TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UAP [2 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 1, Main entry term, English
- unidentified flying object
1, record 1, English, unidentified%20flying%20object
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- UFO 2, record 1, English, UFO
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- flying saucer 3, record 1, English, flying%20saucer
noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] aerial object ... not readily identifiable to the observer. 4, record 1, English, - unidentified%20flying%20object
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The pilot reported seeing a UFO flying over Kansas. 5, record 1, English, - unidentified%20flying%20object
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "UFO"(Unidentified Flying Object) and "UAP"(Unidentified Aerial Phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage. "UFO" traditionally refers to any object in the sky that cannot be immediately identified. The term has long been associated with extraterrestrial spacecraft in popular culture, though it technically encompasses any unexplained airborne object. "UAP", on the other hand, is a more recent term adopted by government and scientific agencies to describe unexplained aerial events without the extraterrestrial connotations associated with "UFO. " 6, record 1, English, - unidentified%20flying%20object
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- objet volant non identifié
1, record 1, French, objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ovni 2, record 1, French, ovni
correct, masculine noun
- OVNI 3, record 1, French, OVNI
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] objet [...] aperçu dans l'atmosphère et dont les témoins n'ont pu identifier la nature. 4, record 1, French, - objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'acronyme «ovni» [...] désigne des phénomènes vraisemblablement matériels, observés à une distance variable du sol, et dont la nature n'est pas (encore) déterminée. Rien de nécessairement extraterrestre [...] 5, record 1, French, - objet%20volant%20non%20identifi%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 1, Main entry term, Spanish
- objeto volador no identificado
1, record 1, Spanish, objeto%20volador%20no%20identificado
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ovni 2, record 1, Spanish, ovni
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
- objeto volante no identificado 1, record 1, Spanish, objeto%20volante%20no%20identificado
correct, masculine noun
- ovni 2, record 1, Spanish, ovni
correct, masculine noun
- ovni 2, record 1, Spanish, ovni
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
objeto volador no identificado; objeto volante no identificado; ovni: El término "ovni", acrónimo de "objeto volador/volante no identificado", ha pasado a ser un sustantivo común, por lo que lo adecuado es escribirlo enteramente con letras minúsculas. [...] Aunque en su origen esta voz era un acrónimo, una sigla que puede pronunciarse como una palabra, ya se ha incorporado al léxico común del idioma y hoy se escribe con todas las letras en minúsculas. [...] Sobre el plural, cabe añadir que, mientras son siglas, lo adecuado es no pluralizar en su forma escrita el término en sí [...] Sin embargo, cuando [las siglas] están ya lexicalizadas, al pasar a ser sustantivos comunes, forman el plural de acuerdo con las normas generales del español ("ovnis", "pymes", "láseres"). 1, record 1, Spanish, - objeto%20volador%20no%20identificado
Record 2 - internal organization data 2025-03-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 2, Main entry term, English
- unidentified aerial phenomena
1, record 2, English, unidentified%20aerial%20phenomena
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
- UAP 2, record 2, English, UAP
correct, noun
Record 2, Synonyms, English
- unidentified anomalous phenomena 3, record 2, English, unidentified%20anomalous%20phenomena
correct, noun
- UAP 3, record 2, English, UAP
correct, noun
- UAP 3, record 2, English, UAP
- unexplained aerial phenomenon 4, record 2, English, unexplained%20aerial%20phenomenon
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon not readily identifiable to the observer. 4, record 2, English, - unidentified%20aerial%20phenomena
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
UAP clearly pose a safety of flight issue and may pose a challenge to U. S. national security. Safety concerns primarily center on aviators contending with an increasingly cluttered air domain. UAP would also represent a national security challenge if they are foreign adversary collection platforms or provide evidence [that] a potential adversary has developed either a breakthrough or disruptive technology. 5, record 2, English, - unidentified%20aerial%20phenomena
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The terms "UFO"(unidentified flying object) and "UAP"(unidentified aerial phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage.... The term "UAP" is broader, covering not just flying objects but also other phenomena, such as unusual atmospheric events, making it more inclusive and less speculative.... while both terms describe unidentified aerial occurrences, "UAP" is considered a more neutral and scientific term, whereas "UFO" carries a historical association with extraterrestrial speculation. 6, record 2, English, - unidentified%20aerial%20phenomena
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Some investigators now prefer to use the broader term unidentified aerial phenomenon(or UAP), to avoid the confusion and speculative associations that have become attached to UFO. 7, record 2, English, - unidentified%20aerial%20phenomena
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- phénomène aérien non identifié
1, record 2, French, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rien%20non%20identifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- PANI 1, record 2, French, PANI
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- phénomène aérospatial non identifié 2, record 2, French, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rospatial%20non%20identifi%C3%A9
correct, masculine noun
- PAN 3, record 2, French, PAN
correct, masculine noun
- PAN 3, record 2, French, PAN
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En France, le Centre national d'études spatiales (Cnes) leur préfère d'ailleurs le nom de «PAN» (phénomène aérospatial non identifié), pour tenir compte de la variété des observations qui lui sont rapportées, qui ne renvoient pas toujours à des «objets» qui «volent» [...] 4, record 2, French, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rien%20non%20identifi%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Record 2, Main entry term, Spanish
- fenómeno aéreo no identificado
1, record 2, Spanish, fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- UAP 1, record 2, Spanish, UAP
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
- fenómeno no identificado en la atmósfera 1, record 2, Spanish, fen%C3%B3meno%20no%20identificado%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La NASA [Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio] anunció recientemente que intentará explicar científicamente los "fenómenos aéreos no identificados" (UAPs, por sus siglas en inglés) ... Los UAPs hacen referencia a las observaciones de sucesos en el cielo que no pueden identificarse como [...] fenómenos naturales conocidos. 1, record 2, Spanish, - fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UAP: por sus siglas en inglés "unidentified aerial phenomena". 2, record 2, Spanish, - fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: