TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UNDER AFFIRMATION [7 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Record 1, Main entry term, English
- affirmant
1, record 1, English, affirmant
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An affirmant is a person who testifies under affirmation instead of under oath. An affirmation is a solemn declaration made under penalty of perjury, but without an oath. It is a pledge equivalent to an oath but without reference to a supreme being or to "swearing. " 2, record 1, English, - affirmant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Record 1, Main entry term, French
- affirmant
1, record 1, French, affirmant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- affirmante 2, record 1, French, affirmante
correct, feminine noun
- auteur d'une affirmation solennelle 2, record 1, French, auteur%20d%27une%20affirmation%20solennelle
masculine noun
- auteure d'une affirmation solennelle 3, record 1, French, auteure%20d%27une%20affirmation%20solennelle
feminine noun
- autrice d'une affirmation solennelle 4, record 1, French, autrice%20d%27une%20affirmation%20solennelle
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En droit de la preuve, l'affirmation solennelle est le substitut légal du serment, elle permet à ceux qui ne croient pas en Dieu ou qui ont des scrupules religieux à l'égard du serment de rendre témoignage. 2, record 1, French, - affirmant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Reglamento procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- declarante
1, record 1, Spanish, declarante
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Persona que declara bajo promesa solemne. 2, record 1, Spanish, - declarante
Record 2 - internal organization data 2024-08-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- affidavit
1, record 2, English, affidavit
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sworn statement in writing made especially under oath or on affirmation... before an authorized magistrate or officer. 2, record 2, English, - affidavit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- affidavit
1, record 2, French, affidavit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- déclaration sous serment 2, record 2, French, d%C3%A9claration%20sous%20serment
correct, see observation, feminine noun
- déclaration écrite sous serment 3, record 2, French, d%C3%A9claration%20%C3%A9crite%20sous%20serment
correct, Quebec act, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
déclaration sous serment : Dans les règles de procédure des tribunaux fédéraux, le terme français qu'on retrouve habituellement est «affidavit». Parfois, des tribunaux comme la Cour canadienne de l'impôt emploient «déclaration sous serment». Il faut noter qu'en réalité, certaines personnes ne prêteront pas serment, mais feront une affirmation solennelle, notamment pour des raisons religieuses. C'est la raison pour laquelle le terme français «affidavit», critiqué par certains, s'est tout de même implanté dans l'usage au lieu de «déclaration sous serment». 4, record 2, French, - affidavit
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho probatorio
Record 2, Main entry term, Spanish
- declaración jurada
1, record 2, Spanish, declaraci%C3%B3n%20jurada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Testimonio o declaración de hechos realizada bajo juramento ante un funcionario competente. 1, record 2, Spanish, - declaraci%C3%B3n%20jurada
Record 3 - internal organization data 2021-08-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law of Evidence
Record 3, Main entry term, English
- The Manitoba Evidence Act
1, record 3, English, The%20Manitoba%20Evidence%20Act
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MEA 2, record 3, English, MEA
unofficial
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Evidence Act(MEA) is the law governing the processes of providing and taking evidence under oath or affirmation in written form for use in a legal proceeding. 3, record 3, English, - The%20Manitoba%20Evidence%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
MEA: This abbreviation is used but is not official. 3, record 3, English, - The%20Manitoba%20Evidence%20Act
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la preuve
Record 3, Main entry term, French
- Loi sur la preuve au Manitoba
1, record 3, French, Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Manitoba
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les versions française et anglaise des lois et règlements du Manitoba édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont force de loi au même titre. 2, record 3, French, - Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Manitoba
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-09-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 4, Main entry term, English
- swear
1, record 4, English, swear
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To state a fact or facts under the sanctity of an oath or affirmation....(Ballentine's) 1, record 4, English, - swear
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?" 1, record 4, English, - swear
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
transitive verb. 2, record 4, English, - swear
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 4, Main entry term, French
- jurer
1, record 4, French, jurer
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, et rien que la vérité?» 1, record 4, French, - jurer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jurer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - jurer
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-06-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Courts
Record 5, Main entry term, English
- give evidence
1, record 5, English, give%20evidence
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- depose 2, record 5, English, depose
correct
- give testimony 3, record 5, English, give%20testimony
correct
- testify 4, record 5, English, testify
correct
- witness 5, record 5, English, witness
verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To make a solemn declaration, under oath or affirmation, in a judicial inquiry, for the purpose of establishing or proving some fact. 6, record 5, English, - give%20evidence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Record 5, Main entry term, French
- témoigner
1, record 5, French, t%C3%A9moigner
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- déposer sous serment 2, record 5, French, d%C3%A9poser%20sous%20serment
correct, standardized
- déposer 3, record 5, French, d%C3%A9poser
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
témoigner; déposer : terminologie française normalisée dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles pour «depose» et «give evidence» respectivement. 4, record 5, French, - t%C3%A9moigner
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Tribunales
Record 5, Main entry term, Spanish
- declarar
1, record 5, Spanish, declarar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- testificar 2, record 5, Spanish, testificar
correct
- prestar declaración 2, record 5, Spanish, prestar%20declaraci%C3%B3n
correct
- deponer 3, record 5, Spanish, deponer
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Manifestar ante el órgano competente hechos con relevancia jurídica. 4, record 5, Spanish, - declarar
Record 6 - internal organization data 2012-04-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 6, Main entry term, English
- reputation testimony
1, record 6, English, reputation%20testimony
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Testimony concerning a person’s reputation among associates or in the community. 2, record 6, English, - reputation%20testimony
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Opinion testimony on direct in these situations ought in general to correspond to reputation testimony as now given, i.e., be confined to the nature and extent of observation and acquaintance upon which the opinion is based. 3, record 6, English, - reputation%20testimony
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Testimony : Evidence furnished by a witness under oath or affirmation and either orally or in an affidavit or deposition. 2, record 6, English, - reputation%20testimony
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 6, Main entry term, French
- témoignage de moralité
1, record 6, French, t%C3%A9moignage%20de%20moralit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-04-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Trade
Record 7, Main entry term, English
- record in possession of affiliate
1, record 7, English, record%20in%20possession%20of%20affiliate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Records in possession of affiliate... Where the person against whom an order is sought under paragraph(1)(b) in relation to an inquiry is a corporation and the judge to whom the application is made under subsection(1) is satisfied by information on oath or solemn affirmation that an affiliate of the corporation, whether the affiliate is located in Canada or outside Canada, has records that are relevant to the inquiry, the judge may order the corporation to produce the records. 2, record 7, English, - record%20in%20possession%20of%20affiliate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce
Record 7, Main entry term, French
- document en possession d'une affiliée
1, record 7, French, document%20en%20possession%20d%27une%20affili%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- document en possession d'une filiale 2, record 7, French, document%20en%20possession%20d%27une%20filiale
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Documents en possession d'une affiliée [...] Lorsque, en rapport avec une enquête, la personne contre qui une ordonnance est demandée en application de l'alinéa (1)b) est une personne morale et que le juge à qui la demande est faite aux termes du paragraphe (1) est convaincu, d'après une dénonciation faite sous serment ou affirmation solennelle, qu'une affiliée de cette personne morale a des documents qui sont pertinents à l'enquête, il peut, sans égard au fait que l'affiliée soit située au Canada ou ailleurs, ordonner à la personne morale de produire les documents en question. 3, record 7, French, - document%20en%20possession%20d%27une%20affili%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: