TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TYPOGRAPHY [22 records]

Record 1 2021-12-22

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

In computer programming, [a] whitespace is any character or series of characters that represent horizontal or vertical space in typography.

Key term(s)
  • white space

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
CONT

Un espace blanc (whitespace) correspond aux caractères qui sont invisibles à l'œil, mais qui occupent de l'espace dans un texte.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-04-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • News and Journalism (General)
  • Graphic Arts and Printing
CONT

As a visual journalist, [the journalism associate professor] moves between written content and design elements to pair stories with the perfect images, layout, and typography.

CONT

Visual journalism can be tricky to define. At its simplest explanation, it’s journalism presented through visual information: timelines, photographs, illustrations, graphics, videos, and even the way content is organized on a page. Visual journalists strike the perfect balance between what something says and how it looks.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-11-22

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Postal Correspondence
DEF

A thin collection of unbound or stapled or press-pasted printed pages displaying a sampling of products or services for sale, which may include prices and item numbers ...

CONT

An advertising brochure could be colorful and have big typography, but those characteristics aren’t the right ones for a project presentation, since that project could have a simple, austere and formal brochure design.

OBS

advertising brochure: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Mince série de pages imprimées agrafées, non reliées ou collées, exposant un échantillonnage de produits ou services offerts et pouvant indiquer le prix et le numéro d'article [...]

CONT

La brochure publicitaire fait partie des types de brochures qui servent de support marketing. Distribuée de main à main dans les lieux publics ou disposée dans des lieux stratégiques, elle contribue à promouvoir une entreprise, un produit ou un service.

OBS

brochure publicitaire : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Typography
CONT

Exploring typography... Bracketed serif has a curved wedge connecting the serif to the stem stroke, easing the transition between them.

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-04-25

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Internet and Telematics
CONT

All GoC [Government of Canada] intranet/extranet sites must use only the standard 216 Web-safe colours for Web site elements, including menu bars and navigational aids, typography and background, and for simple graphic components.

OBS

web-safe colour; web safe colour: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

OBS

Web-safe colour: term used at the Treasury Board Secretariat.

Key term(s)
  • web-safe color

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Internet et télématique
CONT

Tous les sites intranet et extranet du GC [gouvernement du Canada] ne doivent utiliser que les 216 couleurs recommandées pour le Web pour les éléments des sites, y compris les barres de menus et les aides à la navigation, la typographie et les images de fond ainsi que les éléments graphiques simples.

OBS

couleur recommandée pour le Web; couleur adaptée au Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom.

OBS

couleur recommandée pour le Web : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-04-22

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

All GoC [Government of Canada] intranet/extranet sites must use only the standard 216 Web-safe colours for Web site elements, including menu bars and navigational aids, typography and background, and for simple graphic components.

OBS

website element: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Tous les sites intranet et extranet du GC [gouvernement du Canada] ne doivent utiliser que les 216 couleurs recommandées pour le Web pour les éléments des sites, y compris les barres de menus et les aides à la navigation, la typographie et les images de fond ainsi que les éléments graphiques simples.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-04-18

English

Subject field(s)
  • Typography
  • Internet and Telematics
OBS

web page typography : The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Internet et télématique
OBS

typographie d'une page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-04-18

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

The site must be designed and developed from a user's point of view and testing is a necessary part of the process. Coherent presentation of content is intrinsically linked to layout, typography, graphic standards, and the use of symbols and measurement specifications that can be applied to all GoC [Government of Canada] Web pages, regardless of their function, to establish a standard framework.

OBS

web page layout: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

La conception et la mise au point du site s'effectue en tenant compte du point de vue de l'utilisateur; les essais sont une composante nécessaire. Une conception cohérente du contenu est intrinsèquement liée à la mise en page, à la typographie, aux normes graphiques, à l'utilisation de symboles et à la spécification de mesures pouvant s'appliquer à tous les documents Web du GC [gouvernement du Canada], peu importe leur fonction, pour établir un cadre normalisé.

OBS

mise en page d'une page Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-07-04

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
  • Publication and Bookselling
CONT

Production editing involves managing the entire production process from manuscript to finished product, including :-Scheduling and tracking the entire production process.-Getting bids from manufacturers and awarding work.-Hiring and supervising copyeditors and designers.-Incorporating the author's replies to queries(cleanup editing).-Ensuring the quality of typography and manufacturing.-Executing administrative procedures(such as registration of copyright).

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
  • Édition et librairie

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-07-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

In printing... a foreman, and often a skilled compositor, who looked after the typography and layout, kept accounts and made up the bills for customers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Celui qui, dans une imprimerie, est chargé de diriger et de conduire tous les travaux d'un atelier typographique, de maintenir l'ordre dans l'établissement et parfois de remettre la paie aux ouvriers.

Spanish

Save record 10

Record 11 2002-10-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The site must be designed and developed from a user's point of view and testing is a necessary part of the process. Coherent presentation of content is intrinsically linked to layout, typography, graphic standards, and the use of symbols and measurement specifications that can be applied to all GoC Web pages, regardless of their function, to establish a standard framework.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La conception et la mise au point du site s'effectue en tenant compte du point de vue de l'utilisateur; les essais sont une composante nécessaire. Une conception cohérente du contenu est intrinsèquement liée à la mise en page, à la typographie, aux normes graphiques, à l'utilisation de symboles et à la spécification de mesures pouvant s'appliquer à tous les documents Web du GC, peu importe leur fonction, pour établir un cadre normalisé.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-10-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Typography choices can enhance or detract from the overall visual appeal of a site. Although user display preferences in individual browsers have ultimate control over text presentation, and fonts are displayed as coded only when browsers are set to the default preference, there are benefits to be gained through consistent font presentation.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La typographie utilisée peut améliorer ou altérer de façon désastreuse l'attrait visuel global d'un site. Même si l'utilisateur a le contrôle ultime sur la présentation du texte, et que les polices de caractère sont affichées telles qu'elles ont été codées lorsque les navigateurs sont réglés à l'option implicite, la présentation avec police uniforme offre de nombreux avantages.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-10-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Typography choices can enhance or detract from the overall visual appeal of a site. Although user display preferences in individual browsers have ultimate control over text presentation, and fonts are displayed as coded only when browsers are set to the default preference, there are benefits to be gained through consistent font presentation.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La typographie utilisée peut améliorer ou altérer de façon désastreuse l'attrait visuel global d'un site. Même si l'utilisateur a le contrôle ultime sur la présentation du texte, et que les polices de caractère sont affichées telles qu'elles ont été codées lorsque les navigateurs sont réglés à l'option implicite, la présentation avec police uniforme offre de nombreux avantages.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-10-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Typography choices can enhance or detract from the overall visual appeal of a site. Although user display preferences in individual browsers have ultimate control over text presentation, and fonts are displayed as coded only when browsers are set to the default preference, there are benefits to be gained through consistent font presentation.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La typographie utilisée peut améliorer ou altérer de façon désastreuse l'attrait visuel global d'un site. Même si l'utilisateur a le contrôle ultime sur la présentation du texte, et que les polices de caractère sont affichées telles qu'elles ont été codées lorsque les navigateurs sont réglés à l'option implicite, la présentation avec police uniforme offre de nombreux avantages.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Spanish

Save record 14

Record 15 1998-09-15

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

format : the style and design of a book or magazine in regard to typography, paper, binding, layout, page size, illustrative treatment, shape, and such.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-03-25

English

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Typography
DEF

The quality in typographic characters and their spacing that affects the speed of perception: the faster, easier, and more accurate the perception, the more legible the character.

OBS

Readability and legibility are used interchangeably by most people but technicians in typography distinguish between the two : readability signifies the ease of reading the printed message, whereas legibility refers to the speed with which each individual character can be perceived and recognized.

French

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Aisance de lecture d'un texte, provenant soit de la qualité de son style, soit de celle des caractères avec lesquels il a été imprimé.

OBS

Le français ne connaît pas la distinction de sens que l'anglais fait entre «legibility» et «readability».

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-08-19

English

Subject field(s)
  • Typography
DEF

Type resembling handwriting but whose connecting strokes do not join up, e.g. Bernhard Cursive and Coronet.

OBS

In English, a distinction is often made between true scripts in which the connecting strokes join up and cursives in which they do not. Both kinds are used for special effects in advertising typography and for announcements or invitations.

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
DEF

Caractère imitant l'écriture manuscrite.

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-04-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • The Press (News and Journalism)
CONT

Under the managing editor... is the news editor(or in some instances there are both an executive news editor and a news editor), who supervises the placement of stories in the newspaper and dictates the typography or "layout" of the pages. However, the news editor usually has little contact with reporters.

Key term(s)
  • executive news editor

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Presse écrite

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-03-24

English

Subject field(s)
  • Graphic Reproduction
  • Federal Administration
DEF

The approved rules on the use of design elements outlined in the Federal Identity Program policy. They prescribe elements such as shape, size, colour, typography, layout and the use of symbols.

French

Domaine(s)
  • Production graphique
  • Administration fédérale
DEF

Règles approuvés prescrivant l'emploi des éléments de communication graphique du Programme de coordination de l'image de marque, tels que forme, taille, disposition, couleurs, typographie et utilisation des symboles.

Spanish

Save record 19

Record 20 1993-02-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Certain key applications of(Federal Identity Program) are subject to design standards that prescribe elements such as size, layout, colour and typography.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Certaines applications clés (Programme de coordination de l'image de marque) sont assujetties à des normes graphiques qui prescrivent des éléments comme la taille, la disposition, la couleur et la typographie.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications

Spanish

Save record 20

Record 21 1986-09-04

English

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Education (General)
DEF

The quality of a piece of reading matter that makes it interesting and understandable to those for whom it is written ...

OBS

Readability and legibility are used interchangeably by most people but technicians in typography distinguish between the two : readability signifies the ease of reading the printed message, whereas legibility refers to the speed with which each individual character can be perceived and recognized.

French

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

[...] l'aptitude d'un texte (généralement imprimé) à être lu rapidement, compris aisément et bien mémorisé.

OBS

Le français ne connaît pas la distinction de sens que l'anglais fait entre "legibility" et "readability".

Spanish

Save record 21

Record 22 1985-03-13

English

Subject field(s)
  • Typography
CONT

Although a digital computer is needed to control the on-off pattern of the electron beam, the type itself is digital because it is made up of discrete elements. These elements can be line strokes, pixels, colors, shades of gray or any other graphic unit from which a letterform can be constructed. Hence digital typography is not new...

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: