frapper%20une%20pierre%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
- frapper une pierre et rouler à couvert 2, record 8, French, frapper%20une%20pierre%20et%20rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu puis tourner sur elle-même jusqu'à immobilisation derrière une garde ou une pierre de l'autre équipe. 1, record 8, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
frapper : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 1, record 8, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 1, record 8, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 1, record 8, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Des quasi-synonymes de «rouler derrière une garde», «rouler à couvert». 1, record 8, French, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-08-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, English
- roll a rock out of the house
1, record 9, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- roll a stone out of the house 2, record 9, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20house
correct
- roll a rock out of the rings 1, record 9, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20rings
correct, Canada
- roll a stone out of the rings 2, record 9, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20rings
correct
- roll a rock out of the circles 2, record 9, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20circles
correct, Canada
- roll a stone out of the circles 2, record 9, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20the%20circles
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent’s rock) laying in the house and curl it out of play. 2, record 9, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house, ""roll a rock out of play. ". 2, record 9, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20the%20house
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Curling
Record 9, Main entry term, French
- faire rouler une pierre à l'extérieur de la maison
1, record 9, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- faire rouler une pierre en dehors de la maison 1, record 9, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, see observation
- faire rouler une pierre à l'extérieur des cercles 1, record 9, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, see observation
- faire rouler une pierre en dehors des cercles 1, record 9, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, see observation
- rouler une pierre à l'extérieur de la maison 2, record 9, French, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
correct, see observation
- rouler une pierre en dehors de la maison 1, record 9, French, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20de%20la%20maison
correct, see observation
- rouler une pierre à l'extérieur des cercles 1, record 9, French, rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20cercles
correct, see observation
- rouler une pierre en dehors des cercles 1, record 9, French, rouler%20une%20pierre%20en%20dehors%20des%20cercles
correct, see observation
- sortir une pierre de la maison 1, record 9, French, sortir%20une%20pierre%20de%20la%20maison
correct, see observation, generic
- sortir une pierre des cercles 1, record 9, French, sortir%20une%20pierre%20des%20cercles
correct, see observation, generic
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée dans la maison et la faire tournoyer hors jeu. 1, record 9, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 1, record 9, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler en dehors de la maison» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler en dehors de la maison» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir de la maison après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre de la maison», l'expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu'elle ait été roulée en dehors des cercles ou frappée de plein fouet. 1, record 9, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20la%20maison
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- roll to a side
1, record 10, English, roll%20to%20a%20side
correct, see observation, verb phrase
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- roll to a side of the sheet 2, record 10, English, roll%20to%20a%20side%20of%20the%20sheet
correct, see observation, verb phrase
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start rolling in the direction of one side of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 10, English, - roll%20to%20a%20side
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 10, English, - roll%20to%20a%20side
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse "to roll outside," where the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and "to roll to a side," where the rock changes its course and starts rolling towards a side line. 2, record 10, English, - roll%20to%20a%20side
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- rouler vers le côté
1, record 10, French, rouler%20vers%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, verb phrase
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- rouler vers un côté de la piste 2, record 10, French, rouler%20vers%20un%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20piste
correct, verb phrase
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, bifurquer en direction d'un côté de la piste après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 10, French, - rouler%20vers%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 10, French, - rouler%20vers%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Distinguer entre «rouler vers l'extérieur», où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et «rouler vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste. 2, record 10, French, - rouler%20vers%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, English
- roll to the left
1, record 11, English, roll%20to%20the%20left
correct, verb phrase
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start gliding towards the left of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 11, English, - roll%20to%20the%20left
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 11, English, - roll%20to%20the%20left
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Curling
Record 11, Main entry term, French
- rouler vers la gauche
1, record 11, French, rouler%20vers%20la%20gauche
correct, verb phrase
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger vers la gauche de la piste après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 11, French, - rouler%20vers%20la%20gauche
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 11, French, - rouler%20vers%20la%20gauche
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-08-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, English
- roll towards the tee
1, record 12, English, roll%20towards%20the%20tee
correct, verb phrase, Canada, Great Britain, United States
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- roll towards the button 2, record 12, English, roll%20towards%20the%20button
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the centre of the house 2, record 12, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20house
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the center of the house 2, record 12, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20house
correct, verb phrase, United States
- roll towards the centre of the rings 1, record 12, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20rings
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the center of the rings 1, record 12, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20rings
correct, verb phrase, United States
- roll towards the centre of the circles 1, record 12, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20circles
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the center of the circles 1, record 12, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20circles
correct, verb phrase, United States
- roll towards the centre of the concentric circles 1, record 12, English, roll%20towards%20the%20centre%20of%20the%20concentric%20circles
correct, verb phrase, Canada
- roll towards the center of the concentric circles 1, record 12, English, roll%20towards%20the%20center%20of%20the%20concentric%20circles
correct, verb phrase, United States
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start gliding in the direction of the middle of the concentric rings after having hit another rock. 1, record 12, English, - roll%20towards%20the%20tee
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 1, record 12, English, - roll%20towards%20the%20tee
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Curling
Record 12, Main entry term, French
- rouler vers le bouton
1, record 12, French, rouler%20vers%20le%20bouton
correct, verb phrase, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- rouler vers le bouton de la maison 1, record 12, French, rouler%20vers%20le%20bouton%20de%20la%20maison
correct, verb phrase, Canada
- rouler vers la mouche 2, record 12, French, rouler%20vers%20la%20mouche
correct, verb phrase, Europe
- rouler vers le centre de la maison 1, record 12, French, rouler%20vers%20le%20centre%20de%20la%20maison
correct, verb phrase
- rouler vers le centre des cercles 2, record 12, French, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles
correct, verb phrase
- rouler vers le centre des cercles concentriques 2, record 12, French, rouler%20vers%20le%20centre%20des%20cercles%20concentriques
correct, verb phrase
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger vers le milieu des cercles concentriques après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 12, French, - rouler%20vers%20le%20bouton
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 12, French, - rouler%20vers%20le%20bouton
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-08-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, English
- roll inside
1, record 13, English, roll%20inside
correct, verb phrase
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to curl towards the middle of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 13, English, - roll%20inside
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 13, English, - roll%20inside
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to a part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, any area close to the centre line. 2, record 13, English, - roll%20inside
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Curling
Record 13, Main entry term, French
- rouler vers l'intérieur
1, record 13, French, rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct, verb phrase
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- rouler à l'intérieur 2, record 13, French, rouler%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur
correct, verb phrase
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger en tournoyant vers le centre de la piste après avoir heurté une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 13, French, - rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 13, French, - rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie une partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 1, record 13, French, - rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-08-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, English
- roll to the right
1, record 14, English, roll%20to%20the%20right
correct, verb phrase
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to start gliding towards the right of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 14, English, - roll%20to%20the%20right
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 14, English, - roll%20to%20the%20right
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Curling
Record 14, Main entry term, French
- rouler vers la droite
1, record 14, French, rouler%20vers%20la%20droite
correct, verb phrase
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger vers la droite de la piste après avoir heurté une pierre en jeu. 2, record 14, French, - rouler%20vers%20la%20droite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 14, French, - rouler%20vers%20la%20droite
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-08-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, English
- roll behind a guard
1, record 15, English, roll%20behind%20a%20guard
correct, verb phrase
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- roll behind cover 1, record 15, English, roll%20behind%20cover
correct, verb phrase
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to roll on the sheet to a position behind a guard after having hit another rock on the play. 2, record 15, English, - roll%20behind%20a%20guard
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock in play. 2, record 15, English, - roll%20behind%20a%20guard
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, record 15, English, - roll%20behind%20a%20guard
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Nearly synonyms of "hit and roll behind a guard," "hit and roll behind cover.". 2, record 15, English, - roll%20behind%20a%20guard
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, French
- rouler derrière une garde
1, record 15, French, rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- rouler à couvert 1, record 15, French, rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, rouler jusqu'à s'immobiliser derrière une garde après avoir frappé une autre pierre en jeu. 2, record 15, French, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, record 15, French, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, record 15, French, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Quasi-synonymes de «frapper et rouler derrière une garde», «frapper et rouler à couvert». 2, record 15, French, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-08-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, English
- roll outside
1, record 16, English, roll%20outside
correct, see observation, verb phrase
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to curl towards a side of the sheet after having hit another rock on the play. 2, record 16, English, - roll%20outside
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 16, English, - roll%20outside
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The term "outside" refers to a part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines. 2, record 16, English, - roll%20outside
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse "to roll outside," where the rock still glides towards the button while getting closer to a side of the sheet, and "to roll to the side," where the rock changes its course and starts rolling towards a side line. 2, record 16, English, - roll%20outside
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Curling
Record 16, Main entry term, French
- rouler vers l'extérieur
1, record 16, French, rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, verb phrase
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rouler à l'extérieur 2, record 16, French, rouler%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, verb phrase
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, se diriger en tournoyant vers un côté de la piste après avoir heurté une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 16, French, - rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 1, record 16, French, - rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extérieur» signifie une partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 1, record 16, French, - rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre «rouler vers l'extérieur», où la pierre continue sa course vers le bouton tout en se rapprochant d'un côté de la piste, et «rouler vers le côté» où elle change de trajectoire pour se diriger vers un côté de la piste. 1, record 16, French, - rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-08-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, English
- roll a shooter
1, record 17, English, roll%20a%20shooter
correct, verb phrase
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to deliver a rock that starts curling after having hit another rock on the play, and glides to a position inside the house where it represents a possible point for the delivering team. 2, record 17, English, - roll%20a%20shooter
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 17, English, - roll%20a%20shooter
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
shooter: A rock that has just been delivered to a point in the house where it is able to score. 2, record 17, English, - roll%20a%20shooter
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Curling
Record 17, Main entry term, French
- rouler une pierre qui marque
1, record 17, French, rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- faire rouler une pierre qui marque 2, record 17, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
correct, see observation
- faire rouler une pierre lancée vers la maison 1, record 17, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20lanc%C3%A9e%20vers%20la%20maison
correct, see observation
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui commence à tournoyer sur elle-même après avoir heurté une pierre en jeu, et en vient à s'immobiliser en un endroit de la maison où elle représente un point potentiel pour l'équipe lanceuse. 2, record 17, French, - rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 17, French, - rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
pierre qui marque : Pierre lancée qui s'est immobilisée dans la maison en une position où elle représente un point possible. Le français n'a pas d'équivalent réel pour le terme anglais «shooter». 2, record 17, French, - rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
L'expression «rouler une pierre qui marque» se dit surtout de la pierre lancée alors que «faire rouler une pierre qui marque» se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la diriger vers la maison alors qu'elle adopte ce mouvement de rotation sur elle-même. 2, record 17, French, - rouler%20une%20pierre%20qui%20marque
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-08-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, English
- roll into the open
1, record 18, English, roll%20into%20the%20open
correct, verb phrase
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to curl and glide to a position where it becomes an exposed rock after having hit another rock on the play. 2, record 18, English, - roll%20into%20the%20open
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 18, English, - roll%20into%20the%20open
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Curling
Record 18, Main entry term, French
- rouler à découvert
1, record 18, French, rouler%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, verb phrase
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, glisser en tourbillonnant sur elle-même vers une position où elle s'immobilise comme pierre non protégée après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 18, French, - rouler%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 18, French, - rouler%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-08-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, English
- roll a rock out of play
1, record 19, English, roll%20a%20rock%20out%20of%20play
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- roll a stone out of play 2, record 19, English, roll%20a%20stone%20out%20of%20play
correct
- roll a rock out 1, record 19, English, roll%20a%20rock%20out
correct, Canada
- roll a stone out 2, record 19, English, roll%20a%20stone%20out
correct
- run a rock off 1, record 19, English, run%20a%20rock%20off
correct, Canada
- run a stone off 2, record 19, English, run%20a%20stone%20off
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock (usually an opponent’s rock) laying on the sheet and curl it out of play. 2, record 19, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. Even if it is the delivered rock that adopts this revolving motion while going on its way, it is also possible that the hit rock reacts as such, as in "roll a rock out of the house, ""roll a rock out of play. ". 2, record 19, English, - roll%20a%20rock%20out%20of%20play
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Curling
Record 19, Main entry term, French
- faire rouler une pierre hors jeu
1, record 19, French, faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- faire rouler hors jeu 1, record 19, French, faire%20rouler%20hors%20jeu
correct, see observation
- rouler une pierre hors jeu 1, record 19, French, rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
correct, see observation
- sortir une pierre du jeu 1, record 19, French, sortir%20une%20pierre%20du%20jeu
correct, see observation, generic
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre (habituellement une pierre adverse) immobilisée sur la piste et la faire tournoyer hors jeu. 2, record 19, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. Bien que ce soit la pierre lancée qui adopte ce mouvement giratoire tout en continuant sa course, il est aussi possible que la pierre frappée réagisse ainsi, comme l'expriment les expressions «faire rouler une pierre en dehors de la maison», «faire rouler une pierre hors jeu». 2, record 19, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «rouler hors jeu» qui se dit surtout de la pierre lancée, et «faire rouler hors jeu» qui se dit de la pierre frappée par une pierre lancée avec, comme conséquence, de la sortir du jeu après avoir provoqué cette rotation sur elle-même. Quant à «sortir une pierre du jeu», l'expression se dit peu importe la façon dont la pierre en a été expulsée, qu'elle ait été roulée hors jeu ou frappée de plein fouet. 2, record 19, French, - faire%20rouler%20une%20pierre%20hors%20jeu
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-08-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, English
- hit and roll to the outside
1, record 20, English, hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
correct, verb phrase
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- play a hit-and-roll to the outside 1, record 20, English, play%20a%20hit%2Dand%2Droll%20to%20the%20outside
correct, verb phrase
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to come into contact with another rock on the play and proceed towards one of the sides of the sheet while turning on itself. 1, record 20, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hit and roll(verb) : For a delivered rock, to come into contact with another rock and start turning on itself while proceeding to another position. 1, record 20, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
hit-and-roll(noun) : A play in which a delivered rock comes into contact with another rock and starts turning on itself while proceeding to another position. 1, record 20, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to one of the side lines. 1, record 20, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20outside
Record 20, Key term(s)
- play a hit and roll to the outside
- play-and-roll to the outside
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Curling
Record 20, Main entry term, French
- frapper et rouler vers l'extérieur
1, record 20, French, frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- jouer un frappé-roulé vers l'extérieur 2, record 20, French, jouer%20un%20frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct
- jouer un frapper-rouler vers l'extérieur 2, record 20, French, jouer%20un%20frapper%2Drouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
correct
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre sur le jeu et rouler vers l'un des côtés de la piste. 2, record 20, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
frapper et rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu et poursuivre sa course en tournant sur elle-même. 2, record 20, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
frappé-roulé, frapper-rouler (nom) : Jeu dans lequel une pierre lancée vient en contact avec une autre pierre sur le jeu et poursuit sa course tout en tournant sur elle-même. 2, record 20, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Le terme «extérieur» signifie une partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 2, record 20, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27ext%C3%A9rieur
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-08-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, English
- play a roll
1, record 21, English, play%20a%20roll
correct, verb phrase
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- make one's rock roll 2, record 21, English, make%20one%27s%20rock%20roll
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To choose a play that involves a roll; to deliver a rock that rolls. 2, record 21, English, - play%20a%20roll
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
roll(verb) : For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play. 2, record 21, English, - play%20a%20roll
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Curling
Record 21, Main entry term, French
- faire rouler
1, record 21, French, faire%20rouler
correct, verb phrase
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- faire rouler sa pierre 2, record 21, French, faire%20rouler%20sa%20pierre
correct
- lancer un rouler 2, record 21, French, lancer%20un%20rouler
correct, verb phrase
- lancer un roulé 2, record 21, French, lancer%20un%20roul%C3%A9
correct, verb phrase
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Opter pour un jeu qui comprend un roulé (ou rouler); lancer une pierre qui roule. 2, record 21, French, - faire%20rouler
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu. 2, record 21, French, - faire%20rouler
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-08-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, English
- hit and roll to the inside
1, record 22, English, hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
correct, verb phrase
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- play a hit-and-roll to the inside 1, record 22, English, play%20a%20hit%2Dand%2Droll%20to%20the%20inside
correct, verb phrase
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to come into contact with another rock on the play and proceed towards the centre of the sheet while turning on itself. 1, record 22, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hit and roll(verb) : For a delivered rock, to come into contact with another rock and start turning on itself while proceeding to another position. 1, record 22, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
hit-and-roll(noun) : A play in which a delivered rock comes into contact with another rock and starts turning on itself while proceeding to another position. 1, record 22, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line. 1, record 22, English, - hit%20and%20roll%20to%20the%20inside
Record 22, Key term(s)
- play a hit and roll to the inside
- play-and-roll to the inside
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Curling
Record 22, Main entry term, French
- frapper et rouler vers l'intérieur
1, record 22, French, frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- jouer un frappé-roulé vers l'intérieur 2, record 22, French, jouer%20un%20frapp%C3%A9%2Droul%C3%A9%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct
- jouer un frapper-rouler vers l'intérieur 2, record 22, French, jouer%20un%20frapper%2Drouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
correct
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une pierre sur le jeu et rouler vers le centre de la piste. 2, record 22, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
frapper et rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu et poursuivre sa course en tournant sur elle-même. 2, record 22, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
frappé-roulé, frapper-rouler (nom) : Jeu dans lequel une pierre lancée vient en contact avec une autre pierre sur le jeu et poursuit sa course tout en tournant sur elle-même. 2, record 22, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 2, record 22, French, - frapper%20et%20rouler%20vers%20l%27int%C3%A9rieur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1993-09-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Paper Manufacturing Processes
Record 23, Main entry term, English
- wire-drive roll
1, record 23, English, wire%2Ddrive%20roll
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- wire drive roll 2, record 23, English, wire%20drive%20roll
correct
- wire-turning roll 3, record 23, English, wire%2Dturning%20roll
correct
- forward-drive roll 4, record 23, English, forward%2Ddrive%20roll
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Those rolls on the paper machine wet end whose functions include turning or helping to drive the wire. This function is sometimes performed by the couch roll or separate additional solid rolls. 2, record 23, English, - wire%2Ddrive%20roll
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Machines à papier
- Fabrication du papier
Record 23, Main entry term, French
- rouleau d'entraînement de toile
1, record 23, French, rouleau%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20toile
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- rouleau moteur 2, record 23, French, rouleau%20moteur
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rouleau commandé placé sur le circuit de retour de la toile d'une machine à papier. 1, record 23, French, - rouleau%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20toile
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1991-06-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Record 24, Main entry term, English
- pulled sugar
1, record 24, English, pulled%20sugar
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
When the sugar is cool enough to handle, roll into a ball and pull with the fingers from the two sides, turning the ends over from side to side and into the center; pull all parts evenly... While shaping the puled sugar into fancy forms, it should be pulled near the heat of an oven... 1, record 24, English, - pulled%20sugar
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Record 24, Main entry term, French
- sucre étiré
1, record 24, French, sucre%20%C3%A9tir%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- tire 1, record 24, French, tire
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: